Romănulŭ, august 1863 (Anul 7)

1863-08-05

Luni și Mărfi ANULU VII. VOIE8CE SI VEI ETJTÉ, Va eși în tot«* «Jileic afară de Lunia și adona­ jî după Serbălon­ă. Abonarea pentru Bucurescu pe anu Ș*se lune...................................... 'i’cel lune . ............................. l'a lună................................................... Unii eseui plariS......................... I.. .viințările linia de 30 litere . imprțiuni și reclame linia . . PIARUJ .POLITICO, COMERCIALE, LITERARI Ü. ...-— - .—.**- ••­■ [UNK]*-* -- •• •■ .- ■ • (AR­TIGLELE T­RIMIS­E ȘI NEPUBLICATE SE VORU ARDE.) 128 lei 64 — 32 — 11 — 24 par 1 lefi 3 lei Direptoriulö 4iari,ilul. C. A. Rosetti. — Gerante respinc­etoriu: Anghela Ionescu. Pentru abonare și reclamări se vor­ adresa la Administratoriulu tjiariului 13. C. D. Anicescu, Pas. Romaim No 13. 5. G. AUGUSTO 1863. ANUIIU VII. LUMINEZA-TE ȘI VEI EI. Abonarea pentru districte pe anfi. . 152 le­ í^eso lune...................................................76 — Trei lune....................................................38 — Abonamentele începfida 1 și 16 ale fie­cării lune Ele se făcu in districte la corespondinții pia­nului și prin poște. La Paris la d, Hallegrain, rue de l’ancienne comédie, 5; pe trimestru 20 franci. In Austria la direcțiile poștali și la agințele de abonare, pe trimestru 10 fiorini arginta va­lută austriacă Din causa serbatorei de astă­ dî 9 diab­uri nu va esi mană. * OSOIIJ Moșiă a Statului, care s’adatu­ de călugării străini unui omil mare. Guvernulu aptuale a recunoscută și recunosce prin tăcerea sa și spo­­liarea Statului do­uă moșiă a sa, și actulți ce constituă prin faptă pe că­lugării străini PROPRIETARI DE VECI ai averilor­ națiunii. DEPEȘIE TELEGRAFICE. (Serviciu particularit­ alu Românului.") (Pornită de la Viena 16 Aug. 6 ore sera. Sosită în Bucuresci la 17 Aug. 4 ore 50 minute dimineață.) Francfort, 16 Augustă. Toți suveranii germani au sosită aici, afară de regele Prusiei și regele Danemarcei. Imperatură Austriei a so­sită eri sora, a fostă priimită de Se­­nată și prin cele mai entusiaste acla­­mațiuni ale poporațiunii. Conferințele vară începe mane. Paris, 16 Augustă. Eri n’a fostă priimire a corpului diplomatică, nici nu s’a făcută revi­sta militaiiă din causa nenoroci­­r­i­i (?). (Nu putemă înțelege, care se fiă acea nenorocire, din causa cării nu s’a făcută revista obicinuită. Depeșia nostra dice numai: „pas revue cause malheur.44­­9 REVISTA POLITICA, BUCURESCI, 5/17 Augustă. Amu vorbită de mai multe ori în aceste colóne despre însemnătatea con­gresului principilor­ germani, convoca­­ta la Francfortă prin inițiativa guver­nului austriacă. Presa francese, engle­­se, germană aă recunoscută împreună cu noi importanția acestui faptă și aș­teptau cu impariință se­voia atitudinea ce voră lua suveranii Germaniei in fa­cia invitării Austriei, atitudine care va desemna și mai bine situațiunea, și va desveli posițiunea celor­ două puteri mari ale confederațiunii, Austria și Pru­sia. „Din trei deciși pătrunde invitări (fă­cut suveranilor« germani) s’a priimită la Viena, dice Independința Belgică de la 11 Augustă, două­zeci și una de aceptări, între cari și a marelui duce de Baden și a ducelui de Saxe-Co­­burg-Gotha. Aceste adesiuni sunt­ cu atătă mai semnificative, că acești prin­cipi sunt­ fórte iubiți in sfaturile lore. Pînă acumă ei armaă politica Prussiei. Dacă astăzi se desfacă de dînsa spre a merge cu Austria, exemplulă loră va ave imitatori și influinția cabinetului din Berlin în Germania va fi cu atătă mai multă slăbită.44 Aceste apreciări ale diariuluî bel­giană capetă uă tăria și mare prin faptulă ce ne anunțiă astă­ dî depeșia nóstra. In adeveră participarea tutoră suveranilor­ germani la congresul­ de la Francfort și primirea entusiastă ce senatulă și popo­­rulu­i făcută imperatului Austriei ne arată care este starea spiriteloru. Po­litica anticonstituționale a guvernului