Pesti Hírlap, 1917. október (39. évfolyam, 244-269. szám)
1917-10-02 / 244. szám
2 4 háboru esemény@2. A Vezérkar jelentései. (Kiadatott szeptember 80-án délben.) Keleti harctér. Változatlan Olasa harctér. A Bainsizza-Heiligengeiet fensik déli része és a Monte San Gabriele tegnap is elkeseredett harcok saíkhelye volt. Az oktatók sehol sem hatoltak keresztül. A vezérkar főnöke. (Kiadakrt októberbén délben.) Keleti és délkeleti hr elér, Nick újság, Clain harctéré Az heonző Arcvonalon ms olasz gyalogsági támadások elére tienedtek. A Bálnál az a fennsíkon Podlákánál csirájában elfojtottunk egy clleíiuége© előretörést. A Monte Sankörele körletében és ettől északkeletre vaítóártan hevességgel tartanak a tüzérségi harcok. Báró Conrád tábornagy hadcsoportjáttál nem véli különös esemény, A vezérkar főnöke. Német hivatalos jelentések, Kerület nagy főhadtácsállás tözépterén, nyugati harctér. A kard tevékenység kedvezőtlen látási viszonyok atellett ahásenei hadseregénél csekélyebb volt, mint fizetőző napokon. Flandriában a tüzérségi kard a tengerparton és este az Tsértől a Cofitine*gy perni Csatornáig erős volt Előretörő angol felderítő Osztagokat több ponton visszavertünk. Verdim előtt a tűz, átmeneti fokozódásától eltekintve, mértékelt volt a harci tevékenység. Repülőink iemét megtámadták a londoni, ramegaei, sheernessi és margatéi dokkokat és magtárakat. A bombák hatása tüdvészdvsin volt felisnterhető. Valamennyi repülőgép sértetlenül visszatért. Keleti harctér, Nagyobb harci esemény nem volt Macedóniai arcvonal Az Ohrida-tó és a Csorna között élénkebb volt a tüzelés, mint máskor. Ludendorff első főszállású mester. IL Közli a nagy főhadiszállás, októberén. Nyugati harctér, Rupprecht trónörökös hadcsoportja. Flandriában a tengerpart mentén és az Ypern-hajlásban déltől kezdve erős volt a tüzérségi harc és éjjel is élénk maradt. Angol és francia repülők az utóbbi időben bombavetízseikkel belga területen jelentékeny anyagi károkat okoztak. A támadásoknak a polgári lakosság körében is számos áldozata volt. A német trónörökös kódcsoportja: Az Aisne mentén, Reimstől északkeletre és a Champagneban a túsztevékenység többnyire felderítő ütközetekkel két pesedalban, amelyikből foglyokat szállítottunk be, feléledt. Verdun előtt a karói tevékenység mérsékelt kifttárok között maradt de pülóink ismét bombázták London belső részeinek katonai építményeit és raktárait. Számos tűzvész, különösen hatásosnak mutatta a támadást. Más repülőgépeink sikeresen támadták meg Margitet és Dovert, mindenik repülőgépünk sértetlenül tért vissza. Tegnap tellett, égee torlót lőttünk le. Contermann hadnagy illik és 38-ik. Berthold főhadnagy pedig 27-ik légi győzelmét aratta. Keleti harctér. A helyzet változatlan. Helyi gyalogsági ütközetek néhány szakaszon átmenetileg a tűz fokozódását idézték elő. Macedóniai arcvonal: Nem volt lényeges esemény. Litdendorff első főszállásmester. Elpusztítssák a terrargi Jéghajdenunokat. Sikeres támadás Brindisibben. — Az olaszok kétszer eredménytelenül támadták Pólát. Szeptember 27-én telegyészeti repülőgépeink hatásosan bombázták a bríndisi repüllóállomást és az itteni kikötőben tartózkodó torpedóegységeket és tengeralattjárókat. Amint kétséget kizárólag megállapítottuk, egy rombolócsoportban két nehéz bombával célba találtunk. A többi célponton