Pesti Napló, 1852. november (3. évfolyam, 796–819. szám)

1852-11-11 / 803. szám

ezt jól tudja , s a propaganda utján mindenek előtt a belgiumi és piemonti alkotmányos kormányforma el­len ármánykodik. — A parliament — mint tegnapi számunkban közlők — ma ö­sszeült; az alsó­ház szónokká Scha­' Lefevre régi szabadelvűt jelölte ki, a lordok háza elnapolta magát. Rotschild Lionel az eskü letétele előtt, mint alsó­házi tag, jogát gyakorlatba venni s beszédet tartani szándékozik. A trónbeszéd jövő csü­törtökre váratik. — Albert herczeg, a királynő férje, tegnapelőtt mint „Trinity Collegium“ “master-j­e­len hivata­lába iktatva. E hivatalt azelőtt­­Wellington­ig vi­selte , kinek temetési gyászünnepélye 21-kére ha­­lasztatott el, miután 18-ig a szükséges diszitmények­­kel elkészülni nem lehet.­ Belgium, Brü­sssel, nov. 3. — A képviselő-kamra tegnap ismét megnyitotta üléseit.Mind a kilencz miniszter je­len volt, s de Bronckere külügyminiszter mindjárt az ülés kezdetén következő beszédet mondott: „Uraim ! a király bizalma által az államügyek vezetésére meghivatva , ime sietünk a kamara előtt megjelenni, hogy kevés szóval előadjuk az indoko­kat , melyek bennünket arra birtak , hogy a király bizalmának megfeleljünk, valamint azon utat és mó­dot is, mely szerint a hatalmat gyakorolni szándé­kunk. Az előbbeni kabinet septemb. 28-kán beadta lemondását s a király engem od­ob. 4-kén magához hívott meg. Önök ismerik a körülményeket, melyek a mi érdemes collegáink kilépését előidézték; mi azokba mélyebben nem bocsátkozunk, hanem szorít­kozunk csupán a következményekre, melyek onnét a kormányzati kényszerűségek szempontjából, főleg pedig a minisztérium útaaalakítására nézve folyni látszanak. Kétséget nem szenved, uraim, hogy a jú­nius 8-kai választások azon két nagy véleménynek, melyekre az ország oszlik, jelentékeny erőit megvál­toztatta. Ámbár most a septemb. 28-kai szavazat eredménye által a parl­amentáris többség szétszaka­­dozása bebizonyult is, mindamellett előttem meg­­dönthetlenül áll, hogy — ha a liberális többség gyön­gítve van is, de az által még megsemmitve nincs. Nézetem tehát az, hogy egy, az utóbbi évek minori­tásának soraiból vett minisztérium szintoly lehetetlen­ség , mint egy vegyes minisztérium , — egy combi­­natio, melyet a liberalismus minden árnyalatai foly­vást visszautasítottak. A szabadelvű véleménynek kell tehát az új kormányzat elemeit szolgáltatni, azon­ban a jan. 8-kai megválasztások eredményei s a sept. 28-kai elnökválasztások komoly megfontolás alá veendők. Bármily szükséges is, hogy a minisztérium a liberális véleményre támaszkodjék, de nem kevés­bé kell követnie útját a mérséklet-v­eszélyesség- s en­­gesztelésnek,mikép azok az egész országban nyilatkoz­nak. Ezen az új helyzetből szülemlett minisztérium tehát nem léphet a kamra elé azon szándékokkal, melyeket táplálhatna, ha állandó többség által érezné magát támogattatni. Meg kell neki egy szerény szerep­pel elégednie, de mely nem kevésbé méltóságos legyen. A minisztérium ennélfogvást önök előtt azon szilárd akarattal lép föl, hogy igazságos eljárást követend,­­ különösen, hogy a jót eszközlendi, s minden