Reggeli Délvilág, 1993. augusztus (4. évfolyam, 178-202. szám)

1993-08-02 / 178. szám

Balett és opera a Dóm téren A gyönyörködtető variáció Ez a balettprodukció már érett. A Szegedi Balett sike­re lassan nemzetközivé vált, s indokolt volt, hogy a város reprezentatív színpadán, ere­deti munkával tegye le név­jegyét a város legnívósabb színháza. Az ötlet és a szer­ződéskötés óta, viszont, pi­kánssá vált a helyzet, hisz a koreográfus társulatvezető, Imre Zoltán lemondott. Így aztán, ez a munka szegedi búcsúja is lett egyben, leg­alábbis egy időre Másfelől, Imre Zoltán olyan koreográ­fus, akinek mun­kaiban igen erős a vizuális elem, a lát­vány­beli attrakció. Mindez sejthetően új inspirációt ka­pott a hatalmas tértől, s a templom jelenlététől sajátos inspirációt. Hisz a Szent Antal megkísérlésé­nek kevés közvetlen köze van a vallási gondolathoz. A kapcsolat sokkal áttéte­lesebb. A balett arról szól, hogyan jut el ez az ember a valláshoz, a hithez. Imre szá­mára a vallás: menedék. Hatalmas töviskorona, mely megvéd a Sátántól a kísér­téstől. Megvéd, de mérhetet­len szenvedés árán. Imre kitűnő alkotótársakat választott. Márta István erő­teljes, expresszív zenét kom­ponált. Dallamos részek ke­verednek igaz mai elektro­nikus hatásokkal. Sőt a mentőautóval traktorzajjal, disznóröfögéssel „Barokk rock.” Khell Zsolt nagyváro­si szélmalmokat kovácsolt össze — mint mondta — részben a díszletraktárban hányódó elemekből Ponto­san illenek a zenéhez, s ra­fináltat­ bevilágított együt­tesük igen artisztikus is egyben __ A szerepeket a Szegedi Balett és az Állami Opera­ház vezető táncosai táncol­ták. A legnagyobb terhet Pataki András (Szent Antal) és Szakály György (Sátán) hordozta. Pataki az utóbbi időben inkább karakterfigu­rákat táncol, s ebben a sze­repkörben kivételes tehetsé­get mutat. Szent Antal ví­vódó, megkísértett­­figurájá­tól bizonyos távolságban van. A Dóm téri próbák alatt, fokozatosan talált rá a szerep alaphangjára. A premieren meggyőzően for­málta meg a figura gyenge­ségét. Szakály György nem táncának féktelen lendületé­vel és kirobbanó erejével hozta a Sátánt. Az erő az emberből magából sugárzik. A mozdulatnak, a tekintet­nek, a fejtartásnak van má­gikus hatása. Közepes fizi­kai, de tökéletes művészi erőnlét, nagy alakítás, s megható dokumentum egy­ben a géniusz mibenlétér­ől. Prepeliczay Annamária tán­colta Szent Antal anyját. Azt a képtelen dramaturgiai feladatot rótták rá, hogy egymaga ellensúlyozza a kí­sérték teljes csapatát. Nem a teatralitás eszközével él: mozdulatainak lágyságával, táncának finom harmó­niájával különül el. A másik női főszerepben Végh Krisztina (az Ártatlanság), elsősorban kidolgozott tech­nikájával hat. Molnár Zsu­zsa főleg a mellékalakok ru­háit tervezte gazdag fantá­ziával. A szólisták közül Zarnóczai Gizella (a Bűn és Ruisz Edit­­Sába király­nője) kosztüme a legpompá­­zatosabb. Persze, minél ne­hezebb valakinek a táncos feladata, annál kevesebb ru­hát tűr magán. Micsoda pompás előadás! Félház volt csak, de teljes siker. A Temesvári Román Ope­ra komplett produkciót ho­zott a Dóm térre. Mascagni. Parasztbecsületét adták, ném­­­hány kórusk­isegítőn kívül­­ csak a karmester és a te­norista volt vendég. A ré­gió kisebb operaházai (Te­­­mesvár, Újvidék) többször­ vendégeskedtek már Szege­den, s minden alkalommal megbizonyosodhattunk, hogy i­dők az operajátszásnak egy másik, hagyományosabb stí­lusát képviselik. Ez a darab­fölfogás és játékmód a szá-­­­zad közepén volt általános. Ennek az előadásnak is tel­jesen más az értelmezési tartománya, mint például az idei Aidának. Dumitru Po­­pescu fehér falú, mediterrán falut tervezett. Egyszerű a díszlet, de hát, azt is figye­lembe kell vennünk, hogy háromnegyed óra alatt ösz­­szeszerelhető konstrukcióra volt szükség. Nem irigylem Molnár László karmestert. Kevéssé hajlítható együttes élére ke­rült. Különös, hogy az elő­adók mennyire kevéssé kö­vették intencióit, s milyen makacsul ragaszkodtak a sa­ját zenei elképzeléseikhez. Több értékes matériájú éne­kest is megismertünk. A premieren fellépő Lucia Pa­pa szép, sötét hangszínnel énekelte Santuzzát, de a dal­lamíveket sajátos elképzelé­sekkel formálta meg, s több­­­­ször kínosan disztonált. A­ legígéretesebb temesvári a 32 éves baritonista, Ale­xandra Moisiuc. Alfio szere­pében tartalmas, szép színű orgánuma van, s zeneileg is ő tűnt a legbiztosabbnak. Argentin vendégünk egyma­ga képviselte az olaszos temperamentumok Daniel Munoz Otello szerepére ké­szül. S valóban: orgánuma immár a hőstenor szerepkör­höz illik­­ inkább. Az ideális Turiddu-hang spiccesebb, fiatalosabb volna, de hamar megtanultuk becsülni őt eb­ben a produkcióban. Munoz szép hangon formálta meg a szerepet, s magabiztosan győzte a kényes szólamot is. A Bordal végén elsöprő, magas há­t énekelt. Elena Gajának kellemes mezzó­ja van, s attraktív jelenség a színpadon. Színészi eszköz­tára azonban erősen avítt. Ez azt jelenti, hogy kizáró­lag kifelé, a rivaldának ját­szik. Mamma Luciát Sofia Chivu énekelte, kopott han­gon, kihagyó emlékezettel. Szombaton este két pon­ton változott a szereposztás. Santuzzaként Marilena Chi­­rici meggyőzőbb teljesít­ményt nyújtott, Alfio szere­pében viszont Marius Iuliu Marc kevésbé. MÁKOK TAMÁS Érdekes párosítás. Verista opera és egy mai zenére koreográfált balett. Fehér kis mediterrán házikók, hagyományos, statikus játékstil az egyiken, expresszív modern dance a másikon. Szimfonikus zenekar, kar­mesterrel egyfelől — és a zeneszerző szintetizátorjáté­kával felvételről másrészt. Egy román és egy magyar társulat A Szegedi Szabadtéri Játékok idei második premierjét leginkább a „változatosság gyönyörködtet” elve szerint lehet értelmezni. Vidám gyermekzsivaj a szentesi L­igeti Játszóház és Szabadidőközpont gyönyö­rű kertjében. Avagy inkább ősparkjában ? Képzőművész- és kézművestábor működött itt vasárnapig, tíz-tizen­hét éveseknek. Az önfeledten munkálkodó, ottjártunkkor épp kosárfonó, bőröző gye­rekekről messzire sugárzik, hogy jól érzik magukat (ta­lán éppen ezért is tértünk be ide, két egyéb riport kö­zött), s bár vannak előre megadott programok, azok­ról pedig nyomtatvány is készült, korántsem kötelező rajtuk a pontról pontra való részvétel. Az átjárás is le­hetséges a két tábor között, a kézművestáborba jelentke­zett gyermek átmehet a kép­zőművészetibe is — és per­sze viszont. Garainé Szász Katalin, ci­vilben az Árpád utcai óvoda óvónője. Pesten sajátította el, egy pedagógusátképzőben, a népi mesterségek