Pesti Hírlap, 1908. december (30. évfolyam, 287-312. szám)

1908-12-08 / 293. szám

PESTI E1BL3P 1008. december 8­., Keddi _______________________________8. milyen jól ért! Feltűnően haladt művészi készségben Déry Béla, akit újabban Thautow izgat; művei közül a „Májusi éjjel Flandriá­ban“, a „Sirocco“ és a verőfényes téli kép mind erőteljes effektusos képek. Érdekes vi­lágítási effektust festett meg Katona Nándor is „Karszt vidéke“ című vásznán, melyen, a hegyoldalba épített város a búcsúzó nap fé­nyéb­en fürdik. Mihalik Dániel Szolnok kül­városának parasztházait stylizálta hideg zöld­szürke szinakkordban. Markó Ernő diósdi falusi házakat festett sok igazsággal, Halász- Hradil Elemér egy régi magyar udvar poé­­zisét festette meg igen nagy finomsággal, Lechner I. Ödön a párizsi Szajnapart egyik részletét állítja elénk Raffaelli modorában. Wagner Géza Brugge festői utcarészleteiből ad ízelítőt friss pastell-rajzaival, dobai Szé­kely Andor paraszt udvarai s Pörge Gergely „Delelése“ is a biztos rajztudás művészi ter­mékei. Gondos kéz munkái Aggházy Gyula apróságai, Rubovics Márk hangulatos ..Hó­olvadás“-t. és Miesz Frigyes „Erdőben“ című vászna. Poetikus hangulat árad Bánsági Vin­ce „A hegyekben“ című festményéről. Boentm Ritta és Kallivoda Kata a virágos kerteket kultiválja. Kata művésznő színesebb és nyersebb, Ritta művésznő faktúrája azon­ban egészen egyéni, szinte lágy zenei vibrá­lás, amit alkot. Megint élvezhetjük Pállya Gelesztin ap­ró vásárképeit, ezeket a színes palotai mozai­kokat, Vastagh Géza­ tyúk-csoportjait, Bruck Miksa levendula- illatot árasztó interieurjeit (köztük a vadász szobáját!) , szomszédságuk­ban pedig Gálit Móric két hollandiai interieur­­jét. Nagyszabású állatképpel szerepel Edvi­­lllés Aladár, aki vásznán delelő bivalycsor­dát festett, a nála megszokott lelkiismeretes tudással. Feltűnik Meyer Artur két szép macskás képe, különösen az „Angora-csa­­lád“, Erdőssy Bélától pedig az élénken meg­festett „Baromfivásár“. A csendélet-képek tömegéből kiválik Kacziány Ödön „Kialvó lárapá“-ja és üres kávéscsészéje, Bachmann Károly két nagy­­finomságú miniatűreje, Pentelei­ Molnár erő­teljesen festett gyümölcs-csendéleteinek cso­portja, az öreg Ujházy Ferenc régimódisan beállított, de becsülettel megpingált két ve­gyes gyümölcs­ képe, Cserna Károly ízléses szőlő-csendélete, Cserna Rezső S. modern ízlésben festett csendes tárgyai és Lámné- Huberth Irén finom ízlésű mályvacsokra. Az építészeti rajzok között kimagaslik Tátray Lajos építészeti tanulmánya, a bejá­ró az emlékezések templomához. E rendkívül poetikus ötletet mély érzéssel és sok művészi tudással építette föl a tervező mester. Ma­gyarságukkal és beszédességükkel állítanak meg bennünket Vágó László és József ma­gyar falusi tervei és építészeti vázlatai. Be­cses munka Reiss Zoltánnak a magyarkan­­­nizsai városháza főhomlokzatát ábrázoló mű­ve és a biablontól eltérő Reicht Kálmán örök­mécs vázlatterve. A magyar szobrászok ezúttal nagyobb ambícióval jelentek meg az internacionális Vetélkedésen. Említettük már Teles Ede kimagasló szereplését. Mellette Ligeti Miklós szobrairól esik sok szó. A művész szép márvány kép­másai mellett különösen a Tóth Béla síremlé­kére szánt „Harckészség“ hatalmas alakja tűnik föl. Ez a bikanyaku görög athleta, dom­ború mellével és bátor nézésével, sokat kife­jez abból a nagy bátorságból, melylyel Tóth Béla „Esti levelei“-ben az emberek