Pesti Hírlap, 1910. október (32. évfolyam, 235-247. szám)

a PESTI HÍRLAP 1910. október 9., szombat, külpolitikai hírek. Gróf Aerenthal Racconigiben. Gróf Aerenthal csütörtökön este érkezett Turinba, ahol őt a megérkezésben az olasz kül­ügyminiszter csak pár órával előzte meg, ho­lott már a délelőtt folyamán oda kellett volna érkeznie, hogy magas vendégének fogadására készüljön. San­ Giuliano marquis késésének nagyon jellemző oka volt, amelyről lehetetlen meg nem emlékeznünk. Neki tudniillik előbb sürgősen Racconieibe kellett mennie, hogy a királyt egy incidensről, amely, a miniszterek találko­zása­ alkalmára kellemetlen hatással lehetett volna informálja. Vicensaban ugyanis a tar­tomány­gyűlésen heves jelenetek keletkeztek amiatt, hogy az osztrák határrendőrök egy ma­gaslatról erőszakkal eltávolították az olasz zászlót, holott az a magaslat csak tévedésből juthatott osztrák felügyelet alá, mert a dolog természeténél fogva, és régi katonai térképek tanúsága, szerint, is mindig Olaszországhoz tartozott. A vicenza-tartományi képviselők a leghevesebb hangon követelik az elégtételt a külügyminisztertől s úgy beszéltek, hogy az a kormány, amely iyeneket eltűr, nem méltó arra, hogy Olaszország élén álljon. Ezek a hangok természetesen kellemet­lenül érintették San Giuliano márkit, aki sie­tett, a dologról a királyt is informálni, nehogy a­ kellemetlen incidens a pénteki találkozás jó hangulatát befolyásolja. Különös, hogy San Giulianót Salzburgba és Ischlbe is ilyen kellemetlen határincidensek árnyéka kísérte, mintegy mementóként arra nézve, hogy az olasz nép, az olasz irredenta hangulatáról a találkozás alkalmával el ne feledkezzék. S úgy a salzburgi, mint a turini találkozó programmján is szerepelt az olasz osztrák határvillongások elintézése, anélkül, hogy az elintézés megtörtént volna. A mostani találkozásnak ennélfogva leg­sürgősebben elintézésre váró programmpontja a határrendezés kérdése, a másik pedig a keleti események megbeszélése. Gróf Aehrenthal pénteken Racconigibe utazott, ahol a király tiszteletére ebédet adott, azután pedig kirándulások és megbeszélések voltak. Turin, szept. 30. Gróf Aerenthal és San Giuliano márki tegnap estebéd után egy óra, hosszáig tanács­koztak. Értesülésünk szerint a­ balkáni esemé­nyek képezték a­ tanácskozás tárgyát. Ebben a tekintetben a két miniszter öröm­mel álla­pította meg, hogy nézeteik és törekvéseik mindenben megegyeznek. A határ­incidensek tárgyalását közös megegyezéssel későbbre ha­lasztották, amikor a katonai és pénzügyi­technikai javaslatok elkészülnek. Különben mindkét, miniszter megerősítette azt, ami a salzburgi találkozásról kiadott hivatalos köz­leményben foglaltatott. Turin, szept. 30. A ma­ ideérkezett T­i Scal­a­ herceg kül­­ügyminisztériumi alállamtitkárt San Giuliano külügyminiszter bemutatta Aehrenthal grófnak, aki vele barátságos beszélgetést folytatott. Délelőtt, 101­2 órakor a két miniszter, Scalea herceg,­­Mérey nagykövet és Avarna herceg nagykövet,, Bollatti külügyminisztériumi fő­titkár és gróf Szapáry követségi tanácsos, va­lamint Fasciotti kabinetfőnök kíséretében ud­vari automobilon a racconigii királyi kastélyba ment, ahonnan délután 4 órakor Turinba fog visszatérni. Este 8 órakor San Giuliano marquis tiszteletére dinert ad, amelyen a két minisz­teren kívül részt, fog venni Di Scalea herceg alállamtitkár, Mérey és Avarna herceg nagy­követek, Pasqualini Mattioli, a királyi ház minisztere, Brussati első főhadsegéd, gróf Dia­­notti főszertartásmester, Bollatti külügy­mi­­nisztériumi főtitkár, a turini prefektus és pol­gármester, valamint gróf Szapáry követségi tanácsos és Fasciotti kabinetfőnök. Racconigi, szept. 30. Aerenthal gróf és San Giuliano márki a két nagykövettel és kíséretükkel délben 12 óra felé a,­királyi kastélyba érkeztek. Róma, szept. 