Romănulŭ, august 1861 (Anul 5, nr. 212-244)

1861-08-05 / nr. 216

Ya esi ín tóté filele afară de Lunia și a Ki. 210. Amil V. STbMB'LTB .... nnMAitfri.il -5 AUGUST 1861. și vei pute. Hi IF ATA XA JP® AJ JU AJf *•* doua-țli după Sârbătoiiă. Ut I Hilî ilUV TUVA A fl AW «Iflllf 1 T­F­f­f ÜPH­A VlfVf Abonarea se face în Bacsk­egcî, la Administra­ JI­KM PAUTIGU, GOIKBCIAu, LITERARIU. “■ p‘“si“" *"*Mu-13' tivi luni........................................................... 32­­ _ — .. .. ... în județe la domnii Administratori și la cores­'Ud­.nnriiMr .............................. d­ ,'Z. , . pondinții noștril, sau d’a dreptul prin poștă tră­v;;;;.::::::::: nS (articlele trimise și nepublicate se vor arde.) mi^a ?i bani, t* asemenea ?> & uff; Direptoriulu­pariului Românulu și Redaptoriulu respund­étoriu­: C. A. Rosetti. —­ Tipografia C. A. Rosetti, (Caimata) calea Fortunei No. 15. Pentru abonare și reclamări se vor adresa la Administratoriul chiab­urii d. C. D. Aricescu, Pas. Roman No. 13. SENTINȚA EUROPEI. Asupra oamenilor ce au guver­nat și guvernă țeara noastră. „Guvernul împăratului știind însă că țeara, a căriî organisare trebuia făcută, era DE SECOLÎ ARUNCATĂ M­ ABUSURέȘTII DESORDINÎ AD­MINISTRATIVE ATÂT DE NUME­ROASE CĂT ȘI ÎNVEDERATE, șci. Supscris: Walewski. PRINCIPATELE - A - UNI. - * REVISTA POLITICA. Bucureșci, August. La voix dein Roumanie, vor­­bind desnre sentimentes Romm­els, No. 208, întreabi: „Eu ne drent D. Karada fane en anes la nonor? Es ne titls? Din dose lskrui­ un»l seau se nrenart o reskoali, sau este Borba nun ai d’sn skomot firi imnortantix. în ka­­ssi intîiu, gsvernul trebse si­ fii informat mai n­ositiae dekbt sn si timlu nartikslar, mi el are st­­i.ea miserele neaesarie ka st re­­m­irnt reskoala, ktal are nsterea în mini­mi datoria, nreksm mi drentil, d’a nsblika o nroklam­ara sure a inpita ne nonor la ordine, în kasul al douile, este a da «nor skomote ibric konsistingt o valoare ne imnrime nro­­klamajjism­i d-lui Iwarada «n karakter k» to­tul on«s de nula ne nare k'b a Boit a-i da! adikt denungind sn komnlot imaipnar, fa­ie­st, se naskt In spirite avea neliniste ne kare nare ks voemte a o alina.“ Constutind identitatea ne esiste în­tre argumentarea D-lei Ulysse de Marsillac mi argim­entarea onorabilii Uoligie, kind ne akist nentru neblikarea acestei su­­pliment, ne intminim a resnende D-lss Marsi dac kt drentsl ke kare am siket aneJ anei la lfnimto, este drentsl te are ori kare aetigian, ear ne nemai gsper­ Del kam m­etinde d-lel, d’a se interesa de destinatele sferei, d’a fi gelos de li~ n­uitea ne blikt mi d’a m­eceni ne fragii sei d’ori ae remori se sating de aerktri kari tind la kommromiterea nagisnil mi resternarea konstitegienii sele; ear title ks kare am stket auel auel este titlu de ziarist, de membri al m­esei, rekenosketi de toati Ismea asgilisati, din kare se vede ki D. Marsillae ne Boemte fate parte, ka a natra­nstere mare ín sfatu­­rile konstitstionalí. — Trimitem aseme­nea ne d. Marsillae a aiti finirea boit­­re asktriflikelaria d-lei ministri de interne bitre m­efeky! mi disksrs srile d. Katargie In Adsnare, sine a Beden daki skomotele de tsrbenri ns not area bine si­ aibi ionsistingi, mi miri more konsistingi. Trebínd mai departe d. Marsillac zice: „And­ D. Karada insultiud ne toyî oa­menii ne au nuim­it domnii mi lunkyiani Intr’o enokt kind nefericirea tim­mirilor fbcea ka infirsmya striint st fiú a tot nutinte in