hibáival annyiszor szembeszállt. Kisebb alakban mint sportdíj is igen alkalmas volna e szobor a sokszorosításra. Ligeti kollekciójához tarto­zik még a „Szerelem“ és a „Bestia“ című két artisztikus kut-szobormű. Szannyalszky Ödön, a szabadságharc-szobor nyertese, „Név­telenek“ című csoportjával, különösen egy fájdalomtól gyötrődő pompás női aktjával a­dja, újabb tanújelét művészi készségének. Feltűnik a fiatalok közül Szentgyörgyi István „A panasz“ című aktjának nagy finom­ságával s Lu­pola Ernő, a magyar-finn szob­rász, kiváló márvány képmásaival Rolló Barnabás „A rokkant kentaur­ral pompás ötletet formált meg. Beszédes I. László ,„Rabszolgá“-ja és magyar typusai igen sikerült művek. Nagyobb feladatot vál­lalt Lányi I. Dezső az „Anya“ szoborcsoport­jával, mely a művész szép fejlődésének tanu­­jele. Feltűnnek még: Istók János, Kisfaludy- Strobl, Bory Jenő, Gémes­ Gindert, Medgyessy Ferenc, Fadrusz Jánosné, Markup J. Béla, Somló Sárika szobor képmásaikkal, Simay Imre majom-szobrával, Juhász Gyula fino­man érzett „Öntudat“ c. művével, Lukácsy Lajos magyar népies motívumaival, Berán Lajos Thaly-emlékérme, Murányi Gyula és Csillag István portrait-plakettjei, Weinber­ger Antal plakett- és érem-kollekciója.. Szobrászaink élénkebb szereplése remél­hetőleg állandóbb marad a későbbi kiállításo­kon is. Mert a rossz nyelvek úgyis azt beszé­lik, hogy ha az országban csökken a szobor, a Műcsarnokban szaporodik a szobrász. Jó lesz e k­onhazában újabb helyi érdekű nagyságokat fölfedezni s a magyar anyáknak újabb nagy fiakat szülni, hogy legalább a szobrászoknak legyen biztos kenyerük, s a műpártolásban annyira elszegényedett Ma­gyarországon. Kézdi-Kovács László. A SAKK* Rovatvezető: Maróczy Géza. 902. feladvány. Jespersen J.-től, Svendborg, 904. számú játszma. — Játszották a barmeni mester­versen­yen 1905 augusztus 29-én. — Világos: Sötét: Kopa J. Neumann A. 1. e2—e1 c7—e5 2. Hg1—f6 Hb8—e6 3. d2—d4 e5Xd4 4. Hf3Xd4 Yd8—h4 Steinitz kedvenc lépése, sötét gyalogot nyer, de rendkívül veszélyes tám­adást kell kivédenie az anyagi nyereségért. A kombinációk nagy tömegé­ben nagyon könnyen hibázhat az egyik vagy má­sik fél, s ezért különösen akkor helyénvaló véde­kezés, mikor döntést óhajtunk. Az egyszerű s a játékot teljesen kiegyenlítő védelem Hg8—f6. 5. Hd4—b5 ............ Figyelmet érdemel még Hd4—f3 is. Gyenge volna védeni a gyalogot Hbl—c3-al, amire sötét jut támadáshoz. 5. .... . Vh4Xe4+ 6. Fel—e3 ............. Jobb mint a szokásos Ffl—e2, ami azonban szintén heves rohamot ad. 6 ............ Ke8—d8 7. Vdl—e2 ............ Sajátszerű, de mint a következmények mu­tatják, igen ravasz lépés, amely valószínűleg be­ható elemezés eredménye. 7 ............. Hg8—f6 Jobb volt f7—f6 s a vezérrel g6-ra vissza*­vonulni, ahonnan az „e8“ mezőt védené. A szöveg­­lépésre várt világos, aki innen kezdve mesterien viszi győzelemre játékát. 8. LILI—e3 Ve4—e6 Látva a későbbi fejleményeket, itt Ve4— e7-et ajánlhatjuk; a szöveglépés további tempó­­vesztésekre visz. _ ____ 9. elsáncol ■" _ »7­—a6 Sötét kényell­e­­tlenül érzi magát s cserékre törekszik, az erős fejlődési előnyt azonban már nem sikerül megsemmílt­enió a nagyobb cserék­­kel sem. 10. Hb5—d1 HeOXd# 1L Fe3Xd4 Ve6Xe2 Még mindig helyesebb volt a fejlődésre tö­rekedni s nem sietni a cserével­, d7—d6 még vé­delmet nyújtott, bár világos ez esetben is jobbam állana. 12. FflXe2 Ff8—d7 Kissé elhamarkodott lépés, d?