tanítá­sának minden fortélyait — a legkülönbözőbb korcsopor­tokra lebontva. Szemelvé­nyek a programból: a tábor­lakók megismerkedhettek egyebek között a népi faze­kassággal, edény­készítéssel nemezeléssel, a szalma, sás földolgozásával, a kosárfo­nással, szövéssel__Nógrád­tól Szabolcsig és Budapestig, mindenhonnét jöttek jelent­kezők, az ország területéről összességgel harmincketten voltak, milyen kár, hogy vé­get ért a tábor! Jánosházi Ágnes festőmű­vész aki a képzőművésztá­bort „csinálta”, a fővárosból hozta le saját ottani magán­­szakkörét A gyermekekről beszélt elsődlegesen, ám un­szolásunkra elmondta, ő mint festő, egyebek között a csongrádi mű­vésztelep tag­ja, a vásárhelyi és szegedi tárlatokon is szokott szere­pelni, kötődik tehát a me­gyéhez. — Időnként külföl­dön is előfordulok — mond­ta —, legutóbb Németor­szágban volt kiállításom. Festészetem valahol, az el­vont és a realizmus határán mozog. — Ezek után, egy korántsem elvont, de telje­sen reális kérdést tettünk föl neki. — Eljön-e a gyerekekkel a jövő nyáron ismét a tá­borba? — Föltett szándékunk. Ezt a tábort több korcsoporttal külön-külön is meg lehetne szervezni, a rendezvényből igazi szentesi hagyomány te­remthető. F. CS. (Fotó: Pintér József) Szentesre gyűltek a gyerekek Fontak kosarat is Néptáncfesztivál Szegeden Tizenöt kelet-európai és határainkon túli magyar együttes közreműködésé­vel kezdődött meg hét vé­gén a Szegedi Nemzetközi Néptáncfesztivál, amely Kelet-Európa egyik legran­gosabb fesztiválja. A részt­vevők a Dugonics téri szö­­kőkútnál gyűltek össze ün­nepélyes-táncos megnyitó­ra, ahol az önkormányzat nevében Koboz István át­nyújtotta nekik Szeged jel­képes kulcsát, nyolc napra a város polgáraivá avatva őket. Hozzátette, ha néhány napig képesek vagyunk a békés egymás mellett élés­re, igyekeznünk kell ezt hosszabb távon is kiteljesí­teni. Az eseményre összese­reglett nézőközönség már az esti folklórest előtt ízelí­tőt kapott a sokszínű kultú­rából, amelyet Horvátor­szág (Split), Szerbia (Mora­­vica, Vrbas — Vajdaság), Románia (Marosvásárhely), Szlovákia (Pozsony, Kassa), Törökország (Isztambul), Franciaország (Quimper), valamint hazánk budapesti és szegedi táncosai közvetí­tettek. Az örömteli, gondtalan együttlétet és hagyományőr­zést jelentő fesztivál azon­ban veszélyben van. Meg­óvása érdekében létrejött a Szegedi Nemzetközi Nép­táncfesztivál Alapítvány, számítva arra, hogy a folk­lórt szeretők, a nyaranta megjelenő tarka kavalkádot kedvelők részt vállalnak a rendezvénysorozat meg­mentésében. Az alapítvány kuratóriumának titkára, dr. Simoncsics János és mun­katársai köszönettel ven­nének mindenfajta támoga­tást e cél megvalósítása ér­dekében. (Számlaszámok: OTP CS. M. Igazgatósága 289-98 008-37 525-4.)­ Két estén át az Újszegedi Szabadtéri Színpadon léptek színre az együttesek, au­gusztus 6-án és 7-én azon­ban még utcai táncok al­kalmával (a múzeumnál, a Nagyáruháznál, a Dugonics téren), és a Dóm téren is megtekinthetik az érdeklő­dők több generáción átvo­nuló produkciójukat: ez utóbbi gálaestek tematikus programéí­me: Mesemondó. (mese) dr \ 9 ^ 1993. aug. 2., hétfő ^DÉLVILÁG • - / * • * ' - '*■ » . ' † : t I * • t­í­r • » ' • ‘ • -1 ' -■ ' V_'j t t t » • '* ♦ 't 't­­ . Vy

Next