yeart, insesii 1x0 mai toyi Roraimi, ktai nei mai insiyi din el as suferit legea simtisrilor mi n’au crezut ki trebie sa se îmmormînteze sunt ruinele natriei ín lok d’a o servi, în nemte enone dureroase. Este a intelegé ín­­tr’un mod ciudat natriotismul kind cere ab­­dicarea istor drepturilor de nettyian unor oameni kari n’aveau atunci alte mijloace d’a servi seara lor. I H’auoí D. Karada nu d­a seama. Invalidând tot ce tine de la sunin, interge k’o trissin de koridein Konvenyisnea mi toate konsecințele sele, sau se condamni, la o asoluti kontrazicere.“ Kis toate k'hle zitie d. Marsillae noi renegim­­ s.nkib odats kt urotestim mi Bom mrotesta kontra ori ce iskr5 ni se imnsne de strein, fsrs a fi pui­­mit de Boluga nagionale. JJ,eara întreagă a protestat kontra regslamentslsl mi­­skî desk n­entrs kt ne era im­­is de streini mi nu era de lok rekanoskat nici konsakrat de nagisne. Konpengia­­ne a înst, detui elaborate de konferin­­tțele Baroniane, nu ne-a fost de lok imnast de nimeni, ea a fost nicimitt, reksnoskstt mi konsakratt de nagiane mi nrin­astt konsakrare a devenit an fant nagionale. ILti iirobt kt konpen­­gianea nu ne-a f­o­st nici de kam im­nast este kt artiklal iei cel mai esingiale, dis­­tribînd nagiarnî Romune, nagianea Romuni s-a inters, l-a modifikat dsnt Boinga sea sa Berant, prin alegerea de la 24 Iansarie; mi Baroria a fost ne­­potit a rekanoamte mi a resnekta a­­cea Boingt, itiind bine kt n’avea de lok drental a imitane anei nagianî ne­­mte îndatoriri ne kari ea ns le ulii­­menite, na le konsakrt m­in potsl ses. Desfid inst mi ne d. Marsillak mi ne togi oamenii striinalai, ale ktror ideie ssnt amia de identice ks ale redakto­­rislsi Vocii R­o­m­a­n­i­e­i, d’a ne da o singsrt dopadt mikar kt nagisnea romuni întreagt. kt mai togi Ro­­maniî as konsakrat, as reksnoskst de lelue in Basisnile, m­i Bîlegiele, de­­koragisnile mi domniele adsse de strt­­ini în geart! Dakt d. Marsillak se so­­koteuite inssltat ka francese, sokotenite kt este o insslit nentri toatt nagis­­nea francese ktud cineva înfereazt u’a­­cei ce as adss in pasiunile striine în Frâng­a­ne la încensu­l astsi sekls, este liber a se crede ofensat d’o asemene înserare; noi sttrsim inst a zice kt nagisnea francest intreti&b, karúi na­­gisnea Romtnt, m­olesti mi Ba pro­­testa tot de sna kontra istor acelor oameni ce as intrat în geara lor, a tîrnagî de roadele kailor strtinslsi, mi-i Ba înfera tot de­una, ne ei mi ne amicii lor, ki nsmele de Bînzitori, de triditori ai natriei, de la kei mi sligi neriminate ale strtinsisi. Kigî Ba cetegitii din Illoemii ne adreseazi o skrisoarit, m­in kare ne snsn kt D. A. Teodoreski, ssnrefek­­tsl de la k­lasa ktminslsî, as konfiskat s- 11a din netigisnile din 11 Isnis, ako­­m­eriti ks o msrgime de semntiste. Metigianii kari ne komsnikt acest fapt sunt oameni foarte onorabili, nstem deci garanta astenticitatea Isi. Aksm facem întrebare gS Bernslsi aktsale: Dat­ as el ordine astoritigilor admi­­nistrati pe a nsne mina n’acele neti­­gisnî, sas zissi ssnt administrator as Iskrat din nronrca sea inigiatipt? — Dakt as dat ordini, atunci st nesnstt ka se intim mi noi; de ns, atunci es­te de datoria sea a nedensi ne fsnk­­gionarist ce listeazt a secestra sn­akt nsblik în care cettgiani­ manifesti do­­rioyele lor. Amienttra dar ori sna ori alta de la d. Ministri de interne. Monitorisl Snip­er s al e ansn­­gtkt regele Ilissiei ns Ba merge la Chalons, dar kt Ba avea o întîlnire