Pesti Hírlap, 1940. május (62. évfolyam, 98-121. szám)

1940-05-01 / 98. szám

2 Pesti Hírlap 1940 máj. 1., szerda Hitler napiparancsa Berlin, ápr. 30. (Német TI.) A Führer és a véderő legfelsőbb­ parancsnoka a Norvé­giában harcoló csapatokhoz a következő napiparancsot intézte: A norvég hadszíntér katonái! Fel nem tartóztatható előretörésük során a német csapatok ma helyreállították a szá­razföldi összeköttetést Oslo és Trondheim kö­zött. Ezzel véglegesen meghiúsult a nyugati hatalmaknak az a szándéka, hogy Németor­szágot Norvégia utólagos megszállásával még­is térdre kényszeríthessék. A hadsereg, a haditengerészet és a légi haderő egységei példás együttműködéssel olyan teljesítményt hajtottak végre, amely merészségében a legnagyobb becsületére vá­lik a fiatal német véderőnek. Tisztek, altisztek és katonák! Ti a norvég hadszíntéren tengeren, száraz­földön és a levegőben harcoltatok a viszon­tagságok és az ellenség ellenállása ellen. Az óriási feladatot, amely elé a belétek és erőtökbe vetett hitben állítanom kellett ben­neteket, megoldottátok. Büszke vagyok rá­tok. A nemzet rajtam keresztül köszönetet mond nektek. Az elismerés és e köszönet külső jeléül Falkenhorst tábornoknak, a norvégiai erők főparancsnokának a Vaske­reszt lovagkeresztjét adományozom. Parancs­nokaitok előterjesztésére ki fogom tüntetni közületek is a legvitézebbeket, de valameny­­nyiötök számára a legnagyobb jutalom már most is az a meggyőződés lehet, hogy népünk legnehezebb sorsdöntő harcában, amelyben a létről vagy nemlétről van szó, döntő részt vettetek. Tudom, hogy a jövőben is teljesíteni fogjá­tok a kitűzött feladatot. Éljen a mi Nagy-Németországunk! Hitler Adolf: Hollandia „a béke oázisa“ akar lenni Amsterdam, ápr. 30! (Havas.) Hollandia kedden kettős örömünnepet ült. Juliána trónörökösnő most lett harmincegyéves és most múlt 150 éve az I. Vilmos katonai rend megalapításának. Geer miniszterel­nök a következő kijelentést tette: — Mi nem fenyegetünk senkit és senki­vel sem játszunk össze. A mi országunk a béke oázisa akar lenni ebben a vihar­ban, amely most a világra zúdult. Ennek az oázisnak határán olyan emberek álla­nak, akik az I. Vilmos-rend lovagjaiban látják mintaképüket, akik a veszély órái­ban őket követik kötelességük teljesítése közben és akik méltók akarnak lenni az ő példaadásukra. Egyéb külpolitikai hírek XII. Fiús pápa május 6-án ünnepélyes kihallgatáson fogadja Umberto trónörö­köst. A pápa előreláthatólag későbbi idő­pontban egymásután fogadni fogja a sa­­voiai királyi ház többi tagját is. Az angol király kedden a Buckingham­­palotában titkos tanácsot tartott. Dr. Andresz Iván jugoszláv kereskede­lemügyi miniszter kedden nyilatkozott Belgrádban a sajtó képviselőinek buda­pesti benyomásairól. Kiemelte, hogy meg­beszélései során letárgyalták az összes ak­tuális kérdéseket, így a munkalehetősé­geket és a turistakérdést. Szerinte Jugo­szlávia és Magyarország közgazdasági éle­tének jelentős fejlődése várható. A közel­jövőben a legszorosabb gazdasági viszony fog kialakulni a két szomszédos ország között. Nagy jelentőséget lehet tulajdoní­tani az árucsereforgalom fejlődésének. Sir Archibald Sinclair, az angol szabad­elvű párt vezére Edinburghban