Romanulu, aprilie 1873 (Anul 17)

1873-04-22

ANUJLU ALU SEPTE­ SPRE-TIECELE Refractliunea și Administriiiwian^ Strada Academiei, No. 26. VOERCE SÎ VEI PUTE __ Ori-ce cereri pentru România, se mir o* sî­n­ăla administrațiunea­­ b­ariuitu,­­ ANUNȚURI n pagina a IV, spațialii de 30 Utero 40 hant In pagina a III, Unia 2 lei. A se a dreaa LA PARIS s la d-uil Órain cl Mi­­ooud, 9, rue Drouot, 9. LA WIEAA :lad-nil HaasensteinșiVuglor Neuermarkt, II. Scrisori și or­i­ ce trimiteri nefran­cate vor f 6 retușate.— Articlele nepublicate se vor arde. 20 BANI ESEMPLARULU. ■1 MARȚI, MERPURI 22, 23 MAIU 1873. UTIINEZI-TE ȘI VEI FI ABONAMENTE la Capitale: uniiami 48 lei; șese luni 24 ,î trei luni 12 lei; uâ lună 5­­ ei 1 u Districte: unii anii 58 lei; șiwe luni 29 1, î trei luni 15 lei; uă lună 6 lei. Francia, Italia și Anglia, pe trimistru fr. 20 Austria și Germania, pe trimistru franci 18 A se adresa LA PARIS, la d. Darras-R*­iegrain, Rue de l’ancienne comedie 5, și 1 d-nu­ Órain et Micoud, 9, rue Drouot, 9. LA VIENA: lud. B. G. Popovici,Fleisch­markt, 15. Aflrmă că principele GEORGE D. BIBESCU­, I ultimulă Domnă română ce­­ L mai era în viață, a repausată­­ Sâmbăta din urm­ă la Paris, g­ unde va fi și învaor möntatü. « buci», ? își, Publicămă mai la vale uă cores­­pondințâ a d-lui C. A. Rosetti, care ne arătà starea lucrurilorü și­ a spiri­­telor d in Francia, in vmna manope­rei reacționare, care a răsturnată pe d. Thiers și-a adusu în locu-î pe ma­­reșialulu Mac-Mahon. Acesta corespondință confirmă pă­rerile ce am­ emisă îndată după pri­mirea telegramelor, ce ne faceau cu­noscută evenimentul­ din Francia. Am o putută dură constata, și cu aces­­tă ocasiune, că busola sigură a prin­­cipielor­ și vocea simpatielor­ pro­funde conducă totu-de­ una spre ade­­vére. Nici imensa depărtare ce ne des­parte de Francia, nici lipsa de sciri destulă de întinse, nici impresiunea ce trebuie se producă nu atâtă de mare noutate, n’a putută se ne­clin­­tesc. In credința că principiele astăzi domnitóre la națiunea francese voru învinge negreșită, ț­iserămă chiar el, — cee­a ce confirmă acum ,tarnele și corespondințele — că aceste principie suntă susținute astăzi cu atâta pu­tere de națiunea francesc, în­câtă ele vor­ învinge prin singura putere morală, fără concursul­ puterii ma­teriale , care totu­de­una pregătesce­ua întorcere spre rău. Vedemă că nici asupra generalului Mac-Mahon nu ne­amă amăgită cu totulă : el­ înțelege a guverna real­­mente cu țara legale, și ijiam­ele cle­ricale luntă chiară de pe acum esas­­perate de aceste disposițiuni ale nou­lui președinte al­ Republicei. Cu tote aceste faptulă straniă ală unui președinte de Republică, ce nu este câtuși de puțină republicană, nu pate se nu fiă uă încurajiare pentru adversarii neînduplecați ai Republicei. După cum ne spune énsé d. C. A. Rosetti, curentulă principielară este atâtă de puternică in Francia, și na­țiunea francese scie atâtă de bine ce voiesce, și cum trebuie se și puie vo­ința în lucrare, în câtă este peste pu­tință ca acesta véloare a reacțiunii se nu flă uă ultimă isbucnire a flacărei ce se stinge. Cee­a ce va cade ca ună slaiă de ghind­ă asupra speranțelor ă iei, va fi de sigură și ună faptă politică din cele mai însemnate, ce sa produsă cu ocasiunea căderii d-lui Thiers. Acestă faptă este