Előre, 1968. november (22. évfolyam, 6530-6555. szám)

1968-11-01 / 6530. szám

ELŐRE 2. oldal A NÉPTANÁCSOK FELÉPÍTÉSÉRE ÉS MŰKÖDÉSÉRE VONATKOZÓ TÖRVÉNYTERVEZET VITÁJA SZOROSABBÁ VÁLNAK KAPCSOLATAINK A LAKOSSÁGGAL Mindenekelőtt hidrd mondjam el, hogy Szatmár municípium népta­­nácsának munkatársai, képviselői nagy érdeklődéssel és megelégedés­sel fogadták a néptanácsok fel­építéséről és működéséről szóló törvénytervezetet. A törvény­terve­zet vitára bocsátása ismétel­ten bizonyítja: mily nagy hang­súlyt helyez pártunk arra, hogy a széles néptömegek alkotó mó­don járulhassanak hozzá az or­szág, a szocialista társadalom hala­dását elősegítő intézkedések kidol­gozásához — bizonyítja pártunk po­litikájának mélységesen demokrati­kus voltát. Az első, amit ki szeretnék emelni a tervezet kapcsán az, hogy közelebb hozza a vezető szerveket a néptömegekhez, biztosítja és ál­landósítja munkánk folytonosságát, megrövidíti a feladatok gyakorlati megvalósításának útját. Első olva­sásra világosan kiderül, hogy min­den sora messzemenően demokra­tikus s igen nagy hangsúlyt helyez a tömegeknek a közügyekben való szélesebb körű részvételére, tovább­fejleszti a szocialista demokráciát. Külön ki szeretném emelni, hogy a törvénytervezetből is kitűnik s mi­lyen hamar valóra válnak azok a célkitűzések, amelyeket az Orszá­gos Pártkonferencia fogalmazott meg. A néptanácsok végrehajtó bizottsá­gának tevékenysége szempontjából mondanom sem kell, hogy minden fejezet nagy jelentőségű, mégis en­gedtessék meg, hogy külön foglal­kozzam a VI. fejezet 43. szakaszá­val, mely a végrehajtó bizottságon belül létrehozandó állandó büró fel­adatait, hatáskörét taglalja. Az állandó büró létrehozása az ed­digi munka megjavításának, az or­szág területi és adminisztratív fel­osztása tökéletesítésének követel­ményeiből fakad, s mindenképpen hasznos, szükséges. Az a tény, hogy a végrehajtó bizottság ülései között az állandó büró intézi a folyó ügye­ket — miként ezt a törvénytervezet is előírja — növeli a néptanács ve­zetőinek felelősségét, meggyorsítja a közügyek intézését, lehetővé teszi, hogy mindig a legfontosabb ügyek­kel foglalkozzunk. Igen helyesnek tartom az állandó büró létrehozá­sét azért is, mert a jövőben a köz­ügyek intézésénél kevesebb lesz az akta, leszűkülnek a formaságok s le­hetővé válik, hogy a lakosságot érintő fontosabb problémákat előzetes for­maságok nélkül, mindjárt a helyszí­nen oldjuk meg. Hogy csak egy pél­dát említsek az eddigi megkötöttsé­gekre: ha valamelyik kerületből ja­vaslat érkezett mondjuk egy utca kor­szerűsítésére, beadványt kellett in­tézni a végrehajtó bizottsághoz, vé­leményezéseket kellett írni az indok­lásra, a gyakorlati kivitelezésre, aztán bizottságnak kellett kimennie A jövőben hasonló javaslatokat mindjárt kint a terepen vizsgálunk meg, a legfontosabb tényezők s a negyed lakosságának képviselői je­lenlétében, a döntés pedig már ott kint a helyszínen megszülethet. Az állandó büró létrehozása min­denképpen emeli a néptanács veze­tői által kifejtett munka hatékony­ságát azért is, mert az eddigi gya­korlat szerint gyakran összetorlódtak az ügyek egy-egy végrehajtó bizott­sági ülésen (volt olyan eset, amikor egy ülésen 25—30 jelentős üggyel kellett foglalkoznunk), s megtörtént, hogy fontos elintézést igénylő kér­dések megoldása halasztást szenve­dett. Különösen olyan­ esetekben, amikor a végrehajtó bizottság tag­jai nem ismerték eléggé­­a probléma helyszíni állapotát. Az is előfordult, hogy egyik vagy másik ügyben — éppen a terep és a gyakorlati isme­retek hiányában — nem a legopti­málisabb legmegfelelőbb döntés született. Ilyesmi különösen akkor jöhetett létre, amikor az előterjesztő nem a legelfogadhatóbb javaslattal állt elő. Az állandó büró létrehozá­sa sokkal jobb feltételeket teremt ahhoz, hogy a néptanács vezetői — az elnök és az alelnökök — minde­nekelőtt a terepen tanulmányozzák a felmerülő problémákat, a