—d8-nak kel­­lett volna történni. 13. Fe2—c4 Bh8—f8 14. Bhl—el b7—b5 Fenyegetett a bástya megkettőzése, de most már d7—d6-ra is bajba jött volna sötét, mert 15. * Bel—e2, Fc8—g4. 10. f2—f3. Fg4—h5. 17. g2— g4, Fh5—g6. 18. h2—h4 ellen aligha van védelem. 15. Fe4—d6 ..... Kikényszeríti a cserét s elűzi a sötét futót e7-ről. 15................ Hf0Xd5 16. Hc3Xd6 Fe7—g6-K 17. Kel—bl Fg5—h­! 18. Fd4—c5!­d7—d0 Nincs más lépés, a bástyacserére ajánlása , azonnal vesztene, pl.: Bf8—e8. 19. BelXe8+’*‘ Kd8Xe8. 20. Bd1—e1+, Kc8—d8. 21. Fc5—*7.­fcW Kd8—e8. 22. Hd5Xc7 sakk és matt. 19. Hd5Xc7 „ Kd8Xc7 20. Fc5Xd6+’ Kc7—b7 21. Fd6Xf8 FcS—e6 A hadállás reménytelen sötétre, a minőség­i és gyalogelőny nyílt bástyavonalaknál döntő. 22. Ff8Xg7! ............. Elegáns és erélyes áldozat, világos önkényt lemond a minőségtöbbletről, megelégszik az egy­­szerűsített végjátékban gyalogok többletével A*4 egész játék nagyon tanulságos s jó példáját mu­­­tatja annak, hogy a gyöngébb játszó is játszhatik­ mesterileg s nyerhet az erősebb ellen. Természe­tesen hasonló eset csak ritkán fordul elő. 22............... Nem jobb Fe6Xa2+ sem. 23. BelXeO 24. Bdl—d7-f 25. Bd7Xg7 26. Kbl—d­ 27. f2—f3 28. h2—h4 29. Bg7Xh7 30. g2—g4 31. h4—h5 32. h6—h6 33. Bh7—g7 34. h6—h7 35. g4—g6 36. b2—b3 Sakküzenetek. — M. 3. Temesvár. A küldött játszmát átnézzük,* h­a megfelel, közölni fogjuk. Az teljesen lehetetlen, hogy, minden beérkező játszmát közöljünk, mert akkor na­gyon furcsa sakktermékek is napvilágot látnának. — H. K. Budapest. Hogy az ördög alszik-e, azt a jövő szám üzeneteiben megtudja.­­ — K. F. Székesfehérvár. A Mieses elleni szimuló­ránból szerettünk volna még néhány jobb játszmát kös­zölni, de a beküldötteket is megkritizáljuk. — H. G. Budapest. A gyalogos csak jobbra vagy balra ferdén üthet. Ezt különben minden sakk-könyvben megtalálja. Egyszerűbb volna előbb a könyvet lapozgat­­ni s csak azután kezdeni sakkozni. — T. J. Nagy káb­é. Arra kérjük, már csak az idő megtakarítása érdekében is, hogy ne elemezze a bekül­dött játszmát, a rovatvezető úgyis önállóan dolgozza azt ki s nem követi a sokszor csak zavaró megjegyzéseket. Mindkettőt megvizsgáljuk. — W. J. Budapest. Végjátékát kívánalmainak meg­­felelően nem elemezhetjük ki, különben legközelebb tu­,­hatjuk, hogy igazán oly nehéz-e a befejező rész. Leve­­lezési játszmákat szívesebben közlünk, mint más köny­té­nyebb játékot, ott ugyanis rendszerint kevesebb hibás fordul elő. — H. K. Budapest. Csak most kaptuk meg, legkö­­zelebb sorra kerül. — Sc­. L. Pécs. Magyar nyelvű sakklap már nincs­, megbukott ez is, mint a többi. — D. K. L. Pozsony. Csak küldje be minél előbbi mert lejár a határidő s azután akár jó, akár rossz, nevű­ fogadják el. — M. J. Budapest. Szivesen közlünk játszmákat te­­hetséges fiatal játszóktól, még ha nem oly nagyon tehet-« ségesek is, csak legyen valami érdekes vagy értékes * partiéban. — Többeknek. Legközelebb válaszolunk. Reggelizés előtt fél pohár Bohmidthauer­fól® az elrontott gyomrot 2-3 óra alatt teljeses rendbe hozza. Ara kis üveg 40­0zér, úgy üveg 60 Iln­é* Azonkívül a „Héra kaféi“ védjegyű rendkívül eroa Igmfiadi kénszüvizet is forgalomba hoztam, a­mely viz orvvel rendeletre kanalanként használatidő. Aim üvegenként 1 koron hívná lati­ntozitfaval kapható minden itt. Fh6Xg7 , f7Xe6 Kb7—c6 e6—-eo Ba8—fS Bf8—d8 Bd8-“*d6 Bdö—gß Bg6—f6 BföXfJ Kcö—d5 Kd5—e4 Bf3—h3 Ke4—-e3 sötét föladíSi

Next