dolgok­ban loyália lesz, emlékezetben tartva, hogy ő csak egy átmeneti minisztérium, mely kész másoknak áten­gedni helyét, mihelyt egy zárt többség a kamara egyik vagy másik oldalán mutatkozni fog. A minisz­térium, mely fényében liberális , elveiben rendithet­­len; mindamellett hajlandó az engesztelésre, főleg, ha az egy mindkét párt közötti becsületes fegyver­szünetre czéloz, fegyverszünetre, mely az egész világ előtt becsületes, s az országra nézve üdvhozó lenne. Ezek uraim, azon eszmék , melyeket ő felsége előtt kifejteni szerencsém volt, s ő­felsége oly kifejezések­kel, melyek hízelgőbbek­, mintsem itt azokat ismé­telni szerénységnek tarthatnám , válaszolá, hogy jó eredményt remél az országra nézve, ha a megbízást elfogadom. Én mély tisztelettel nyilvánítom kétsé­gemet, hogy erre elegendő erőm legyen, és miután ő felsége tovább is e mellett maradt, azt mondom, mi­­­szerint elkerülhetlenül szükséges az elnökválasztás új próbája által bebizonyítani , hogy a többség nem szűnt meg liberális lenni. — Én nézetemet nyilvánítom, miszerint egy szabadelvű mérsékelt kabinet egy kellőleg erős többség által fogna tá­mogattatni. A király észrevételemet elfogadta s nekem teljhatalmat adott egy kabinet utanalakit­­­tására. Én azután oly férfiakhoz fordultam, kiket multjuk és elveik a parlament bizalmára méltókká tesznek. Mi számos értekezleteket tartunk, melyek­ben jövő eljárásunk alapjait megállapítók. Mi pro­­grammunk minden pontjára nézve megegyeztünk; az oct. 28-kai szavazat, mely a kamra egyik legtekinté­­lyesb és becsületesb férfiát ruházta fel az elnök­séggel, minden kétséget eloszlat, s így alakult a minisztérium. Mi engem illet, én erőtlenségem tel­jes érzetében lépek önök előtt fel, de a­mi megnyug­tat, az azon tudat, hogy mögöttem az engem támogató érdemes férfiak ülnek. Mi mindnyájan önök jóakara­tára számolunk. Midőn oly hivatalokat vállalunk el, melyeket se nem kerestünk, se nem óhajtottunk; úgy hisszük, hogy azon viszonyok közt, melyekben az ország van, jó és lejális polgárok kötelességét tel­jesítjük. Mi a parlamentáris munkálatoknál ma­joritást remény­ünk találhatni, mely törekvésein­ket támogatni hajlandó. Önök mindnyájan is­merik zászlónkat, mi mindig nyíltan hordoztuk azt magunk előtt, mi mindig hivek marad­tunk hozzá, s mi senkinek sem adtunk jogot azon gyanúra, hogy azt elárulni vagy eltakarni akarnék, sőt. Mi némi igényeket vélünk tarthatni a bal­oldal rokonszenvére. Mi reménylem­ merjük, hogy a jobb Corfu, nov. 3. Oct. 31-ben ő felsége Otto, Görög­ország királya az itteni révbe érkezett. A nép bár­kákon tódult a kir. gőzös közelébe, mely estve a Pyraeusba indult el. A himlőkór itt még folyvást pusztitólag uralkodik. Az utolsó két hét alatt 371 új beteg volt és 86 halálozás. A lord főbiztos Zanteba utazott el.—•m­mmtmTM— NEMZETI SZÍNHÁZ. Bérlet 180 szám. Pest, csütörtökön, nov. 11. 