beérke­zett javaslatokat, és hamarabb, ope­ratívabban meghozhassák a szüksé­ges döntést. A lakossággal, a terep­­sel való állandó kapcsolat egyben azt is jelenti, hogy a problémák megoldásához szükséges erőket, a­­nyagf­orrás­okat szélesebb körben, jobban fel tudjuk mérni. A törvénytervezet világosan és konkrétan megfogalmazza az állan­dó büró tevékenységét, hatáskörét. Ettől eltekintve úgy vélem, az ezzel foglalkozó 43. szakaszba helyes len­ne, ha belefoglalnák: az állandó büró munkájában részt vehetnek a néptanács fontosabb osztályainak a vezetői is, mindenenekelőtt azok, akik tagjai a végrehajtó bizottság­nak. Ilyen például a pénzügyi és a városgazdálkodási osztály vezetője. Az ő jelenlétük nemcsak azért indo­kolt, mert ezzel jobban betartjuk a kollektív munka elvét, de azért is, mert igen jelentős javaslatokkal, észrevételekkel járulhatnak hozzá a felmerülő problémák megoldásához. Ioan Foris Szatmár municípium pártbi­zottságának első titkára, a municípiumi néptanács vég­rehajtó bizottságának elnöke SZÍNHÁZI ŐRJÁRAT NAGYVÁRADON Beszélgetés FARKAS ISTVÁNNAL, a nagyváradi Állami Színház magyar tagozatának főrendezőjével — Szeretném, ha a Csin­­ál műsortervét úgy vázolnád fel, hogy közben kitérnél arra is, mire miért esett a választás. — Előre kell bocsátanom, hogy a bérletfelhívásainkon közzétett reper­toár részben felborult. Ennek oka­­ hat színészt veszített színházunk.­­ Módosult műsortervünkben biztosra ígérünk négy darabot. Földes Má­ria : Rövid a nyár (ősbemutató, az én rendezésemben), Móricz Zsig­­mond : Nem élhetek muzsikaszó nél­kül (Gábor József rendezésében), to­vábbá Macovei: Lábatlan szék és Kállai: Csodabogár című színművét. A Földes-Macovei-Kállai darabok, hogy úgy mondjam színházunk újabb profiltörekvéseit illusztrálják. Azzal hoznám őket közös nevezőre, hogy nem szűkebb aktualitással, de tágabb kitekintéssel tárgyalják a szocializmusban élő ember problé­máit. A Rövid a nyár­ ral nyitunk, amely Földes Mária eddigi munkái­tól eltérően, merőben lírai hangvé­telű darab, középpontjában a bol­dogság­keresés gondjával. A Maco­vei darab érdekessége, hogy színházi ügyet ír meg a szerző, a művészi élet visszásságait. A Kállai-darab­ban egy 50 éves, derék, családos mi­nisztériumi főtisztviselő a beszorult liftben, 14 órára kénytelen egyedül lenni önmagával, aminek eredmé­nyeként rájön sokmindenre , és el­szegődik asztalosinasnak. Nos, ezek volnának műsorunk stabil pontjai, s ezekhez jön még legalább három bemutató, melyek felől nem döntöt­tünk. — Mégis, mi került a sóba ? — Három-négy, sőt több cím is. Mert terven felül is adni szeret­nénk, amennyit tudunk. Majd elvá­lik, mennyit. Bemutatnánk Goldoni Hazug­ját — ha a bányai színház kölcsönzi a díszleteket. Gondoltunk még egy Shakespeare-vígjátékra — a Tévedések­ víg­játékára. De lehet, hogy ez elmarad. Továbbá a Cali­gulára, mely eredetileg is szerepelt műsortervünkben. Ezt viszont mű­sorra tűzte szomszédunk, Szatmár, ami megkérdőjelezi bemutatónk lét­­jogosultságát. Helyette talán Saro­yan : így múlik el az életünk című darabját vesszük elő. Felmerült még Ionescu Székek című művének be­mutatása, amit személy szerint na­gyon szeretnék műsoron látni. Ugyancsak terven felül jönne még egy hazai ősbemutató, Sigmond Ist­ván fiatal kolozsvári író Sakk-matt­ja , erősen groteszk ízű, sikertelen fiatalokról szóló színmű, melyet színházunk most tanulmányoz. Kü­lön ügy a zenés műfaj, amivel kap­csolatban egyelőre csak annyit mondhatok, hogy lesz szilveszteri műsorunk. Kabaré, vagy zenés víg­játék, meglátjuk. Mindenesetre örü­lök annak, hogy sikerült találnunk néhány hazai szerzőt ebben a mű­fajban is. Jó zenés vígjátékot írt a szalontai Bagdi Sándor. Színpadra kész, ügyes zenés vígjátékkal jelent­kezett a Telegdi Magda-Veress Zol­tán kolozsvári szerzőpár, továbbá egy színész Szatmárról. Tárgyalunk ebben az ügyben a bukaresti Csire­­házaspárral is. — Mintha túl