is jó eredményeket értünk. el A jeeni olasz légitajtamvek ellen 27-én intézett, már jelentette sikeres vállalkozásunkat 29 én este tengeri repülőinknek a ferrarai léghajócsarnok ellen intézett hasonló sikerrel koronázott támadása követte, amelynek ismét épp léghajó esett áldozatul, amely a csarnokát ért két bombatalálat után óriási magasságra szől."' lángokkal égett el Ugyanezen az estén a pontelagosco.ro/. gyártelepekre is sikeresen dobtak bombákat. Az ellenség 28-án és 28-én este megismételte Póla elleni repülőtámadásait, de sem katonai, van magántermészetű említésre érdemes •kárt nem okozott Két matróz megsebesült. 286a Az egyik olasz repülőgépet egy,. pompázó repülőnk légiharcban a tenger jeleit leterítette: a repülőgép égve lezuhant, a benne ülő két olasz repülőhadnagy meghalt A hajóhad praamnokaága, Olasz hivatalos jelente,. (szept. 30.) Tegnap egy meglepetésszerű és merész kivitelű akcióval, amelyet a második hadsereg egyik rohamszázada hajtott végre, megjavították Balasizza feneikjónak délkeleti szilének lévő állásunkat, amennyiben Podlakalól délre és Madonitól délkeletre néhány magaslatot elragadtak az ellenségtől. Ez alkalomra a 49 tisztet és 1360 embert ejtettünk foglyul. Az egymást követő, dühös tüzeket kísért hero-t, támadásokat elutasítottak , állásainkat megtartottuk. A 28-ról 29-re virradó éjszakán és a következő napon újabb kísérleteket tett az ellenség, hogy elűzzön bennünket azokból az állásokból, amelyeket a Doll-hegynyereg és a Monte San Gabriele északi lejtője között megszálltunk. A támadások tökéletesen meghiúsultak. Ezen a helyen 36 foglyot ejtettünk, köztük öt tisztetni, arevonal többi részén éjjeli tüdó**égi lövöldözés és járóőrök vállalkozásai. (Október 1.) A bamaizzai fensifon az ellenség megújította támadó kísérleteit az általunk nemrég elfoglalt állások ellen, de összes támadásait teljesen visszautasítottuk. Az utóbbi három nap alatt történt támadások alkalmával ejtett foglyok száma 2019, köztük 63 tiszt. I A hosszuhaju leány* lila: SfflMZ GTDLA. A* öc híd közelében áll egy herceg. A névé Terű vélt, vagyis lajsaöko, Éjjelankiat, mikor mftgáSito fflftféogatt ft holdvilág, ft herceg kijárt a vieotóbcá, Amüly a pókolóástófilón folytak asolt * lápon és ezüstösen crillogtak. Őt sugárra tan* hadtak szét és mindegyiknek & derekát ivalsku híd fogta át. A herceg kezében háló volt. Ez e háló oly íkióra vett, tűlül az ember tenyerének a récéi. De nemcsak liliom hálója és siiulékony, keskeny kézé volt b hercegliek, kánjai élés halláná is, amelylyel mindsnlélő tmzl meg tudott egymástól különltöszetett. Hallgatag áje®aii4k.un órák hoSzezött figyelte t* törökök cirpelését, virrasztó postméltók áüttögését, éji bogniftk zúgását. " Ismerte mindezt a sokféle hangot és gyakran csalódva tért vissza az öt hídról. De ha hirtelen egymásután három éles, tiszta, finom hang círpelt föl a bogarak zsongó muzsikájából, ilyenkor tttégfüvegett a stita. Még feszültebben hailgsttózott, mig csak újra föl túrni zendült a három horig, amely mintha valami nagyoti pici üvegfúvóléból csilingelne elő. Hiába erőltette meg a szemét, a láp néma vizei fölött csak temetőá bogarak röpködtek, /.Irtogttk vatgy zugó szíkngcsapásokkaldaru módjára gázoltak hosszú hátulsó libáikon. Az énekes bogár eltörtőzött válltból a sötétbfm, fűszálak fészke közé