nemulțumirea cabinetelor­ străine. Calulă de bătălie ală reacțiunii era că Francia rămâne isolată de cele­l­­alte puteri, că-i lipsescă alianț­ele, din causa predomuirii partitei republicane. Ei bine, grație învingerii reacțiunii, e că și acestă casă scăpată de supt pin­tenii cavalerilor­ de la Versailles. Pu­nerea mare și ale lui Mac-Mahon în lo­­cul­ d-lui Thiers, departe de­ a atrage Franciei simpatiele și alianț­ele pute­­rilor­ străine, nu le inspiră, din con­tra, de­câtă neîncredere. Englitera, Italia și însășî Germania își arāta ne­­mulțumirea într’ună modă destulă ele vădită, piariulă Times, de care se scie că este nu numai răsunetul­ opi­­niunii predomnitore în Englitera, derit că are relațiuni­­ puternice chiară în Germania, deploră in termini­ cei mai­­ categorici manopera ce-a răsturnată pe d. Thiers; e să își esprime toto­­de-nă­dată neîncrederea și temerea în privirea liniei de purtare ce o va a­­dopta gu­ver­nul­ mare și ale lui Mac- Mahon. Afară de acesta, Germania s'a anci­tată­ atâtă de puțină mulțumită de cele petrecute la Versailles, iu­câtă ma­­reși alură Mac-Mahon s’a văzută redusă a scrie elă însuși împăratului Germa­niei, de sigură pentru a’lu încredința despre bunele séle intențiuni, spre ai­ repeti cee­a ce spusese deja in modă oficiale, că „în afară va urma politica predecesorului său.“ Acestă singură curentă este cea mai mare laudă, pe care reacțiunea o póte aduce d-lui Thiers și totă-de-vă-dată mărturirea incapacității iei de-a face mai bine. Credemű dejit că triumfal, apariție și momentană ală reacțiunii actuale din Francia, va servi a proba slăbi­ciunea și incapacitatea iei și a asigura astă­ feră triumfală solidă și difinitivă ală causei progresului. Este câtă­va tim­pă de cândă ama cerută d-lui ministru de resbelă să ne spuie ce s’a petrecută la punctul ă de fruntarie Vărciorova și în ce modă a recompensată d-luj­ină militară care s’a purtată acolo cu demnitate ro­­mânescá. Pănă astăzi și Monitor­ulii și ^tariele oficióse­ră tăcută ca mor­­măntulă asupra acestei cestiuni, ne vomă ține déla promisiunea de-a spune noi cea­a ce nu’i da mâna gu­vernului se spuse. La punctulă Vărciorova, unde sta­­ționeză că compania de grăniceri, li­nia fruntarie este însemnată prin nesce stelpi, puși chiară pe marginea șiose­­lei, la ore­care depărtare de ună părîft numită Bahna, care curge pe te­­ritoriul­ românescă. De la stâlpul­ de petră ce însemneză fruntaria austriacă și care este la 5 metrii depărtare de stâlpul­ nostru, începe măsura șiose­­lei austriace cu o. Acesta probeza că ensiși Austriacii recunoscu că aci este fruntaria. La 1859, ună ingineră română de circonscripțiune­a adausă pe lângă stâlpul ă de pază, ună stâlpă chieome­­trică cu inscripțiunea „România­" De atunci a rămasă acela stâlpă neatinsă până la 1871, cândă­ună căpitană au­striacă scoțândă într’uă nópte cu com­pania sea și stâlpulă chilometrică și stâlpul de pétru ală fruntariei, inaintă cu dânșii pe teritoriulă românescă, și ’i aruncă dincolo de podulă de peste perîulă Bahna. Căpitanulă ro­mână ce comanda la acelă punctă, văzăndă acestă activ, și bănuindă pate că este resultatulă unei înțelegeri cu guvernulă românescă, a raportată de îndată la București. Însă după un ac­tivă corespondință de mnă­ană , n’a putut­ dobândi alte ordine de­câtă acela