sok lenne a feltételes mód, a kérdőjeles szituáció. Azt hiszem az okot abban a zilált állapotban kell keresnünk, amivel a múlt évad bezárult. — A váradi színház súlyos bírá­latot kapott az elmúlt évadért. Az új évadot új igazgatóval, nívósabb, kiegyensúlyozottabb repertoárral, s mindenképpen minőségi igénnyel kezdjük. Törekvéseinkhez kérjük a közönség támogatását. Persze,­­né­hány hét vagy hónap alatt nem le­het mindent a helyére állítani. De megindult a letisztulás... — Továbbra is nyitottnak látom a profil kérdését. Ag­gaszt ez a felemás prózai-ze­nés állapot. — A váradi közönségnek kell a zenés műfaj. Nem mondunk le róla. Viszont meg akarjuk szüntetni a felemás állapotot azzal, hogy a pró­zai társulatról leválasztjuk a zenés műfajt, amelyet saját repertoárral rendelkező, de természetesen a szín­ház keretén belül maradó, önálló társulat gondjaira szeretnénk bízni a továbbiakban. A prózai társulat profilja pedig, amint erről már nyi­latkoztam — főként vígjátéki lenne, jó vígjátékokra gondolunk, nem giccsekre. — Azt hiszem sok színház­látogatóban fölmerült a kér­dés : ki fogja méltóképpen helyettesíteni az elvesztett hat kitűnő színészt ? Hogy se­gítettek a rendezőhiányon ? — Valóban elvesztettünk hat jó színészt, de helyükbe máris jött öt jó színész : Varga Vilmos, Vándor András, a Czikely-Kakuts házaspár, s a főiskoláról Rácz Marika. Szá­mítunk arra is, hogy bár Vitályos Ildikó Kolozsvárra szerződött — ami nagy érvágás színházunkon —, azért gyakran fog nálunk vendég­szerepelni. Borbáth Magdát nyugdí­jazták és Gábor Józseftől megvon­ták a rendezői félnormát, Gábor Jó­zsef azonban színészként is tovább rendez, mint eddig. Természetesen hívunk vendégrendezőket , Szabó Józsefet és Tompa Miklóst, akikkel már tárgyalunk.. Vendégfellépésekre is sor fog kerülni­, s mert férfigar­nitúránk sokkal erősebb a nőinél, elsősorban hölgyeket fogunk kölcsö­nözni. Zárhatjuk tehát azzal: mégis mozog a színház. És remélhetőleg­­ előre. Bölöni Sándor A LEGFONTOSABB TÉNYEZŐ Utóbbi időben a sajtóban több új­ságriport foglalkozott gyermek-ön­gyilkosságokkal , olyan esetekkel, amelyek szülőknek, nevelőknek nagy megrendülést, lelkiismereti és pe­dagógiai problémákat okozhattak. Korántsem valamilyen „elharapózó“ jelenséggel állunk szemben. Viszont hasznos lehet, ha pszicho-pedagógiai szempontból közelítjük meg a kér­dést és így próbálunk egyet-mást tisztázni ezzel kapcsolatosan. Először is­­ mi lehet az oka, mik az indítékai ennek a tragikus, de a józan ész szempontjából mindenkép­pen elfogadhatatlan tettnek ? A fel­nőtt szemszögéből keresett magyará­zatok csődöt mondanak ; a felnőtt­nek érthetetlen, hogy egy rossz jegy, megrovás, barátokkal való összezör­dülés, csalódás a szerelemben, vagy akár a szülőkben, ehhez a tragikus kimenetelű megoldáshoz vezeti a serdülő gyermeket — holott a fiatal korban elkövetett öngyilkosságok indítékai zömükben ilyenek. Nos, ez az érthetetlenség sugallja azt a kérdést, hogy norm­iális lehe­­tett-e az, aki ezt a tettet elkövette ? Kétségtelen, a válasz nem egyszerű. Mégis, néhány kivétellel, állíthat­juk, hogy normális állapotban sen­ki, de főleg fiatalkorúak nem követ­hetnek el öngyilkosságot. Az öngyil­kos gyermek tettének elkövetéséig, helyesebben a konfliktus beálltáig — és ezt hangsúlyoznám — teljesen normális lehet és ennek megfelelően viselkedik. Az abnormitás a kon­fliktus okozta lelki megrázkódtatás következménye, amikor a környe­zettel való összeütközés minden nor­mális megoldása számára elfogad­hatatlanná válik. Kétségtelen, hogy mindenki került már olyan helyzet­be, ami próbára tette lelki egyen­súlyát és mégsem folyamodott vég­letes megoldáshoz. Létezne tehát az úgynevezett hajlamosság az öngyil­kosságra ? Nézetem szerint erre tagadó választ kell adnunk. Mint ahogyan nem létezik hajlamosság a lopásra, betö­résre stb. éppen úgy nem beszélhe­tünk öngyilkosságra való hajlamról sem. A fiatalkorúak