30. Aerenthal gróf külügyminiszter olasz­országi útj­át kommentálva, a Popolo Romano a következőket írja: Aerenthal gróf külügy­miniszternek ezen utazása újabb lépés a két állam közti szívélyes viszony előmozdítására, amelyet mindkét részről az irányadó személyi­ségek politikai szükségességének tekintenek, míg gazdasági tekintetben szintén a legnagyobb tényezője a kereskedelmi viszony gyümölcsöző fejlődésének. Ha vannak, akik feltételezik, hogy Ausztria-Magyarország a legtávolabbról is gondol arra, hogy Olaszországgal szakítson, ez a felfogás durvának és egyúttal abszurdnak is látszik, mihelyt a két állam viszonyában és végcéljaiban uralkodó lojalitást tekintetbe vesz­­szük. A lap azt írja, hogy Ferenc József király és minisztereinek s a savoyai ház és tanácsadói­nak politikája csak azonos célokkal bírhat, amelyek II. Vilmos császár és kitűnő munka­társának politikájában hatalmas támogatást találnak. Racconigi, szept. 30. Aerenthal gróf tiszteletére a királyi pár a kastélyban déjeunert adott. A király Aeren­thal grófnak az Annunziata-rend nyakláncát, gróf Szápáry követségi tanácsosnak az olasz koronarend tiszti nagy keresztjét adományozta. Viktor Emánuel király igen szívélyesen tár­salgott a miniszterrel és a többi személyiséggel. Gróf Aehrenthal a királynak átnyújtotta I. Fe­renc József sajátkezű levelét, aki köszönetet mond az olasz király által 80-ik születésnapján kifejezett üdvözletért, amelyet az olasz kül­ügyminiszter tolmácsolt. * Turin, szept. 30. Gróf Aerenthal és San Giuliano külügy­miniszterek, valamint a kíséretükben levő sze­mélyiségek ma délután 3 órakor Racconiből visszatértek ide. Róma, szept. 30. A Tribuna turini jelentése szerint gróf Aerenthal külügyminiszter ma délután egy óra hosszáig konferált San Giuliano márki olasz külügyminiszterrel. Racconigi, szept. 30. / A gróf Aerenthal tiszteletére adott ud­vari ebéden a királyné jobboldalán gróf Aeren­thal, baloldalán Mérey nagykövet és a király jobboldalán San Giuliano márki olasz kül­ügyminiszter ült. Nagy izgatottság Bulgáriában monarchi­ánk ellen. A török-román katonai egyezmény híre dacára a számtalan cáfolatnak a melyben eddig részesült, határozott megerősítést nyert. Egy konstantinápolyi távirat jelenti, hogy a török-román egyezményt a nagyvezér ma — pénteken — aláírta.. Nem csoda tehát, ha Bulgáriában emiatt a­z izgatottság egyre növekszik. A bolgár lapok erősen támadják Aehrenthalt, mint aki sze­rintük a­z egyezmény szerzője volt. Ferdinánd királyt, is erős támadásban részesítik. Szemére vetik, hogy országai elhagytak avégből, hogy Magyarországon vadászszon, oly időben amidőn a politikai helyzet kötelességévé tette volna, hogy országának fővárosában tartózkodjék. A liberális lapok még azt is a szemére vetik, hogy Bulgária és Ausztria­ Magyarország közt közeledést szándékozik előkészíteni. A lapok kijelentik, hogy inkább az ördöggel kötnek szö­vetséget mint a bécsi miniszterekkel. A nép ingerültsége igen nagy. Az utcákon az osztrák­­alattvalókat bántalmazzák és az osztrák-ma­gyar követséget rendőrök őrzik. Isvolski párizsi nagykövet.. Münchenből je­lentik, hogy Isvolski beszélgetés közben megerő­sítette párizsi nagykövetté való kinevezésének hí­rét. Meghívása már hónapokkal ezelőtt befejezett tény volt, mert Nelidov, az időközben meghalt nagykövet, betegsége miatt már akkor nyugalom­ba akart vonulni. Isvolski akkor arra kérte a cárt, nevezze ki őt párizsi nagykövetté, mert úgy érzi, hogy ott­ hasznára lehet Oroszországnak. A fran­cia kormány megnyugvással fogadta kinevezi élé­sét. Isvolski október közepéig Rottachban marad családja körében. Mielőtt állását Párizsban elfog­lalná, előbb Berlinbe és Rómába megy , a cár és Vilmos császár találkozásánál azonban már nem lesz jelen. Utóda minden valós min­őség szerint Sassonov külügyi államtitkár lesz. Párizs, szept. 