de­ a menține statu-quo. Dera ce însemna ore în acesta îm­prejurare acestă statu-quo diploma­tică ? însemna elă are restabilirea stă­rii de mai naintea violenței căpitanu­lui austriacă, sau supunerea cu umi­lire la acea încălca­re ! O stașială ro­mână nu putu admite acestă din urmă și rușind să alternativă; el o mai con­sultă și pe iim­iom­i lu­i Stoilov, și ambii con­veniră că sudu­ra o nu putea în­semna în 1C'A '.o .ocasiune, de­câtă sta­rea legale de’naintea încălcării căpita­nului austriacă. Prin urm­are in Mar­tie, 187­3, căpitanul l­i Merișescu lua d­iua mare stâlpii aruncați de căpita­­nulă austriacă și, împreună cu com­pania sea, ii restabili, la locuri de unde fuseseră scoși. Trei­­ zile după acesta ună căpitan­ă austria­că sea ungurii înainta­­u, compania țsea spre piche­tul ă română. Capitanulă Merișescu ii­eși­nainte, și, după ore­care convor­bire, îl­ soma să se retragă, privind­ faptulă seă ca uă violare de teritoriu și declarândă că se pune de îndată în apărare. La acestă energie pri­mire, căpitanul­ austro-ungurescă, îm­preună cu compania s­a, se retrase. Totuși, cee­a ce nu cuteză a face cu curagiă la lumina mare, o făcu nóptea pe furiși«. Scose din aoă intr’uă nópte stâlpii români și, te­­mendu-se de-a ’nainta cu dânșii pe teritoriulă românescă, îi aruncă chiar acolo în drumă. In Aprile trecută, cândă ni se co­municară aceste amănunte, stâlpii și tabla română eraă totă aruncați iu drumă, spre rîsură,­ desfidătură ală companiei austro-unguresci și spre du­rerea companiei de ostași români. Ni se asigură ca positivă că în ur­ma acestei a două violențe, căpitanul­ Merișescu raportă de îndată minis­­teriului. Însă, în loc­ de ordinul­ de restabilire ce ascepta cu nerăb­dare, primi­tă adresă de reprimandă, in care demnii miniștrii români, în­­curagiatori ai fapteloră românesc! și vitejesci, îi spuneaă cu asprime, se nu mai Indrasnescá în viitoră se se atingă de statu-quo! Seră statu-quo ! Și nu era de ajunsă acesta repri­­mando, pentru ostașiulă care -și făcuse cu demnitate datoria, și care nu cerea de câtă permisiunea de-a și-o face din nou, i-se mai numi și-ua anchetă. Lu­crurile iei nu le cunoscemit âncă, déra de și cum­ ea nu avea misiunea de-a acorda medalia militară unui os­­tașiă ce susținuse cu demnitate drep­turile României. Astă­ felă este faptulă, după cum ni se raportă de persone directă in­formate. Déca este în totală sau chiară in parte numai exactă, precum avemă temeri de-a o crede, apoi elă depinge fidelă avilirea regimului domnitor, fa­cia cu străinii, supunerea țărei la tote vlbragiele ce i-se potă face din afară, și totă-de-nă-dată învrăjbirea în sî­­nul­ României, ațîțarea pasiuniioră interiore, despărțirea națiunii în cas­te, gata a se sfășia între densele. La Giurgiu, fiindă­că militarii ro­mâni se aflaseră în trista necesitate de-a se încăiera într’uă luptă fratu­­cidă cu concetățianil loră, demnulă ministru de resbelă a împărțit nu nu­mai medalie militare, dorü a făcută acea împărțire și prin cuvinte­ de ură și învrăjbire, vorbindă despre inamicii din întru, ca și cândă România ară fi în prada bandelor­ carliste, bân­tuitâ de resbelulă civilă. Nesce ase­mene cuvinte, rostite de ună ministru, semăna cu­ vâ aț­țare la resbelulă civile. La fruntaria Verciorova, ună mili­tară are nobila ocasiune de-a apăra