öngyilkosságát úgy kell felfognunk, mint tiltako­zást a környezeti hatásokkal szem­ben , s ez már az alkalmazkodási készséget is érinti. Előző cikkeink­ben beszéltünk ennek részleges hiá­nyáról a hazudós, lopós, zülléssel veszélyeztetett gyermek esetében. Ha egy serdülő öngyilkosságot kísé­rel meg, az a normális értelemben vett alkalmazkodás teljes hiányát jelenti, azaz olyan eset, amelyben csökkent alkalmazkodási készség ölt testet. A súlyos formát csak a körülmények határozzák meg. Az alkalmazkodni képtelen gyermek — ha időben nem térítik el ettől megfelelő nevelési hatások —, vagy a züllés, vagy pedig az öngyilkosság útjára lép. Jól bizonyítja a fentieket F. T. ti­zenötéves fiatalember esete. Ugyan­azon a napon két tantárgyból felelt elégtelenre, bár különben jó köze­pes tanuló volt. Mivel szülei szigo­rúak — noha, bevallása szerint so­hasem büntették igazságtalanul —, félt hazamenni. Ez volt az első lé­pés, amivel büntetését igyekezett elkerülni. Ezután hazugságokat ke­resett, hogy igazolhassa a történte­ket. Elhatározta, hogy kitépi ellen­őrző könyvecskéjéből azt a lapot, ahová a két négyest a tanár beírta. A művelet nem sikerült s végül megsemmisítette az egész könyvecs­két. Elhatározta, hogy otthon azt fogja mondani, hogy elvesztette és hazaindult. Idáig, mint láttuk, F. T. cselekedetei korántsem könyvelhetők el kórosnak, mert tulajdonképpen védekezni próbált a megérdemelt büntetéssel szemben. Viszont a vé­dekezésnek ez az útja, erkölcstelen voltánál fogva, inkább elmélyítette a konfliktust. „Féltem — mondja F. T. — de nem tudom pontosan, mitől. Azt hiszem, a szégyentől.“ Közben édesanyja, akit nyugtala­nított a fiú késése, telefonált az is­kolába és osztályfőnökétől megtud­ta az eseményeket. F. T.-re rábi­zonyosodott a csalás. „Anyám azt mondta, hogy semmi ember vagyok és szégyelli, hogy a fia vagyok. De nem vert meg. Egész nap nem szólt hozzám, csak azt mondta, hogy majd számolok apámmal.“ Mivel minden kitudódott, a fiúnak vállal­nia kellett a tényeket. Eszébe ju­tott, hogy az ellenőrző könyv meg­semmisítése miatt kellemetlenségei lesznek az iskolában, esetleg ki­csapják, osztálytársai csúfot űznek belőle. Régebbi haszontalanságai is megelevenedtek benne és felnagyí­tódtak. „Miután kisírtam magamat, úgy éreztem, hogy semmi sem érde­kel.“ És ezen a ponton F. T. egyen­súlya megbomlott. Levert lett, min­den eddigi tettét negatívan, túlzóan állította be, vádolta magát olyan cselekedeteiért is, amelyeknek ré­gebben nem tulajdonított fontossá­got. Úgy érezte, neki nincs szeren­cséje, és bármibe is kezdene, annak csak rossz vége lehet. Beszélgeté­sünkkor kiderült, hogy egy adott ponton már nem is tiltakozott mind­ez ellen. Ekkor született meg benne az öngyilkosság gondolata. F. T. esetében tehát az indíték­­ két négyes. Szinte elképzelhetetlen, hogy valaki ilyesmiért képes eldobni az életét. Csakhogy ez az esemény felszabadított egy egész indítéksoro­­zatot, melyek együttesen játszottak közre lelki egyensúlyának megbom­lásában, ami a tett elkövetéséhez vezetett. Sorolhatnánk fel eseteket, ahol az indítékok mások ugyan, de maga az öngyilkossághoz vezető út majdnem azonos az F. T.-ével. Ilyen például a kisdiák szerelmi csalódása, amelynek számos szülő igen helytelenül, nem tulajdonít fontosságot, de amely, ha nem is végződik tragikusan, rendszerint mély nyomokat hagy a serdülő lel­kében. Van rá eset, hogy semmilyen indítékot sem találunk a tett közelé­ben, ami egyáltalán nem jelenti azt, hogy az nem is létezett, csak bizo­nyára a lelki egyensúly megbom­lása okozta depressziós szakasz hosszúra nyúlott és kevésbé viharo­san zajlott le, mint az előbb elmon­dott esetben. Felhívnám tehát a fi­gyelmet a gyermeknek ilyen perió­dusára, amelyet általános levertség, étvágytalanság, állandó egyedüllét, gyakori sírás jellemezhet. Ilyenkor melegséggel, tapintattal próbáljunk a lelkéhez férkőzni, megkeresni en­nek az