prusiană, tendințțele sele dictatoriali, înclinarea soa spre Rusia i-a­ înstrăi­nată cu totulă spiritele, și aă făcută pe Prusia a perde avantagiele ce căpetase în confederațiune asupra Austriei. A­­cumă lipsa din congresă a suveranului prusiană produce­ va vre­ună resultată favorabile pentru dînsulă? In genere nu se crede. Unele fote susțină că Au­stria ar fi deja asigurată de majorita­tea voturilor­ în acea conferință. In acastă situațiune, “f­ă­ care înțelege, di­ce chiariuză la France, că Prusia nu este în voia soa în miculoculă acestei miș­cări, dară îi va fi forte anevoiă a opri marea manifestare ce se prepară la Francfort și d’a smulge Austriei bene­­ficiulă morale ală acestei manifestări. „Gazella de Viena, adauge apoi fóia fran­cese, aprețuindă scopulă și însemneta­tea întrunii de la Francfort, se espri­­me astă­ felŭ. „Intr’ună momenta căndă atăția nouri întunecă orizontele păcii universale, se pare îndouită folositoriă d’a vede resărindă imaginea Germa­niei unite, spre a arăta lumii că esiste în anima Europei un putere neînvinsă cu care trebui­a compta seriosă, și care, de acumă înainte, nu va mai pute fi considerată ca un masă inerte.44 „Găsimă, urmdză apoi la France, în aceste cuvinte adeverata cugetare politică ce­a inspirată congresul­ de la 16 August”. Refusul­ Prusiei de a par­ticipa la uă adunare cărui­a i se dă a­­semeni motive, va fi aeaperată consi­derată ca uă defecțiune și acesta o do­­resce Austria, care splóta cu uă di­băcia minunată popolaritatea ce i-aă dobîndită reformele sele liberali.41 Acesta este în genere a prețuirea pressei, răndulă d’a vorbi este acumă ală congresului adunată la Francfort. In momentul ă căndă sch­emă aceste li­nie conferințiele aă începută și resul­­tatulă loră va dovedi dacă presa eu­­ropiană și noi am avută dreptate în a­­prob­ările nóstre, afacere importante care n’admite întăr­­ciiare, de mi-ai pute da ceva informări, vr’u­ă semnă de natură a me pune pe urma d-lui de Forli , mi-ai face u­ă mare servin­ă. — Nu jică­m­, frumosul ă meă domnă, buna voințță nu-mi lipseșce de­locă, dară precumă dice preotulă de la noi, ca se cănți leturgia trebuie s'o cunosci. — Nu cunosci nici unulă din lo­curile unde merge. —■ Pre legea mea, nu. — Mi se pare, cu tóte astea, că d. comite Hindu locaturiulă d-tele... — D’ar 11 séra, póte ... — C’ar fi séra ? ... dise mari­­nariulă căruia aceste vorbe îi redederă ore­care speranț­ă. — Astă pute­a­ți areta m­ă locă unde Fam refuză uneori. Trecîndă acumă la cestiunea Po­loniei, vedemă că nota de la 30 Iulie a Rusiei, esplicatorie celei de la 14 Iulie, n’a produsă m­ă efectă mai bun de­cată acesta. Presa englese și fran­cese se mnoscă aconstata acesta. Și, în în respunsul­ Franciei la dînsa, se mănțină cu energia, de­și în termini amicali, cererile deja făcute. Soirile ce prim­nimă din teatrală de resbel în Polonia nu suntă apoi mai favorabili Rusiei. Insurecțiunea mer­ge înainte și se întăresce. Pe de altă parte rigorile guvernului rus să se în­­toțescă și devină pe fie­care di mai violenți. Spațială ne strînge astăzi, vomă publica însă în No. viitoră mai multe amenunțe în aceste privinție. Pe urmă vină soirile din Caucas cari ne spun că și acolo insurecțiunea își îndoiesce puterile. Oă parte din Arba­­zehi cari se supuseseră Rusiloră mergu astăzi cu Circasiani, cari s’aă organi­­sată din nou. Russii au delăsată trei forturi: în­să luptă din urmă ei aă perdută 150 de omeni și generaliulă loră a fostă făcută prisonierie. Guvernul­ turcescă a adresată pu­­teriloru europiane un notă în privinția cestiunii monastirilor­ închinate, în a­­cestă notă se vorbesce despre mesu­­jele luate de guvernă în acesta ces­­tiune și despre demarșelele făcute la Constantinopole pentru retragerea pro­tocolului XIII, guvernul­ otomană ce­re intervenirea puteriloru europiane spre a restabili starea lucrurilor, ast­­felă precumă era la conferințiele din Parish de la 1858. Aină emisă deja