demnitatea țărei, și, fiindă­ că -și face datoria cu vitejie, in locă de me­dalie, i­ se dă reprimandă. Acesta ne arăta demnitatea româ­­nescă și respectulă de țară ală re­gimului străină ce domneste astăzi asupra României. Citi­mă în le Danube. După câtă se pare, discordia începe cu tabăra coalițiuni­ de la Versailles. Domnit bonapartiști, cu modestia­te cunoscută, for­­m­uleză pretensiuni care ’ne urcă pe regal­iști, aliații lorü. Gintea devotată dinastiei lovi­­toriloru de stată cere na completă schim­­bare a prefecțiloru în profitulu­deii perso­nale. Abia formată, cabinetulu «coalițiuni­­lor­ imorale», după cum­ se esprime le Loir, se iubesce și deusubi de mari dificultăți, căci majoritatea se gândesc, se evite revenirea criselor­ guvernamentale delimitând și res­ponsabilitatea președintelui Republicei și asemnândîi puterilor­­mare și ale lui Mac-Ma­hon uă durată de cinci ani. După ce a res­­turnato pe d. Thiers, era că ultra-conser­­vatorii suntu obligați se recunoscă, a doua­­ zi după victoria, că nu le mai e permisu sĕ trăiască de câtă cu forma de guvernă ce 'și promiteau solemnă unii altora s’o 'ngrope fără scomptu și ’ntânjiare. Suferă legea naturală, orî­ ca nascel­e ’n contra naturei are ca consecință stîrpirea. După ce Soir, mareșialele Mac-Mahon ară fi forte otărîtă se nu se facă instrumintele nici unei par­tite care se certă pe pelea ursului mai na­­inte d’a ’lu fi ucisă. Într’uă convorbire cu ducele de Broglie și alți noui miniștrii, ma­reșialele, după ce a repetată testuale decla­­rațiunea coprinsă ’n epistola sea către Adu­nare, ară fi adausă: «luntă în ordinile majo­ri­tații Adunării, orî­ care ară fi, și țină dreptă uă onore se ve prevină că, déc'acea majoritate s’aru schimba, îmi voi­ face ase­menea datoria d’a mă Supune ei». Aceași foia spune că d. Thiers, care se afla ’n con­ferință cu Mac-Mahon cândă biroul ă Adu­nării comunica celui di­n urmă­otărîrea care­­ să proclama președinte ală Republicei, a ’ndemnată forte multă pe mare și ale se pri­­mescă. Et î 'n ce termini relată V Union convorbirea delegațiloră Adunării cu mare­­șialele Mac-Mahon în noptea de 24 Maiu : Colonelele de statu-maiore, adjutantele mareșiale lui, cândă s’aniințâ Adunarea i eși înaintea delegațiloră și le arăta părerea de reă «că mareșialele nu e acasă, ci la presi­­d­ențiă, la d. Thiers, că i-s’a comunicată oase presința unei delegațiuni a Adunării națio­nale și că nu póte ’ntăru­ia mai multă de 2­~ 3 minute». Delegații Adunării intrară prin salonă în cabinetulu mare și ale lui ș’abia șe­­puseră josă, cândă s’anunțâ mare și alele. Mac- Mahon, în mică ținută de generare de demi­­siune, merse d’a dreptulu în cabinetul ă seu și saluta pe membrii biroului. D. Buffet, președintele Camerei, luă cuventulu:. «Es­­celență, d Thiers și-a datu demisiunea din președinte ală Republicei și­ a depusă în ma­nile Adunării puterile ce primise­ Adunarea naționale, ca se nu lase î ntrerupere in pute­rile publice, a votată alegerea unui nou pre­ședinte ali­ Republicei înlocuiți d-lui Thiers Adunarea ve chiamă, maarestale, la naltele funcțiuni de președinte, noi, membrii dele­gați ai biroului sed, avem­d cuőre se vă co­m­u­ uicămîn acesta resoluțiune și se soliei tăind primirea d-vóstre». In piciure lângă mesa sea de lucru, ma­­rerialele primi acesta comunicare