állapotnak az okát és föltét­lenül próbáljunk segíteni rajta. Ha ez nem vezet eredményre, minden további nélkül szakemberhez kell fordulni. Mindebből az következik, hogy a fiatalkorú öngyilkosság megelőzésé­re nem annyira az indítékok isme­rete, mint a gyermek alkalmazko­dási nehézségeinek felismerése, fel­derítése a fontos. És ebben első­sorban a szülőkre, másodsorban a nevelőkre — tanítókra, tanárokra — hárul a felelősség. Ezekkel a gyer­mekekkel szemben a bánásmód ter­mészetesen nagyobb körültekintést igényel. Ha mondjuk F. T. anyja tisztában lett volna ezzel, nem ré­­mítgeti fiát apja büntetésével, nem jósol neki szomorú véget, nem en­gedi szobájába bezárkózni. Ha F. T. osztályfőnöke eléggé ismerte volna tanítványát­ (és miért ne ismerhette volna ?) tisztában lett volna fogya­tékosságával, nem elégszik meg — legkésőbb a figyelmeztető telefonbe­szélgetés alkalmával ! — néhány száraz tény közlésével. F. T.-ben ugyanis nem volt nehéz fölfedezni a problematikus gyermeket s előfor­dult, hogy majdnem egy hétig az iskola felé sem ment­­kicsapást és otthon verést kapott ezért), többször nyíltan szembefordult szüleivel és tanáraival (magaviseleti jegy levo­nása, verés), kollégáival nem tudott kijönni, nem voltak barátai. Meg­annyi figyelmeztető­­ F. T. nem halt meg, az orvosoknak sikerült meg­menteniük. Nem hibáztatom őt, nem hibáztatom azokat a tanárokat, akik a négyeseket adták, de megrovom a nemtörődömséget, a felvilágosulat­­lanságot, a kényelmességet, a csalá­di és iskolai előítéleteket. Nagyon sok részletkérdésről nincs itt hely szólni. Ehelyett, végezetül szeretném még egyszer felhívni a fi­gyelmet arra: a fiatalok minden erőszakos cselekedetével szemben személyiségük megismerése a leg­fontosabb tényező. Gaál Péter gyógypedagógus PANEK ZOLTÁN Felemás oicsit Itt a téma, csak ki kell hajol­nom érte az erkélyen. (Nagy La­jos mondott valami hasonlót, nem a király, az író.) Csakugyan­­ ki kell hajolnom, nem hogy lássam, de újra eszembe jusson, mert kü­lönben naponta eljárok előtte, lá­tom eleget — valószínűleg­­ még sokáig ebben az állapotában fo­gom látni. A kolozsvári Traian ut­ca 17-es számú házról van szó, a szomszédban lakom, a 19 szám alatt (elnézést kérek, hogy lakcí­memet a nyilvánosággal is köz­löm). Már az egyik szomszéd is megállított nemrégiben , tulajdon­képpen nem is lakik magában a szóbanforgó házban, csak a ház mögötti házban, az udvarban. Mi­után megtudta, ki volnék, mint végső menedékhez, így mondta : „végső megoldáshoz" fordult hoz­zám, nemcsak a maga, hanem a lakók nevében is, mert ők már írtak beadványt, javasoltak, sőt tiltakoztak is — mindhiába. Egy­szerűen nem értik, hogyan lehet egy házat ilyen állapotban hagy­ni, mondhatni a belvárosban. Bevallom : én sem értem. Elöre­gedett a ház, melynek sötétvörös bádogfedeléről — földszintes ház — hozzám az első emeletre, szinte besétál az eső zenéje, oly­kor macskák troppolnak rajta, nesztelen léptük egyszerre felhan­­gosodik, máskor galambok adnak egymásnak találkát. Fogalmam sincs, mikor épülhetett, egy azon­ban kétségtelen , elöregedett, mondhatni kiöregedett; ez ides­tova két esztendeje igen jól lát­szik rajta, tudják róla a házkeze­­lőségi hivatalban is, hogy immár csaknem lakhatatlan — pontosab­ban főleg az egyik fele, az utcára néző front egyik vége. Mit­­épít­gessem : omladozik. Ezt megálla­píthatták az illetékesek is, aztán telt, múlt az idő, de egyszercsak megjelentek a kőművesek, nagy dérrel-durral felállították állvá­nyaikat, megkezdődött a 17-es számú ház körül a munka. Azért mondom ilyen körülményesen, mert valóban csak a ház körül kezdő­dött el a munka, nem magán a házon. Pedig akkor még kevesen sejtették, mi sül ki belőle. De ne legyek igazságtalan: ma­gán a házon is, illetve omladozó telén is segítettek. Gerendákkal NAPLÓ támasztották alá kívül-belül, mint­egy mankót adtak a hóna alá, hogy rokkantságát még nyilván­valóbbá