mondott beszédében erőteljes akciót sürgetett Dél- Norvégiában. — A kitartó futásban ugyan el fogunk jutni a győzelemhez — mondta —, de po­litikai irányításunk gyengeségéért meg fo­gunk fizetni a háború meghosszabbításá­val. Norvégiában csatákat vesztettünk a háború ködében, de a hajóhad dicsőséget szerzett magának és a légi haderő is sike­reket ért el a német erőkkel szemben. Dél- Norvégiának kiürítése csak akkor volna menthető, ha a katonai vezetők úgy gon­dolják, hogy a helyzet nem­­orvosolható. Ha viszont ez az eset áll fenn, bűnös do­log volna sürgetni a kormányt, hogy re­ménytelen erőfeszítésekre pazaroljon érté­kes emberéleteket. A „Giornale d Italia“ megemlíti Menzies ausztráliai miniszterelnök beszédét, ame­lyet az ausztráliai rádió olasznyelvű hír­szolgálatának megnyitása alkalmával mon­dott. A lap megjegyzi, hogy az ausztráliai miniszterelnök beszéde téves előfeltételek­ből indul ki. Olaszország nem semleges ál­lam, hanem Németország szövetségese és minthogy érvényesítendő érdekei vannak, nem tartja magát a háborún kívül álló fél­nek. Olaszország is szabadságáért küzd, még­pedig a Földközi-tengeren való pozí­ciójának: szabadságáért Olaszország saját szabadságát védelmezi és olyan szervezetet alkotott magának, amellyel ezt a­­szabad­ságot győzelmesen meg fogja tudni védel­mezni. Moszkva és Helsinki között újra helyre­állt a rendes telefon és távirati összeköt­­tetés. „Az életünkért harcolunk!“ — mondotta Cross angol miniszter London, ápr. 30. (Reuters) Cross angol hadigazdálkodási miniszter a londoni amerikai kereskedelmi kamara ebédjén utalt arra, hogy a gazdasági háború megfelelő fegyver volt olyan szigeti hatalom kezében, amely szárazföldi hadviselővel folytat háborút. Nem blokád a fogalom szigorú nemzetközi törvény szerinti értelmében, de minden tekin­tetben ugyanaz a hatása. Cross kijelentette, hogy az angol kormány azt hitte, hogy sok hónap­pal megrövidíti a háborút, ha a legnagyobb mértékben felfokozott gazdasági háborút folytat. — A látszólagos tétlenség hosszú hónapjai alatt, amivel ez a háború megkezdődött — folytatta a miniszter —, sokan kételkedtek, vájjon szivel­­lélekkel benne vagyunk-e ebben a háborúban­ Az elmúlt néhány hét bizo­nyára tisztázta mindenki számára, hogy nagyon is komolyan gondoljuk a a háborút. Az életünkért harcolunk. Chamberlain még e héten nyilatkozik London, ápr. 30. (Reuters) Cross hadi­gazdálkodási miniszter az alsóház keddi ülésén bejelentette, hogy Norvégia és Dá­nia német megszállása óta semmiféle ha­jónak sem engedték meg, hogy a német megszállás alatt lévő kikötőkbe indulja­nak. A Dániának szánt hajórakományokat zsákmányként lefoglalják. A Norvégiának szánt hajórakományok felhasználásáról a londoni norvég hajókereskedelmi képvise­let dönt az angol kormánnyal folytatott tanácskozás után. Stanley hadügyminiszter bejelentette, hogy újságírókból és filmhíradó-fényképé­szekből álló kisebb csoport vár arra, hogy Norvégiába utazzék és idővel mások is sorra kerülnek. A hadigazdálkodási miniszterhez kér­dést intéztek, milyen lépéseket tesznek a Németországba irányuló légiforgalom meg­akadályozására, főleg a Spanyolországon és Portugálián át vezető utak fölött, ame­lyek csatlakozást, létesítenek