30. A kormány az orosz kormány kérdésére, el­fogadná-e Isvolskit orosz nagykövetképen, meg­­­­adta az agrementumot. A helyzet Görögországban. A nemzetgyűlés igazoló választmánya szerdán tárgyalta a három krétai képviselő lemondási ügyét. A bizottságban némelyek amellett voltak, hogy az ügyet a nem­zetgyűlés határozata alá kell bocsátani, míg mások a lemondásnak tudomásulvétele mellett kardos­­ kodtak. Rallis volt miniszterelnök emiatt hevesen támadta a bizottság tagjait, szemükre vetvén, hogy, nem lett volna nekik szabad ebben az értelemben dönteni, mert az ügy tulajdonképen a nemzetgyű­lés plénuma elé tartozik. A három krétai küldöttnek leköszönésével a krétai kérdés éle el van véve, úgy, hogy emiatt már aligha keletkezik nagyobb bonyodalom. A kormányválság tekintetében azonban még nem történt döntés, csak annyit emlegetnek, hogy legújabban Criparis konstantinápolyi követ van kiszemelve külügyminiszternek. Feltűnő a mai athéni hírek közt az, amely arról tesz jelentést, hogy harmincezer görög ka­tonát vonnak össze hadgyakorlatra, amelyen állí­tólag a király is meg fog jelenni. Görög-bolgár egyezmény. Konstantinápolyi hír szerint Bulgária és Görögország között egyez­mény jött létre. Illetékes helyen hallgatnak az egyezmény létrejöttéről. Fővárosi ügyek. Neumayer polgármester Budapesten. Végre megtörtént a nagy esemény: Bécs vá­ros polgármestere pénteken este 11 órakor főváro­sunkba érkezett. A császárvárosban oly sok és hosszadalmas tárgyalás előzte meg ezt az udvarias­­sági vizitet, hogy épen ez a körülmény teszi nagy jelentőségűvé Neumayer ideutazását. Az tény, hogy a bécsi uralkodó községi párt ellene volt a látogatásnak, az is tagadhatatlan, hogy amennyire az ottani szabadelvű lapok öröm­mel vették tudomásul az utazás hírét, épen eny­­nyire ellenezte ezt a keresztényszocialisták sajtója, így például a Zeit azt a valótlan tudósítást publikálta, hogy a polgármester szándéka igen mélyre ható elkedvetlenedést, okozott a bécsi köz­ségtanácsban. Megjegyzi, hogy a látogatás nem a bécsi községtanács hivatalos képviselőjének, hanem csupán egy magánembernek látogatása lesz. A Zeit szerint Neumayer a községtanács véleményét nem meri kikérni. Az aggodalmak első­sorban po­litikai természetűek. A magyarokhoz való közele­dés a legteljesebb mértékben ellenkezik a birodal­mi politikának eddigi elveivel, amelyek mindig a magyar törekvések leghevesebb leküzdését cé­lozzák. Hogy mennyire való­b­űn ez a közlemény, amelyet minden bizonynyal a keresztény szocialis­ták sugalmaztak, kitűnik bécsi tudósítónk telefon­jelentéséből, amely a következő: — Dr Neumayer polgármester pénteken dél­után részt vett a bécsi községtanács ülésén. Mikor a terembe lépett, a községtanács tagjai tréfásan magyarul üdvözölték: — Féljen! Éljen! Neumayer mosolyogva fogadta az üdvözlést és a tanács tagjainak jó kívánságaival távozott az ülésről. Este a hat­ óra 51 perckor induló keleti expresszvonattal Hoss alpolgármesterrel együtt utazott Budapestre. Dr Bárczy István polgármesterhez péntek délután öt órakor a következő távirat érkezett: — Min utazom Budapestre. Szívélyes üdvöz­lettel Neumayer. Az „Extrablatt“ szerkesztője pénteken dél­ben beszélgetést folytatott dr Neumayer polgár­mesterrel, aki kijelentette, hogy péntek este Hoss alpolgármester kíséretében Budapestre utazik­. Ismételten megjegyezte, hogy budapesti útjának épen annyira nincs politikai célzata, mint nem lesz majd novemberben párizsi útjának. Kizárólag más városok berendezését akarja tanulmányozni. Más oldalról pedig azt említik, hogy Neumayer budapesti utazása összefüggésben van az argenti­­niai bus behozatalával. Bármilyen politikai vagy közgazdasági hát­tere is van a dolognak, mindenesetre üdvözöljük Bécs polgármesterét fővárosunkban, mert az a tény,­­ bár mint említettük, csak udvariassági

Next