tegyék, ugyanakkor élet­tartamát is meghosszabbítsák va­lamennyivel. Egyébként sem a majdnem lyukas falakhoz, sem az elmállott káalaphoz nem nyúltak. Ezzel szemben­­ azt a részét, a­­mely még kibírta volna a később sorra kerülő tatarozást , a leg­nagyobb gonddal lepucolták, új­ravakolták, lefestették, a csator­nát kicserélték, sőt az utcára néző ablakkereteket is újrafestették. A kicsi bajt eligazították, a nagyobb bajon viszont csak „átmenetileg", „ideiglenesen” segítettek, így az­tán a karbantartó munkások tá­­voztával — hogy ne mondjam „a munka" átadása után —, megle­hetősen fura kép tárult az erre já­­rók elé. A ház közepén lévő ka­put beszegezték, attól jobbra egy kicsinosított ház áll, balra pedig egy olyan ház, illetve házrész, a­melyről az a benyomása az em­bernek, hogy jó lesz elhúzódni a közeléből, mert most omlik össze. Nem tudom, kinek a zseniális ötlete alapján végezték így a munkát. Maguk az itt dolgozó munkások is csak a vállukat vo­­nogatták, amikor puszta kíváncsi­ságból megkérdeztem őket: „Ne­kik így írták elő". Nem tartom különlegesen gonosz embernek magam, de e látványra nem egy­szer jutott már eszembe, hogy én az illető munkatervezőt vagy szervezőt költöztetném a geren­da-mankókkal alátámasztott rész­be. Hátha akkor mégis megtör­ténne a csoda : hamarosan dön­tenének a csúf elhagyatottságá­­ban maradt ház­rész sorsa felől is, véglegesen. Vagy rendbeteszik, vagy lebontják — de semmikép­pen sem hagyják így, az építő­mesterségből gúnyt űző módon. Arról nem is beszélve, hogy az aránylag még jó karban levő rész teljes rendbehozásával csak hang­súlyozták a „betegesebb" rész ál­lapotát. Vajon ki lehetett az, aki ezt a munkát minősítette, aki megálla­pította, milyen minőségű munkát végeztek a karbantartók ? Mi­képpen írta be a jelentésbe : „Az egyik részt most már meg lehet nézni, de a folytatását tessék va­lahogy elkerülni : életveszélyes ?" Emberek, házak elöregednek, tisztességesen eltöltött szolgálat után joguk van a szép öregségre is. Nem lehet a dolgos jobbkéz­nek megbecsülő nyugdíjat adni, a balt pedig semmibe venni. Ilyen felemás obsitot kiállítani. Vagy ez esetben az történt a kerületi házkezelőségen, hogy a jobb nem tudta, mit csinál a bal ? Idestova egy év telt el a „javítás” óta. Egy éve semmi mozgás , az öreg ház alátámasztott része is áll egyelő­re. Hihetetlenül szomorú így, fele­más obsítjával. Vajon hány em­bernek kell még fejét csóválnia, amíg a város főépítészének is feltűnik ! JELENTŐS TALAJJAVÍTÁSI MUNKÁK folynak 13 Hunyad me­gyei mezőgazdasági termelőszövetke­zetben, amelynek a Maros árterü­letén árvízveszélyes földjei vannak. Marosillye környékén eddig több mint 34 kilométer árkot ástak a túl­tengő nedvesség levezetésére 1300 hektár földről. A laszoi és a tatares­­di szövetkezeti tagok közös munká­latokat hajtanak végre a Laszo völ­gyének rendezésére s több mocsár lecsapolására, s ezzel megművelhe­­tővé tesznek több mint 600 hektár földet. Az új területen gabonát, bur­gonyát és takarmányt termesztenek majd. SPORT 1969 BEN VILÁGKUPA A Nemzetközi Röplabda Szövet­ség jóváhagyta Ausztrália, Baha­ma, Kambodzsa, Laosz, Líbia, Pa­nama, Dél-Vietnam, Togo és Guate­mala nemzeti szövetségének csatla­kozását. A nemzetközi szövetség taglétszáma így 106-ra emelkedett. A kongresszus elkészítette a főbb nemzetközi röplabda-versenyek nap­tárát. Ez előirányozza 1969-re a Vi­lágkupa megrendezését a Német DK-ban és az öt kontinens kupájá­nak megrendezését Montevideóban (Uruguay). A világbajnokságot 1970- ben Szófiában tartják meg. Cépézé A Cépézé — azaz CPZ — autó­márka. Igaz, híre, rangja nincs, nem is lesz soha, de én mégis érdemesnek tartom szólni róla. Mutassam hát be. A CPZ — szu­pertörpe. Ám nem felhúzható játékszer, amivel a legkisebbek szoktak­­ szórakozni. Kipufogó­csövén valódi motor-égéster­mékek füstölögnek ki, maximá­lis sebessége óránként 30—10 ki­lométer, volánja van, s egyik­másikba