a pánameri­kai transzatlanti, Amerika felé haladó utakkal. Cross miniszter szerint a szóban­­forgó repülőgépek nem szállnak le szövet­séges területen, így nehéz feltartóztatni azokat, amikor semleges országok fölött haladnak át A lehetőségeket megvizsgál­ják. Ezután több kérdést tettek fel a norvé­­giai helyzetről. Plugge kapitány (konzer­vatív) kérdést intézett Chamberlain mi­niszterelnökhöz: — Mivel Németországból igen nagy megerősítéseket szállítanak Nor­végiába, nyilatkozhatik-e a miniszterelnök az angol ellenrendszabályokról? Chamberlain: — Úgy gondolom, nem lenne a köz érdekében, ha pillanatnyilag erről nyilatkoznék. Stanley hadügyminiszterhez kérdést in­téztek a norvégiai angol expedíciós had­erő felszereléséről. A miniszter kijelen­tette, hogy a Norvégiába küldött egysége­ket ellátták a teljesen jóváhagyott mér­tékű harci felszereléssel. Garro Johnes munkáspárti képviselő: — Tekintve, hogy a vadászrepülőgépek légitámadásait rendkívül nehéz kivédeni, tettek-e lépéseket arra vonatkozóan, hogy valamennyi egység lerögzített géppuská­jának számát lényegesen felemeljék az alacsonyan repülő légitámadók elleni vé­dekezésül. Stanley hadügyminiszter: — A korszerű zászlóaljakat igen sok Bren-ágyúval sze­relték fel. Attlee képviselő kérdést intézett Cham­berlain miniszterelnökhöz, hogy mikor áll majd módjában nyilatkozni Norvégiáról. A miniszterelnök kijelentette, hogy amint lehet, szeretne nyilatkozni és azt hiszi, hogy ezen a héten módjában áll majd kijelentéseket tenni Norvégiáról. Attlee: — Valamennyien belátjuk, hogy a hadműveletek folytatása közben óvatos­ság szükséges a felvilágosítások adásában, de remélhetem, hogy Chamberlain minisz­terelnök a lehető leghamarabb, a lehető legrészletesebb tájékoztatást adja. Chamberlain: — Ez a szándékom. London szerint a szovjet­ válasz „nem kielégítő“ London, ápr. 30. A Reuter-iroda diplomáciai munkatársának értesülése szerint Majszki londoni szovjetorosz nagykövet felkereste Halifax lordot és átnyújtotta a szovjetorosz kormány válaszát a kereskedelmi tár-­­ - gyalások felvételéről szóló április 19-iki angol emlékiratra. A válasz meg­állapítja, hogy minden árut, amelyet a Szovjetunió a Nagy-Britanniával kötött kereskedelmi egyezmény alapján bevitt, kizárólag belső fogyasztásra használ­tak fel, a Szovjetunió kormánya azonban nem tárgyalhat arról, hogy bármi módon is korlátozzák azt a jogát, hogy szovjetorosz termékeket szállítson ki bármely olyan országba, amellyel a Szovjetunió kereskedelmi kapcsolatot tart fenn. A Reuter-iroda diplomáciai munkatársának értesülése szerint angol körökben nem tekintik kielégítőnek a választ, mindamellett az állásfoglalást, mint olyat, fontolóra vették. ■ 4?. - -- 5­0___so KW, Északi hadműveletek német hivatalos Jelentés Berlin, ápr. 30. (NTI) A véderőfőpa­rancsnokság kedden délelőtt a következő jelentést adta ki: A Trondheim (2) és Dombas (8) felé vezető útvonalakon előrenyomuló német csapatok az ellenséget április 29-én is mindenütt megverték és visszavonulásra kényszerítették. Az ellenség üldözése Ot­­taból (10) kiindulva, ahol nagy tartaléko­kat és mindenféle készleteket zsákmá­nyoltunk, Dombas irányában folyamatban van. A Bergen (13) felé irányuló