ks Imneratoril Fi­angei in liua lui Ok­­tobre. Aceastt mtire as dat lok la mslgime de m­essusneri. Unii zik ki regele Ilssiei ar fi fost nevoit a lsa această ottrîre, în faga ameningiți­­lor celor­l­alți m­incini germani, kt de Ba merge la Chalons Bor­usne ks dînssl ori ce relagisnî. AlgiI zik ki eisita regelsi Suediei la Franga mi skomotele d’alianyi între acest SH Beran mi Nanoleone III ar fi ka­­hsîi scimbirii otirîrii regeluî Hrusieî. fi­nii mai asiksri In. regele Gsilelm s’ar fi otirît a nu mai veni la Châlons în urma stiröingei gS Beraelor Abstor mi En­­glitereî asanra acestui nsnt. Algii în fine slăgin ki regele Ilissiei n’ar fi noit a so v­resiuta la Châlons dekit încongisrat de ssBeranii germani ce as lsat narte la hîtîlnirea de la Bedan. Se zice ki kiar întîlnirea, ce an snnt Monitorisi fi­ri î­n­o­r­s­a­r­e ki se ca face la Oktobre este subordinati acestei kondigism­. Din aceasta se trage konkissisnoa ki întîl­nirea aceasta, de se Ba realisa, bo avea o mare importangt politiki, mi deja se kasti într’însa seminga unei aliaoțe kon­­tinintale kontra inflsingeî Engliterei. Regele Suediei a sosit la 6 August seara la Saint-Cloud, ear ns la 5 kmm zice o ma­re anterioarit. îmistratul Na­­poleone a nruimit intr’un mod cordiale 110 regele Karol care era însoțit de fra­tele st s lirind­i­ele Oskar, îmainteasa nlokase ks kite­ B i­ore înainte la Baux­­bonnes. Asti nlekare n­ede se zice ki ar fi m­oșenit din kassi ki Regina Sue­diei, care se afla nu departe de fronta­­inele Franyeî, n’a Bénit l» soyst se» la Saint-Cloud. Regele Karol a in­sitat în ziua de 7 Aug»st ílarisfil, seara a fost la enort. A doua zi ag nuu­mit kernél dinlomatik mi as asistat la o revistt mi­litarii ne kimnel lei Marte. La 10 Ba­uleka dimineent ke­imntratsi la tabăra de la Châlons. La 12 trekínd prin Cher­bourg, se va îmbirku la Havre nentrs Englitera. D. Nigrs a fost muiruit de îm­­b­ăratul Francesilor în aschingo solem­ni, într’un mod foarte afektos. Na­­poleone III a convorbit mai mult timn ks represintantele Italiei assura aface­rilor acestei gere mi s’a aritat foarte mslgimit de informările ce a mi­mit. Se asiksrt kt îmistratsi se oks­­itt într’uu mod foarte serio­s a da în fine o solsgisno cestisnii romane. Slltirile din Rssia ne snsn kt ar fi emigrtnd kasaciî ks iamiliele lor în mslgime Ia Tirkasiani, din kassa a­­ssnririlor ce li se iak. în Asstria d. Sehmerling a pre­­narat su mroiekt de lege assura pre­sei. Acest m­oiekt desființează asto­­risarea prealabile la fondarea sasx ziar­ei avertismentele, însă ne d’altă nar­te dă drentsl gS Bernilsi a onri, bănd a Brea ne sn­unograf d’a mai tinări mi ne d’altă narte m­onsngă sssuen­­sisni mi­ssikresisuî d’a­drentil neu­­tri ziarie, îndată ce Bor suferi deja sna sas dose kondamnărî. Anoi prin elasticitatea definigisnilor seie­mi nrm­ estensiunea ce dă snor kategorie de m­iraligisnî realisează într’o măsură foarte largă fricioasa teorie a korn­­ilicității morale. Toate ziar­ele se nronsngă contra acestei legi; gazeta Asstriakt zice că „de­căt o asemenea lege, mai bine se se află censura în toată rigoar­ea ei.