négy-öt emberke is be­lefér. Csak hat készült el eddig belőle négy év alatt. Azért ilyen kevés, mert nem futószalagon szerelik... A „márka“ első két betűje a Casa Pionerilor rövidí­tése, az utolsó pedig a gyártási helyet, Zilahot jelenti, akár a Fiat fé­je Torinót. Barta Gyula, az oktató meséli ! — Egyszer egy délután prog­ramja volt a műszaki körnek. Az egyik gyerek megkért, hogy öt óra előtt tíz perccel szóljak neki és engedjem el. Szóltam is. A fiú elrohant, de öt után vagy tíz perccel vissza is tért. Furdalt a kíváncsiság, milyen sürgős dol­ga lehetett, hová kellett ponto­san ötre elmennie. Aztán beval­lotta szépen , édesanyja csak öt órától engedte el, s azzal a fel­tétellel, ha addig alszik. Amikor a szülő a munkából hazatérőben ötkor belépett a házba, a gyer­mek az ágyban volt. Úgy tett, mintha aludnék. Miután „feléb­redt“ még füllentett is anyjának­­ édesanyám, aludtam egy jót, ugye most már elmehetek a Pionírházba... Ez az eset jellemző arra, ho­gyan ragaszkodnak a zilahi gye­rekek a Pionírházhoz, különösen pedig ahhoz a technikai körhöz, amelyet Barta Gyula vezet. Nem csoda, a hat jármű — az öt autó és a traktor — éppen en­nek a körnek a műhelyéből ke­rült ki. A gépész fia, a „pályát tévesz­tett tanító“ — Barta Gyula ne­vezi így önmagát — pontosan ti­zenöt évvel ezelőtt került a zi­lahi Pionírházba oktatónak. Ak­kor, mint mondja, még harapó­fogója, kalapácsa sem volt a JEGYZET Pionírháznak, a műhelyben pe­dig egy rozzant x lábú asztal és három pad fogadta. Az első nyersanyag, amelyhez könnyen hozzájutottak, s amelyet felhasz­náltak, konzervesdobozok voltak. De ebből a nyersanyagból olyan villamosvasutat és mozdonyt szerkesztettek, hogy a tarto­mányi kiállításon elnyerték vele az első díjat. Ekkor hívta fel elő­ször magára a figyelmet a zilahi Pionírház. Lassan aztán sok min­dent beszereztek és elkészítettek maguknak az ügyeskezű kisisko­lások: esztergát, gyalugépet, fú­rógépet, villanyhegesztőt. Minia­tűr magaskohót, aluminiumol­vasztót rendeztek be. Az öntés­hez maguk készítik a formákat. A kisautók és a traktor kerekeit és volánját is maguk öntötték. Valóságos diadal volt a Pionir­­házban, amikor 4 évvel ezelőtt „dongóval“ — kerékpármotorral — a motorházában kigördült az utcára az első autócska, amely­nek volánjánál egy pirosnyak­­kendős fiúcska ült. A harmadik kocsi lelke már erősebb lett — „dongó" helyett Carpati-robogó motorját szerelték bele, így ju­tott el a zilahi pionírok híre a fővárosig, ahol aztán bemu­tatták ügyességüket, munkájukat. Ma mintegy 600 zilahi gyermek tudja vezetni ezeket a kisautó­kat. .. S nem kétséges : ők majd könnyebben megtanulják az iga­zi gépkocsik vezetését is. Játéknak indult. Talán még ma is annak tartják a gyerekek, amit itt, a Pionírházban csinál­nak. Játékoson és játékszereken keresztül jutottak el nagyon ko­moly dolgokig, s a sok apró bol­dog izgalomban talán észre sem vették, miként. S ez nem is rossz út, nem is rossz módszer. Mert tudjuk: a gyermek, aki így kö­zelíti meg a technika világát, a leggyakorlatibb műszaki dolgo­kat, abból jó mérnök, technikus, öntő, konstruktőr, gyalus, eszter­gályos, autószerelő, sofőr kell hogy legyen. A CPZ — a zi­lahi Pionírház jó „márka“. A műszaki dolgokkal való barát­­koztatást pedig mindig úgy kép­zeltem el, ahogy Barta Gyula, ez a csendes szenvedélyű ember tizenöt év óta végzi. Gy. Szabó Gyula PRONOEXPRESSZ Az 1968 október 30-i, 44-es számú verseny eredményei­­ I. HÚZÁS: 36 29 23 34 42 22 Nyereményalap : 460 392 lej, plusz 119 024 lej átdozat az I. kategóriá­tól. II. HÚZÁS : 27 21 31 28 43 13 25 Nyereményalap : 366 814 lej. 1968. NOVEMBER 1. PÉNTEK INTERURBÁN Tájékoztató szolgálatunk válaszol az olvasóknak B. K. Nagyvárad A kérdéses 28x1 s/C-os külső gumit egy évekkel ezelőtt árusított kerék­pár-típushoz importáltuk, jelenleg már nincs ilyen a kereskedelem­ben. Az illetékesektől kapott értesü­léseink szerint azonban