csapat­­mozdulatok és harcok gyors ütemben to­vább folytatódnak. Az arcvonal mögötti hegyekbe visszaszorított 4. norvég gyalog­ezred, amelynek ereje 2500 ember, Lille­­hammertól (11) északnyugatra, parancsno­kával együtt letette a fegyvert. Bergentől (13) keletre Vossból (12) kiindulva, az el­lenséget kelet felé üldöző német csapatok 260 embert foglyul ejtettek és öt ágyút zsákmányoltak. A Namsos (1) és Andals­­nes (6) környékén és azon kívül folyó ellenséges partraszállások, gyülekezések és csapatmozdulatok a német légi­erő támadásai következtében nagy vesztesé­gekkel jártak. A légi­erő támadásai nyo­mául­ bazaktáborok, tárházak, kaszárnyák és üzemanyagtartályok tűz martalékává váltak. Hat hajó elsüllyedt, továbbiakat a bombák súlyosan megrongáltak. Kris­­tiansandtól (15) északnyugatra egy brit repülőgépet lelőttünk. A Skagerrakban és Kattegatban folyó német tengeralattjáró hajsza során két-három további ellensé­ges tengeralattjáró semmisült meg. A véderőfőparancsnokság jelenti déli 13 órakor. Az Oslóból (14) Tynseten (7) ke­resztül északra és a Trondheanból (2) délre előrenyomuló német csapatok kedden Stö­­rentől (3) délnyugatra a vasútvonal men­tén találkoztak. Ezzel a szárazföldi össze­köttetés Osló és Trondheim között meg­teremtődött. * A véderő főparancsnoksága jelenti este 20 órakor. A Gudbrand-völgyben (9) előre­nyomuló német csapatok, amelyek a visz­­szavonuló ellenségnek erősen a sarkában voltak, kedden délben elérték Dombast (8). JELMAGYARÁZAT r—vr.:-—-ZSjg* ^ országhatár ■ -lNamsovjjp ■ ■ —»vasútvonal ------- -------­- - ------Steiakjer. -ATLANTI f - ■ . ■ —gqS Trondheim ' y—/stören aj «pf* °7 : T------&***’ VAndalsnes / * f7 } dl Cudir^r—*■ 5°mbas 8 \ / 9 9^Of0ua*0 I Sogne^y djjf LlUeWmer \ \ r 1*^ ^ EJverumj 9 12 . \ 1 4* ----------A »Hanw 95 4? Henefos ■ 14/ I J ^ V'asba^/ / ^ —ystjvantjtif -ij „Rapid térképrendszer" Copyright by Pesti Hirlap. Magyarországon kizárólagos joggal. — Utánzása szigorúan tilos. KArtjysánd—^ i a fontos vasúti és útcsomópontot. Az északról dél felé Trondheim—Dombas vasútvonal mentén előrehatoló csapatok megszállták Opdalt (5). Ezzel német kéz­ben van az Oslót (14) Trodheimmal (2) összekötő fő vasútvonal is. A németek katonai sikere A véderő-főparancsnokság jelentésének, amely szerint a Trondheimből (2) dél felé és Oslóból (14) észak felé előretörő német csapatok egymással kezet szorítottak —■ mint német részről megállapítják — külö­nösen nagy katonai jelentősége van. A Trondheimban álló német csapatok most már nincsenek egyedül a tengeri és légi összeköttetésre utalva hazájukkal, hanem közvetlen összeköttetésük van Oslóval, ahova — mint ismeretes — minden to­vábbi erősítés és az egész utánpótlás sza­kadatlan folyamatossággal érkezik. A né­met véderő erős meneteléssel és támadó lendülettel végérvényesen megsemmisí­tette az ellenfélnek azt a tervét, hogy Trondheimet északról és délről megtá­madja és ezzel megdöntse a norvégiai né­met támpontok legfontosabb sarokpillérét A német hadseregnek sikerült húsz nap alatt folytonos harcban akkora területen áthatolnia, amely megfelel a Berlin Nürn­berg közötti térségnek. Angol Jelentések London, ápr. 30. (Reuters) A hadügy­minisztérium jelenti: A Gudbrand