“ Se speră că a­­ceastă lege va fi respinsă de dieta Imneristsi. E. C. DESTEIHE TELEGRAFIEI». Konstantinonole 2, asgsst. Den stajjisnea din partea Ilumm­i­­natelor­ Unite a fost nriimiti de Maie­statea Sa 1. Siltansi. Maiestatea Sa a bine-Boiî, khiar în timpul aschen­­gei, a konfera d-l«T general Balm dekoragisnea Memodie de inima klast. Tsrin, 8 Asgsst. Renerabisl Fan­ți Ba­nleka în ksteva zile, insogit de mai mslgi ofineri, la tabăra de la Cha­lons. — Milans, 8 Asgsst. Ziarisl „Per­­seperanza“ de astăzi confirmă asBe­­ra despre aleltarea nenerarislei Fanti la Chalons. Gazeta tsrinesă anungă de la Ascoli ka desertorii rekrstagis­­m­i ssnt ginsgi asksnmi ini­nstrigi de glianii d’akolo. Chiavone se află ks 200 oameni mi trei tsnsrí lîngă So­ra, în distriktul Caserta este n’alo­­ksre i­ssreligisne. Ilalermo, 3 Asgsst. Ilaruita bar­­boniană, înusragiată prin reskoala de la Neansole, rădită mi ai­í l­ansl. La Olivazza lîngă Ilalermo s’a format un komitat reaktionar, avand misiunea d’a organisa reskoala. In kasa mrinanue­­lsi Spadafora, un nartisan depotat al Borbonilor s’a făkst o Bisită domini­­lianiă, kare insă a rămas fără resiltat. Mslgi netăgiăni bănsigi nentri sim­­uatiele lor bsrboniane as fost esiliate 1. Berlin, 7 Asgsst. Austigătorisi Statslsi usblikă sn reskript regesk de la Baden-Baden către konsilisi miniș­trilor de la 2 Asgsst, In care Maies­tatea sa mslgăm­emte usbliksisi neu­­tri dovezile de devotament de care a aost a se bsksra. Anoi zme: J­entri siragimintele dureroase, ne mi-a nni­­gnisit anest eveniment, găsesc o de­­nsiuri komuesare în manifestările de is­­bire mi de inkredere ale nonorslsi meS, mi fiind­ kă krima, kare ameniga Bica­jja mea, mî-a m­oksrat sa kămtig ma­re, reksnosks ks atăt mai mult kă trebie a milgămi Isi Dumnezei.., Konstatinouole, 3 Asgssts. Uom­­iis Bulver a fost nri.mit de SsltansI. O sstb familii de kasaui de la Don, aiind de la Taganrog as sosit ainí. Renerarisl Codrington, gsi’Benatorisl de la Gibraltar Ba felicita ne SsltansI ín nsinele reginei Biktoria. SsltansI a FOITA KOIAIOIDI. ^ -----=©§=■—■ L A VI NI A. Partea IV. XVI. (urmare) „Scumpă lady Augusta, „începu a m­e simpui destulă de tare spre a-țî face să descriere pre­cumu inte­ligibile despre ce s’a petrecută. Doue-zecî și patru de ore de reflesiune și consiliere bine-voitoaie și iubirea mătușie-meî­nă ali­nată prima turburare a sufletului meu. Astăzi vești limpede în posițiunea mea și o aceptă o franceță. Iți voiă frice chiară ca se fiă francă cu D-ta , ce mi-a și luat în privința acésta otărîrea mea. In graba mea d’a mă face agreabile, în felula meă a face serviție, am îmbărbătată nesce spe­ranțe pe care n’am animă a le ruina, in ori ce casă nu le-am ruinată căndă tre­buia. Ună concursă de circunstanțe stra­nie mă suprinseră, în adeveră, așia de ră­­i­ Vedi No. de eri­pede, încătă aceste speranțe aă vorbită și s’aă formulată pe fugă, totă presința mea de spirită m’a lăsată, nu mai aflai spre a res­­punde decătă ună limba gră în care pasiu­nea putea să vâd­ă uă aprobare. Nu m­e judeca cu pré multă severitate, nu mă a­­cusâ de nebună febletă; elă s’a arătat a­­șiâ de nobile! erâ așiâ de tânără, așiâ de respectosă! așiâ de demnă de îndurare! elă... dară ’ți-am promisă uă esplicare chiară și prescrisă, și éce îți spuiă la e­­nigme. Fii patinute, spiritură meă este încă așta de putină alinată încătă nu potă opri cugetarea d’a se răteci într’uă neter­­minabile seria de digresiuni. „Finitură ultimei scrisorie ce ți-am adresată, — nu voiă să vorbescă de post­­scriptură scrisă în grabă, ci de scrisoriă însăși, — a trebuită, de­și nu mî­ aducă bine aminte termenii cu cari m’am servi­tu, să-ți arete starea în care eram, în mo­­mentulă căndă Paolo a fostă anunțată. Mi era în adevără, fără exagerare, mintea