1852. PÁRISI RONGYSZEDŐ. Dráma 5 felvonásban előjátékkal. Irta Pyat Bódog. Francziából fordította Egressi B. Előjáték személyei: Jean, rongy szedő...................Szentpéteri. Garousse, ugyanaz ..........................Tóth. Didier Jakab, pénztárnok . . . Balog. Rendőrök. Dráma személyei: Jean apó, rongyszedő Szentpéteri. Garousse, Hoffmann báró név alatt . Tóth. Berville Henrik ........................Feleki. Frinlaire gróf .......................Hegedűs, Hoffmann báró szolgái • Loiseau , ügyvéd Lourdois, újságíró Gripart, kalmár Laurent Louis, Rendőrbiztos . . Törvénytiszti . . . Didier Mari . . Hoffmann Klára, a báró leánya Pétard asszony, bába . . . Mazagran ,­­ Louize , f grisettek, Pauline,­­ Mari barátnéje Turturette,­­ Rosina, Klára szobaleánya Pétard asszony cselédje . . Saint-Lazare fogház felügyelőnője Rendőrök. Szolgák. Vendégek. A dráma 20 évvel később történik az előjátéknál Kezdete 7 órakor, vége 10-edfélkor. Holnap , pénteken, nov. 12-én bérletszünettel. HUGONOTTÁK, Opera 5 felvonásban. Irta Seribe. Fordította N­á­­daakay Lajos. Zenéjét irta M­e­y­e­r­b­e­e­r. Felelős szerkesztő : RÉCSI EMIL. Hubenai Fer. Szilágyi Sánd. Hubenai Ján. Petrik. Vas. Szilágyi Pál. Zsivora. Komlóssi Ida. Latkócziné. Kovácsné. Eötvös Borcsa. Kovácsi és Liza Kovacsics Jul. Balázsiné. Novák T. Rózsamezei T. Patakiné. 659HIRDETÉSEK. 7* G­őzösök menetei 1­52-ik évi november 1-től kezdve. A) A Dunán , BÉCSBŐL Pestre , kedden, csütörtökön, és szombaton délután 2 órakor, a gőzös meghal Pozsonyban és másnap „reggel 7 órakor folytatja útját Pestre. GÖNYÜRŐL és GYŐRBŐL Pestre : naponkint. PESTRŐL Bécsbe : kedden, csütörtökön és vasárnap 2 órakor délután. Gönyüre és Győrbe : naponkint délutáni 2 órakor. Zimonyba : minden vasárnap, kedden, csütörtökön és pénteken reggeli 7 órakor. Orsovára : minden hétfőn reggel 2 órakor, és min­­­den pénteken reggel 7 órakor. (Az utasok pénte­ken a zimonyi gőzössel Zimonyba mennek, és onnan megérkezés után közvetlen az ugyanott levő gőzösön szállíttatnak tovább Orsováig). PESTRŐL Galacz- és Konstantinápolyba, úgy török- valamint az oláh partrészen : minden hétfőn reggel 2 órakor, és ezenkívül csupán a török partrészen minden másod pénteken , tudniillik : September 24-kén, october 8 és 22-kén, és így tovább minden 14-dik napon reggel 7 órakor. PESTRŐL Odessába : hétfőn September 20-án, october 4- és 18-kán, november 1-jén és így tovább minden má­sodik hétfőn reggel 2 órakor. ZIMONYBÓL Pestre : minden kedden , csütörtökön, szomba­­­ton és vasárnap esti 6 órakor. Orsovára : minden kedden reggel, és minden szom­baton estre. Galacz- és Konstantinápolyba : minden kedden, valamint az oláh- úgy a török partrészen , és ezen­kívül minden második szombaton úgymint: Sep­tember 25. october 23-kán és így tovább minden 14-dik napon csak a török partrészen estve. ZIMONYBÓL Odessába : kedden september 21-kén, oct. 5- és 19-kén , november 2-án és így tovább minden 14- dik napon. ORSOVÁBÓL Pestre: minden hétfőn és csütörtökön. Galacz- és Konstantinápolyba , úgy az oláh vala­mint a török partrészen : minden szerdán , s ezen­kívül vasárnap sept. 22—től kezdve : minden má­sodik vasárnap csak a török partrészen. Odessába : szerdától sept. 22—től kezdve minden 14 dik napon. GALACZRÓL Konstantinápolyba : minden vasárnap, azután sept. 16-tól kezdve minden második csütörtökön. Odessába : september 26-tól kezdve minden má­sodik vasárnap. B) A Tiszán : SZEGEDRŐL Szolnok­ és Tokajba : minden hétfőn és csü­törtökön délben 12 órakor. Zimonyba: minden csütörtökön regge­l. SZOLNOKRÓL Tokajba: minden kedden és pénteken a pesti reggeli vasútvonal megérkezte után. Szegedre : minden kedden és szombaton a pesti , reggeli vasútvonal megérkezte után. TOKAJBÓL Szolnok­­ és Szegedre : minden pénteken és hét­főn reggel 5 órakor. ZIMONYBÓL Szegedre , minden szombaton délben. C­ A Száván : ZIMONY-ból Sziszekre , minden szombaton reggel, azután october 10-től kezdve mindegyik hónap 10, 20 és 30-án egész a hajózási időszak bezártáig. SZISZEKRŐL Zimonyba, minden szerdán reggel, azután oct. 15- től kezdve, oktober 15-én és 25-én, és mind­egyik következő hónapnak 5-, 15- és 25-kén egész a hajózási időszak bezártáig. „ A gőzösök megérkezte­kestre , BÉCSBŐL: szerdán, pénteken, és vasárnap este felé. GYŐRBŐL és GÖNYÜRŐL : naponkint este felé. ZIMONY-bál : hétfőn , kedden , csütörtökön és szombaton délután. ORSOVA-ról: szombaton délelőtt egyenesen , és csütörtökön délután pedig a zimonyi gősössel. Közbejövő változások különösen tudatni fognak-Pest, september 6-kán 1852. A cs. k. sz. első Duna­gőzhajózási m. középp. ügyvivősége. 668 3—2 Eladó juhok és marhák. Heves megyében Boczonád helységben szabad kézből kész fizetés mellett eladó 700 kétnyiretü igen jó minő­ségű juh 24 igásökör , s fiatal gulya szarvasmarha. A feltételek iránt Boczonádon Molnár Alajos, urasági kasznárnál, vagy Pesten Wurmhofban 21. szám alatt naponta értekezhetni. 669 5—2 Vadászkürt szálloda (Pesten, kis hid-utczában). Förster János, azelőtt főpinczér az „angol királynő“ czímű szállodában , tisztelettel jelenti, mi­szerint a f. é. sz. Mihály napján átvett szállodája egész tökéletesen kinyitva, f. évi november 8-ka óta a t. ez. utasok látogatására nyitva áll. — E szállodának a város középpontjáni fekvése , a mindkét gőzös kikötőhelynek közvetlen közelsége, a t. ez. utasok kényelmére e szál­lodában tett czélszerü javítások és díszítések, jeles étkek s italok, és árak jutányossága egybekötve saját felügyelőségem alatti legfigyelmesebb és legbiz­­tosb szolgálattal, remé­nyleni engedik, hogy azon biza­­ommal és kegygyel — melynek én több mint tiz év lefanyjtva azt korábbi állásomban az angol királynő­szállodában részese valók - ezután is meg fogok örvendeztetni. M CB CG “■CB CB a £ A4s CD ,D CD , ♦ t». bi) :© *3 be­­■ £ © A4 •P-Ot -mZ2 ns 7^ d­ § io ’S ao S Jh CG ♦ GO no A SJ s© b£­ cofi fi Q o CD Összes bevé­tel 1851-ben .-4J «+H Ci T 1 2923050 544203 Összes bevé­tel 1852-ben M & OJ 40 4 3881332 615706 OT -4-3 N m uA4 -4-3 26 53 2802997 409514 Csomagok­ értéke 13130829 2141763 ee B V« NJ m t5jOS9JIOg 69627 10366 ,i[;iio3uo2 223 39 482 79 3828125 551802 Utasokérti bevétel U A4 £ T-t TH 1078335 206191 Száma ^UAOrj 463 59 ^isooji 326 84 josoul 1153666 161516 bD *© bQ '©­ bD Pc3 VS -4-3CS -4-3­1 M e 85 '8Co vo 885 «8 85• 85 'S 8«o s­'8­8 6 '883 ’S* 88 • i­ C58 • 8 ©V» co­­ © © rO *0­­o * ru K* bo rQa03 o* a­ CQ VO GO ©'S acS PA P4 CS -4u ©rQa ©•wa, © o* lO GO aV«i co fH © B© © tn© V© • fi KIADJA EMICH GUSZTÁV. — EMICH ÉS EISENFELS KÖNYVNYOMDÁJA , ÚRI- UTCZA 8. SZ. A\ oldal ro­konszenvét megnyerjük, de minyiltan vissza­utasítjuk azon gyanút, mintha törvényeket engedtünk volna magunknak szabatni egy pártról, mialatt egy másik párttal alkudoztunk volna. Mi mit sem kíván­tunk, mit sem ígértünk, mi szabadok vagyunk a bal, és szabadok a jobb oldal irányábani kötelezésektől. Az általunk kifejtett zászló e szavakat viseli: Mérséklet,­eszélyesség , engesztelés !