helyettesít­hető hazai gyártmányú 28x1 V 1-es külsővel. Ha a helyi szaküzletben nem találja meg, írjon egy rendelő Levelet az alábbi címre : O.C.L. Teh­­nometal, Unitatea nr. 56, str. Bre­­zoianu nr. 13, Bucuresti, Sectorul 6. Ez a szaküzlet utánvéttel megküldi a külsőt,­­és bármely más kerékpár alkatrészt) KISS ERZSÉBET BögöZ SALA STELLA Agyagfalva Az udvarhelyi Autóháza vezetősé­ge közli, hogy tanulmányozta az Udvarhely-Agyagfalva közti autó­­buszjárattal kapcsolatos észrevéte­leiket, és­ pótjáratot állított be az esti (7 óra) járat mellé. A délelőtti járat beindítására vonatkozóan ja­vaslatot tettek felettes szervüknek, a marosvásárhelyi Autószállítási Vállalatnak, s ha megkapják a kért jóváhagyást, az érdekeltek javasla­tainak figyelembe vételével állapít­ják meg az indulási időt (Udvar­helyről és vissza). INCZE GYULA Dicsőszentmárton Az ivóvíz minőségével kapcsola­tos bejelentésére a Maros megyei Egészségügyi felügyelőség válaszolt a szerkesztőségnek. Amint a válasz­ból kiderült, nincs semmiféle „ko­lera- vagy tífuszveszély" — amint ön írta levelében. Bakteorológiai szempontból a víz mindenkor meg­felelő, használható. Egyes időszakok­ban azonban valóban különleges, úgynevezett klórfenolos ize van a víznek. Ennek azonban nem a nem megfelelő szűrés az oka, hanem a vízben néha jelenlevő mikroorga­nizmusok és a víz kezelésére hasz­nált klór vegyi kombinációjából lét­rejövő klórfenolok. A rossz íz kikü­szöbölésének módját illetően kuta­tás, kísérletezés folyik („marosvá­sárhelyiek“ tehát nem „viselkednek strucc módjára“), de a kérdés na­gyon komplex és ezért megoldása hosszabb időbe telik. A víz zavaros­sága nem általános jelenség. Ha itt­­ott néha zavarosabb, azt a vezeték korróziója okozza, de ez nem veszé­lyes a fogyasztók egészségére. AZ OLVASÓÉ A SZÓ Ha kiég a biztosíték Valamilyen oknál fogva közel két hete kialudt a villany­blokkunk lép­csőházában. Ma már mindenki tudja, hogy ilyen esetben legelőször a biz­tosítékokat kell ellenőrizni, de ezt nem tudjuk megtenni. Miért ? Talán Gyulakután nincs villanyszerelő, vagy a blokkban nem lakik villamossági szakember ? Ej, dehogy nem ! Még mérnök is, csak egy a baj : az, hogy a biztosíték lakat alatt van ! A la­kat kulcsát pedig Segesváron őrzi a villamossági üzem „kulcsára”. Hogy miért Segesváron ? Ezt mi sem ért­jük, hiszen a vállalatnak Gyulaku­tán is van egysége. Próbáltunk ma­gyarázatot kapni a Marosvásárhelyi Villamossági Vállalattól. Magyaráza­tot adni nem tudtak, de kijelentették,­ hogy úgy van, ahogy van s így is­ lesz, akár tetszik nekünk, akár nem ! Értesítettük a segesvári vállalatot is, betartva a hivatalos sorrendet : az esetet bejelentettük a községi nép­tanácsnál, ott nyilvántartásba vet-­ tek. De hiába keresik (az 1431-es tele­fonszámon) a segesvári kulcsárt. Mi meg baktatunk a sötétben és köz­ben egyesek megjegyzéseket tesznek a néptanácsra, hogy milyen „operatí­van intézkedik". A megjegyzéseket persze úgy teszik, hogy az ott lakó (alulírott) alelnök is hallja meg, aki azonban a hiábavaló telefonálások után kénytelen a sajtóval közölni e le­hetetlen helyzetet. Mert lehetetlen a helyzet, amin késedelem nélkül javíta­­num­ kell. Ehhez azonban arra is szükség van, hogy a Marosvásárhelyi Villa­mossági Vállalat vezetősége változ­tasson a kérdéshez való viszonyulá­sán, mert az „akár tetszik, akár nem"-szerű válasz nekünk bizony nem tetszik ! UDVARD RÓBERT, a G-2 sz. blokk lakója, a községi néptanács alelnöke­­. LOTTÓ Az 1968 október 25-i húzás ered­ményei : I. kategória — egy negyedes vari-l áns 83 747 lej; II. kategória — há­rom egész variáns 31 405 lejes és négy negyedes variáns 7 851 lejes nyereménnyel; III. kategória — 65 egész variáns 1881 lejjel és 96 ne­­gyedes 470 lejjel ; IV. kategória — 274 egész variáns 546, valamint 436 negyedes variáns 136 lejjel ; V. kate­gória — 753 egész variáns 240, és­ 1 158 negyedes variáns 60 lejes nye­reménnyel.

Next