jumătate perdută. Căndă am cugetată în­­ urmă la emoțiunea mea , așia de pugină în raportă cu causa, și așia de putină natu­rale la o persoană de mnă caracteriă așia de pagină nebunatică, nu me potü opri d’-amî imagina că una presimțimentă misteriosă de vre­ună evenimentă decisivă m’a co­­prinsă. A văzută probabile tulburarea mea de la prima căutătură, coci mă întrebă îndată de sum morbosă, săă de mi se în­­tîmplase vre­uă causă de întristare, în strîmptorarea mea profitai d’acestă întrebare ca seri­d­ică: — „Pa, ce vă m’a în­tristată , și acestă ce­va se se atinge de d-néta.­‘ — Astă scrie păru că­face uă impresiune penibile. „Nu pleci ?“ respunse elă răpede. Vocea sea tremu­ra. — „O! nu, nu ancă!“ respunsei­că. Nu-țî poți figura ce strălucire vaitul pe fuga sea și cumă se iluminară ochii sei: „Mi-ai făcură vă spaimă teribile, res­pinse elă; apoi adause că este gata a as­culta ce-i puteam se­am­a-i spune, ori că tu de rea ar fi. Spre a opri imaginațiu­­nea sea d’a se răteci a doua oră, începui eu, ar trebui pute mai bine se apu­iu de ori­ce pream­bițiu, și să-ți­­ icu îndată că ara să-ți facă uă rugăciune, să-ți ceră uă grațiă. „ — Uă rugăciune, uă grațiă, mie! strigă elă. Vorbeșce, te conjură, nu cumă­­va temerea c’a se te refusă , turbură ?—“ Aste ultime cuvinte fură pronunțate c’unu surîsă dulce de îmbărbătare, — Așta e, respunsei că, țiiti multă, dără multă, se mi­ acord li acestă grațiă, și nu sub­ sicură de­locă că vei voi. „ — spune-mă la încercare, ori cumă, țlise elă surî^îndu­ărăși. „ — Soli, nu este asta, urmai că, as­­cuns lindă suptă nă voioș să aparțite nem­­iș­­tea mea ce crescea neîncetată, că femeiele sunt­ născute oficiose și nu se­ă resiste la tentațiunea d’a se arăta puțină camă diplomate ?“ Se uita la mine forte seriosă, ca cuină ar fi căutată a devină cuvintele mele înainte d’a eși din gura mea. „Ei bine, eă pretindă a juca rolulă de paci­­ficătoriă. Uă păserea mi-a și optită la u­ rechiă că esiste ună feliă de neînțelegere între d-ta și ună membru ală familiei d-tele, persona venerabile și bună, care . . .“ Nu cutezai se mergă mai departe, oprită de subita schimbare de espresiune ce o servai pe fisionomia intrevorbitoriului meu­­astă dulce fisionomiă devenise Î1­ adevără teri­bile: sprâncenele sele se ’ncruntaseră, bu­bele și nările sele tremuraă de dispreță și de ură. „ — Vrei să vorbești de d. Rodipani, acelă mărgăritariă ală prelațiloră și ală un­­chiloră ?“ „Era atâta amuțiune in aventură sau în­cătă mă mărginii a înclina capulă spre semnă de afirmare. „ — Potă să te întrebă, signorina, cine ți-a descoperită astă consăngință ? „Nu mă prezui autorizată a spune, de acea tăcui. „ — Cornițele, negreșită, urmă elă, asta semena pré multă uă faptă d’ale lui. Cu ce dreptă buffonele acelu­a se ames­tecă în afacerile m­ele?“ „ Astă modă despre multoriă d’a vorb, de ună gentilomă stimabile agață inchina­­rea mea și-mi redede totă înim­oșia. „ — Te rogă, senicire Paolo, se vor­besc­ în presința mea mai eu respectă de ună omă pentru care amu­ză adevărată stimă. Află, te rogă, că singura personă care a cutezată a se amesteca în afacerile vostre, sum­ă că. Asia déru aruncă totă mania d-tele asupra mea numai, căci 0- ferisa, déce este ofensă, este esclusivă nu­mai din parte-mî. “ Elă respunse cu m­ă tonă forte supusă: „ —­ Iertă-mi farăra mea; ea nu se adresa nu se putea adresa la d-ta Mobilile d-tele, soră, nu potă fi de cătă cele ma­r­i

Next