“ A­nélkül, hogy a pártok létezését tagadnék, anélkül, hogy gyermekiesen azzal kérkednénk , hogy a pár­tokat feloszlatni vagy visszavezetni kívánjuk, törekedni fogunk a politikai küzdelmeket szeliditeni, az elméket bölcs javításokra vezetni s minden zaj és lárma nélkül, de haszonnal és sikerrel kormányozni. Belgium csudálatraméltó az ő jogszeretete és józan ér­­telmessége által; a­mi más országokra nézve félel­metes krízis volna, az Belgiumra nézve csak új al­kalom, hogy ítéleteit és bölcseségét kitüntesse. Egye­süljünk, hogy azt Belgiumnak fentartsuk, mi minden­kinek oly kedves, hogy azt azon magas fokon fen­tartsuk, melyen Európa nemzetei közt áll. Töreked­jünk csupán oda, hogy békében becses szabadságait élvezhesse, hogy az idegen népeknek jó példát ad­jon, s kormányaiknak zálogot a biztosságra, s uj al­kalmat a bizalomra és becsülésre sat.“ Olaszország, Turin, novemb. 5. Ma a főlapok a miniszterkrizis kimenetele felől egészen hallgatnak. Egy adresse van forgásban Gioberti hullájának idehozatala végett. — Novemb. 6. — A „Gazetta piemontese“ közli az uj minisztérium névsorát. Buoncompagni igazság, Cibrario pedig közoktatásügyi miniszter. Genua, novemb. 4. — Az itteni osztálytanács teg­­nap addrest szavazott a kormányhoz, melyben annak a miniszterkrízis megoldásáért köszönetet mond, egy­szersmind fölkéri, hogy a vasúti öszeköttetést Hel­­vetiával mielőbb eszközölné s egy Parmába vezető országos út építését rendelné meg. Törökország, Konstantinápoly, octob. 28. — F. hó 25-kén Ga­­latában tűz ütött ki, mely nyolcz óráig dühöngvén körülbelül ezer házat és bódét hamvasztott el. — Rebello, portugál kir. ügyvivő szinte f. hó 25-kén egy, kormányától nyert szabadság következtében elutazott; távolléte alatt Nebiet spanyol kir. követ vezetendi ideiglenesen a portugál missió ügyeit. Williams ezredes, a törökperzsa határszabályozás­nál angol biztos néhány nap előtt érkezett ide Tra­­pezuntból.­ F. h. 23-káról kelt nagyúri rendelet által Hadshhi Hussam effendi fővámtisztté neveztetett ki. Dsesak­ly Migherdits örmény sarai, (pénzváltó) ki egy ideig a vámok haszonbérlője volt, a pénzverő házban elfogva tartatik, és szigorú vizsgálat van ellene rendelve. LEGÚJABB POSTA. (!) Pán's, nov. 5. — Az elnöki üzenet ma nagy sensatiót okozott, s bárha ráismertek a bordeauxi nyilatkozvány ügyes készítőjére, általánosan úgy ta­lálták, miszerint ebben az államfő kevésbé békés ál­lást von, és hogy azon büszkeség, melylyel Európa előtt az 1815-ben megbukott császárság visszaállít­­tatik, a merészségtől nem ment. Tehát, minden bi­zonnyal, ez egy lépés volna előre? Azonban, az üze­net mégsem megy túl a határokon, s előre jósolják sokan, miszerint a béke nem fog megzavartatni. Az örökösödés kérdése miatt nagy zaj van , s a

Next