völgyében (9) vasárnap ví­vott harcok során az ellenség harckocsi, és alacsonyan szálló repülőgépek támo­gatása mellett hevesen támadott Vala­mennyi támadást visszavertük. Eközbe súlyos veszteségeket szenvedett és három középnagyságú csatakocsija elpusztult - Dombas (8) környékén csapataink az éj­szaka kissé visszavonultak. A nap folyamán tovább tartottak An­dalsnes (6) és Molde (4) ellen a légi tám­a­dások. A tengernagyi hivatal közli: A tengernagyi hivatal titkára sajnála­tai közli, hogy a Tarpon és a Sterlet­ang tengeralattjáróknak már régen vissz kellett volna érkezniük és elveszettre kell őket tekinteni. A Bradman és a Chi Siretoko angol halászgőzösöket bombázó táratok megrongálták és a hajók később elsüllyedtek. Emberéletben nem esett kár. A Tarpon 1090 tonnás angol tengeralatt­járó rendes legénysége 53 fő volt Sterlet 670 tonnás tengeralattjáró a Sha osztályhoz tartozott, rendes legénysége fő volt. Nagy-Britannia a háborút 57 tenger­alattjáróval kezdte. Ezek közül eddig he­tet vesztett el A hét közül egy baleset következtében süllyedt el A légügyi minisztérium jelenti: Az angol légi haderő egységei az elmúlt éjjel sikeresen megtámadták Fornebu re­pülőteret. (Fornebu Oslo egyik repülő­tere.) A német haditaktika A Reuter Iroda katonai munkatársa je­lenti: A németek Norvégiában most azt a módszert alkalmazzák, amely annyi sikert hozott nekik Lengyelországban: a vasúti csomópontok és pályaudvarok bombázásá­val akarják megszakítani a szövetségesek összekötő vonalaát A német repülőgépek ezenkívül alacsonyan repülve, bombasoro­zatokat dobnak le, hogy így megakadá­lyozzák a tartalékok és megerősítések fel­vonulását. Mindenekelőtt pedig a légvé­delmi ütegek partraszállását szeretnék megakadályozni, mert így igen alacsonyan repülhetnek. Namsosba (1) a németek kénytelenek a csapaterősítéseket, lőszert és élelmet re­pülőgépen szállítani, ami lassú és drága. Éppen ezért nem valószínű, hogy a német nyomás itt erősödnék. Lengyel és cseh önkéntesek Stockholm, ápr. 30. (Reuters) A Stock­holmban nyilvánosságra hozott legújabb távirati jelentések szerint a szövetségesek csapatai állandóan újabb erősítéseket kap­nak. A tengeren érkező csapatokat részben az eredetileg megszállt kikötőkben, részben a norvég nyugati tengerpart néhány egyéb pontján teszik partra. Mint Namsosból (1) jelentik, az ott újab­ban partraszállt csapatok között lengyel és cseh önkéntesek is vannak. .............. A németek részéről szintén állandóan érkeznek újabb csapatok Norvégiába, embert szállítanak repülőgépen,­­ 30—40 embert tudnak egyszerre fe A vízi csapatszállításra használt kis járó gőzösökre 50—100 ember fér eL Holland vélemény Amsterdam, ápr. 30. (Német TD „Nieuwe Rotterdamsche Courant“ szerk­. az összeköttetés helyreállítása Trondhen (2) és Osló (14) között azt jelenti, hogy nyugati hatalmak csapatait körülzártál A lap azután szóváteszi az angol hajóha tétlenségét s­ ezt rejtélynek mondja. Rend­kívül figyelemre méltónak tartja, hogy németek egyre újabb anyag- és csapat­szállítmányokat tudtak Norvégiába jut­tatni és a nyugati hatalmak hajóhadai ez nem tudták megkadályozni. A lap véleke­dése szerint ez egyedül a németek erő légi fölényével magyarázható.

Next