és ólban. hívogatta a pátikát, ki tudja, hős vasklatt él. Néha hóficipökön át. üldözött egy ilyen hangot anélkül, hogy el tudta volna érni. Máskor jpeg tizst le fogott belőlük egyetlen éjszakán, , ilyenkor szerenceóflak és boldognak érezte magát és másnemű dolgai is vígan folytak. D® mikor heteken, hónapokon át üres kézzel tért meg az őt hídról, olyankor bonzuságok, bajok érték él éjjelenkint újra vf***a*tetett az Őt hídhoz, hogy ot£ sóhajtozzék, vigasztalódjék. Gyakran elünődött rajta, hogy honnan, s melyik országból tévednek odfi azok a különös bogarak, amelyeket av&trdtlan »zeni közönsége a tücsöknek, vagy daráz«mnak nézne, holott csápjaik táján nagyon önöm, félig látható ki« hangszereik vannal, apró hegedűik, parányi fuvoláik, szemernyi cimbalmaik, amelyek együttvéve olykor tündérzenekarba olvadnak össze. Tora herceg dús kertjében, egy kicsir a liget közepében, amelynek tisztására a hercegen kívül csak a napsugár és a holdvilág tudott eljutni, volt a csodálatás kalitka, amelynek alakja pagodára hasonlított. A pagoda falai és födale nagyon finom csalántyolból voltak, amelyen keresztül még a kéznek apró ráncai is átlátszottak. Ebbe a kalitkába voltak zárva a muzsikáló és éneklő bogarait, amiknek a Száma az évek folyamán jó néhány ezerre nőtt. A tisztáson ezen a kalitkán kívül nem volt más, saját egy ódon, fekete, megöregedett Buddhaszobor, amely üres, de rejtelmes tekintettel bámult maga elé. Hosszú éjszakákon, mikor az égbolt terebélyes fácánfarkát húzza maga után és a hold- Ma ftt óriási bordist gallyai remegnek, amikor a szilvafa virágai mint eziporkacsillagok kiágyóznak éd a kardlíliomok mint ezüst pengék hajladoznak a szélben. Yoru herceg lehült a gyeppadra, amely mintha ezüstt levelekből volna összefűzve. A szél néhány szizmot szodort magánhívuival, mint mikor fiatal leányok körbemn forognak át szoknyájuk szelével felborzolják a hosszú fűszálakat. Az állo&tt&n&eM* leánya te így forog kertjében, de csak az aranyszemű halacskák fÁthalják magonestiku cipőjét és karcsú bokáját. Kami- Naga-Hime, Vágyte a Hosszul aju Leány még nincs tizenkét éve®, de szemében, amely fehér, mint a pomilláti és kék, mint az ég, imár kigyulladt a szerelem bolygótesze. Aki először leg feléje közeledni, attól el fog távolodni. Aki először fogja meglátni, nem tudja majd többé elfelejteni ezt a lidérzfényt és bele fog pusztulni S3 Öt Mdinéziaiba— í és mégssem tudom elfelejteni! — sóhajtott a herceg. — A hosszúhaju leány csek egyszer nézett rám és hálóba fogta a szivemet. A páva hosszasan ráboltott az államtanácso * kertjében és az uszályos madár aranyperecce a lábán a holdfényre sietett, amely oly fehér, mint a tó vize, ha rásüt a nap az Ötöd alatt. Mindenki alszik az Államtanácsos házában. Selyempárán egy gyermek piheg- Parányi a keze, a lába, madárnyi a teste de az arca kicsiny, mint egy csillag. A pillája rá van hunyva, talán játékokról, nyalánkságokról álmodik. — És én mégis idáig érzem a szenefényét, amely jászla és mély, mint a víz az öt híd alatt — mondta a herceg. Egy ráncosképü öregasszony még tegnapelőtt vitte el a herceg levelét, — Jó uram — mesélte, mikor visszajött. — a gyermek épp a kertben látszott, ar mikor mellétte tulán tanuáe kezébe nyomtam a levelet. „Mi ez?? — kérdezte és rám meresztette nagy szemét. Pesti Hírű® 1917. október 2., kedd.