opiniunea nostra asupra mesujelor­ lua­te de guvernă în acesta privință. Am arătat că, după opiniunea nostra, ele nu pot de cat a compromite cestiunea. Faptul vine, din nefericire, și ne dă drepta­te. torță Vomă reveni într’ună numeră vii­­asupra acestei însemnate ce­­stiuni, pentru astădi ne­mărginim­ă a atrage atențiunea guvernului asupra u­­nui articlu din Morning­ Post, pe care nu-lu putemă publica, dată în ca­re putericii noștriî de astă-dî vară ve­dea unde duce politica sară, siovațió­­ică și anticonstituționale; la ce atacuri la ce umilire espune ea, chiară pe a­­cei­a pe cari dînșii pretindă a-i ape­­ra. Ună guvernă care violeză legile țerei în întru, care ucide drepturile și libertățile iei și care în politica sea din afară ca și în cea din întru se desparte de națiune și procede precum că procesă în cestiunea monastiriloru, nu pote de cată a se espune la dis­­prețială cu care este tratată astă­ dî de diariură englese. — Berlină 11 Augustă. Uă scri­­soria particulariă din Warszawa din 10 Augustă, anunță că două plolene de lănc­ări și cin­deci de casaci cari scor­ia două furgone încărcate cu bani au fostă atacate și risipite de insur­­ginți în apropierea publicului. Insur­­genții au luată 3 milione ruble argintă și multe arme și munițiuni. — Cracovia, 11 Augustă. Două despărțiri ale lui Krysinsky și Wiers­­bicki au isbită pe Ruși fără veste la Polichna, și i-aă făcută se sufere perderi însemnate. — Francfort, 11 Augustă. Europa publică ună manifestă pe care senatulă de la Francfortă îlă va lipi în tolă o­­rașială. Se zice în elă că împeratului Austriei a luată uă gloriasa și patri­otică inițiativă, și că a făcută onore o­­rașiului Francfort alegîndu-lă de sea •­ună ală conferințeloru: „Concetățeni, uni­ți­re cu Senatulă spre a primi cu demnitate pe împera­­tură și casa sa, ale carii gloriase su­venir­ se unescă cu ale strămoșilor­ noștri. Se primimă bine și pe ceî­lalți principi și suverani ai orașielor­ li­bere, întruniți aici spre a susține ca­usa patriei comune.‘n Francfort, 10 Augustă. Diariuîă „Europe 44 de astăzi coprinde urmato­­riele comunicări: 1 Regele Prusiei a desvoltată într’uă scrisoria, adresată împeratului Austriei de la 4 Augustă din Gastein, motivele pentru cari nu voiesce a veni la uă conferință a su­veraniloră la Franctort­­ală 2. Un a­­nalise a unei depește circulare a dom­nului Bismark de la 6 Augustă în care se arată în forma unui refusă obiecțiu­­nile regelui.. Domnii de Bismark a­­rată necuviința unei diete de suverani și propune convocarea unnei conferințe a miniștriloru germani de esterne spre a elabora ună proiectă, care se se su­­pună dieteloru principilor­. Depeșia domnului Bismark se termină cu ob­­servațiunea, ea se teme că silința Aus­­­triei d’a produce că­mai strînsă unire a Germaniei, ar pute compromită uni­rea esistente a Germaniei. — Francfort, 11 ‘Auguste. Pen­tru regele Hanovrului s’a închiriată d’n­­cuimă aici uă locuință de la 16 Augustă înainte. — Stuttgart, 10 Augustă. Prin­cipele coronel va înlocui pe Maiesta­tea sa regele Wiurtembergului la con­gresulă Principilor­ de la Francfort. La trecerea sa prin Stuttgart la Franc­fort, maiestatea sa Imperatură Austriei, va face să visită regelui. — Francfort, 12 Augustă. Patru sute doue­zeci și cinci de deputați aă oficialiă pedișă_s’adause c’uă voce dulce. — Femeia mea, m’a asigurată, că su-a vedută mai adine iurî la cafeneaua cardinal. — Și astă cafenea unde este?... — De cea­la­tă parte a bulevar­dului din faclă, în colțul­ stradei Ri­­cheliei. — Ești sigură că i’a redulă fe­meia d-tole acolo ? — De pre ce-ți spui, bunulă meă domnă. — Bine .. . ține pentru d-la, dise Henri punăndu-i în mănă doue monete d’uă sută de soldie. Portoriulă se grăbi a reconduce, cu multe închinăciuni și cu surîsulă pe bucle, pe o ficiărulă de marină pî­na la scara trăsurei ce­ lă aștepta. — Multe mulțumiri, frumosulă meu aderată pină acumă la Congresul­ de­­legațiloră Camerelor­ germane care trebue se se deschidă săptămăna vii— t0riă­ la Francfortă. — Constantinopole, 10 Augustă. Ună incendiă a distrusă cu desăvîrșire vechiulă serală. Multe obiecte istorice și prețioise a devenită prada flacare­­loru. Căte­va persone aă­perită. Mai multe cereri privitoaie la rada cetății Belgradului, precumă și la de­­șpertarea micului Zvam­igă au fost­ a­­dresate din Servia la Constantinopole. — London, 11 Augustă. Times privesce d’uă mare însemnetate învoi­rea care s’a făcută la Mesică. Acesta va ave, după dînsulă, doue consecințe importanți: va tinde mereu, în adever­a uni pe Francia și Austria și a de­­jtni pe Francia și guvernulu federale ală Americei. Acestă evenimentă nu póte se ne apropiă pe Francia d’Amb­ia. — New-York, 31 Iuliu. Guvernul federale h­otărîtă ca conscripțiunea se se facă cu forția la New-York­. După Times, operațiunile vor­ începe la 3 Augustă. — New-York, 1 Augustă. Bom­bardarea fortului Wagner urmeza. La 29 Iuliu federalii au rădicată baterie aprape de forțe. Generatiul­ Lee se află cu forție însemnate la Culpepper, pregătindu-se de luptă. Se zice că con­federații luptă ordinile lui Johnston se retragă spre Mobile și cuă divisiune fe­derale merge contra acestui oraș să. — Berlin, 10 Augustă. Gazeta crucii de astăzi anunțiă, că Principele corónei a fostă chiămată de Regele, printr’uă telegramă la Gastein, unde a și plecată la 9 Augustă sera. Gazeta Germaniei Nordului atribue călătoriei Principelui corónei un mare însemnă­tate politică. — Sibră, 10 Augustă. (Ședința dietei). Referințele Bam­icher și co­­referintele Bariț să susțină proiectul­ de adresă, care se citesce in căte­ si trele limbele ferei. Președintele a­­mănă discusiunea pe măine. — Torino, 10 August, noptea, Camera deputațiloră și Senatulă sunt­ convocate pentru mâine spre a asculta citirea decretului, care amănă sesiu­nea Parlamentului. — Suez, 6 Augustă. Nuvela de la Shanghai din 22 Iuniu anunțiă că lo­curile din pregiură sunt­ linișcite. Ar­mia imperiale se află în faț­a Nankingu­­lui. Cestiunea japanese este regulată provisorră. O spelulă ambalatei ameri­cane a arsă. FORȚA ROMANIJLU­I OMENII ONEȘTI. PARTEA A PATRA­ LXIXV. După două­zeci de minute căpita­­nul­ de fregată intră în strata Helder și ceru a vorbi d-lui de Forli. — A­ bunulă mea demnă, îi res­­pinse portariulă. Ai venită camă tăr­­âiă, cornițele a eșită. — Nu poți se-mi spui unde lu-aș să pute găsi? — A! nu so­ă. D. comite nu ne spune unde merge. — îmi pare reă­ jise Henri. Se vedemă, bunulă meu omă, adause elă.­­ ««■dă între d, comite și mine d’uă V fVi... ‘ ■*­" ««L-As­ " — Și astă locă este? — De, domnule, nu sc­ă dacă nu se va supera domnulă comite că-ți spuiă, disc portariulă scărpinăndu-se după urechiă. — O­ despre asta de sicură nu. Daca asta e motivulă ce te reține, bunulă meă omă, poți vorbi fără tema. — Vedi că înțelegi, bunulă meă demnă, căndă are cineva m­ă locă ce-i dă pane, ține a-lă conserva. — Ai dreptă, respinse marina­­riulă, și astă fi desolată de te-așiă face se perdî loculă d-tele. Dară se vedemă, adause elă bătîndu-să pe u­­mbră, semeni oină cuină se cade și de-mi vei face servițiulă ce ți ceră , fii linișcită, te voiă recompensă. Astă cuvîntă de recompensă făcu pe portar să se asculte. Elă privi pe domnă, dicea eră încă în momentulă căndă pleca acestu­a. îndată ce se depărta, omulă no­stru făcu cu religiositate semnulă cru­cii cu cele di­ue monete ce primise, după ce mai ăntîiă le sună la urechie pe una contra altei­a, ca se să asi­ure că nu erau false. Henri de Lortigues cunosce­a Pari­­­sulă. Scriea din sperm­nn­ă că nimică nu se dobîndescu de cătu cu bani, d’a­­cea­a își promite­, trecîndă bulevar­­duiu, d’a nu cruța banii, d’a-i da cu prisasă chiară spre a ajunge la sco­pulă seă. Intrăndu la cafeneaua Cardinal, ceru m­ă grog, aprinse­ră cigară și începu a restoi ceva diarne. Cine l’ar fi o­­servată însă cu ore­care atențiune ar fi ve-

Next