c’vă viia emoțiune. Trecu und momenta­năr’a res­­punde, ca și cum e’ard fi gândită mai in­taid la grena responsabilitate ce i-se impu­nea. Rădicândd apoi capul îl, <jise c’unu­ tonti modestii : «Domuitoru di­n Adunarea naționale, suntu atât d de multu simțitorii la dovada de naltă ’ncredere cu care mă o­­noră Adunarea, nu câtu nu me potu esprime; déru, dom­uiloru, permiteți’mi se vi* spună că ed. nu suntu­ de iocu unu omu politică, ci unu soldații și acestu titlu, cu care vie onoră, xi’ard puté fi pre esploatatd în pro­­fitulu pre­cărorii susceptibilități diploma­­tice? In fine ni­­e greu se succedă d-lui Thiers, cu care amu avută totu­ié­una cele mai intime și cele mai afectuóse relațiuni. Printre d-vostră, d-lord, aveți ómeji de nalte merite carii ard pute ’ndeplini mai bine de câtu mine acestu postii delicații. Ed pol­i promite ori­căruia va primi func­țiunile de șefă alu puterii devotamentului celei mai absolutu și ’Id void da deplinii. Din contra, cee­a ce se numesce prestigiuld cu care me onoră Franeia ard pute scăde déca așî fi 'a capulu afaceriloru. Cred d o’așî­ fi maî utile țărei iu capulu armatei de câtu la presidențiă. > D. Buffet respunse : «Mareșîale, motivele ce ne ațî opusci ne autori să totui se stăru­­imd în numele Adunării. In afară ea și ’n năuntru, nimeni de bună credință nu se va amăgi asupra caracterului misiunii­ ce țe va vrea se vă ’ncredă. In acestu moment d e vorba, afara de ori­ce preocupare, d’a se pune la afacerile publice omulu care repre­­sintă ’utr’und modă mai gloriosd în Fran­cia antagonismul in contra anarc­iei și care ’ntriinesee în persona­lea tóte garan­­țiele ce reclamă preservarea sociale. Con­­cursulu Adunării, alti tutorui puterilor­ pu­blice și ale Franciei oneste ve­ea si curato, doveda aelamarea represintanțiloru țerei. I­­mensele servinie ce ațî adusu Franciei ne dad dreptulu d'a reclama de la patriotisraulii d-vóstre servițiulu care se puie culme tutu­­rord acteloru unei viețe devotate patriei cu atâta generositate, cu atâta noblețe. Mare­­șiale, ora e solemnă, puterea nu póte, iu îm­prejurările actuale, se sufere cea mai mică întrerupere. Bine-voitî a va gîndi la cea-a ce se póte ’nterapla mâne, déca Francia s’ard găsi fără guverno. Ard fi una din acele cri­tice situațiuni pe care le ad cunoscută nu­mai filele cele mai rele ale istoriei nostre. Responsabilitatea d-vóstra, d-le mareșiale, aru fi, prin refusuru d’a respunde la ascep­­tarea țerei, d’uă estremă gravitate. Nu pu­teți refusa, prin primirea d-vóstra, d’a salva țera, după cum n’ați eșutatd nici-vă­ dată se’i dați sângele, se’i sacrificați esistența pe câmpurile sale de bătălia. Mâne Francia ’n­­tregă va scote, daca veți primi a’î lua ’n mână destinele, un d­imens oftatd de uștu­­rare, va simți unu fioru de recunoscință, care va lăsa departe pe celo ce’lu datoresce de multu­ma­relord d-vostră serviție.» Gâsimă urmatórele în le­iSiech­: E cestiunea forte seriosă despre uă inter­pelare emanată de la ună ore­ care numeră de deputați republicani, care tinde a cere explicări noului ministeriu despre politica internă. Ună numeră de primari, de consi­­lieri generali, de consilierî municipali din provincie aă scrisă represintanților­ stângei, întrebându’Î daca trebuie se’și dea demisiu­­nile. Se va publica dorü u­ă manifestă spre a’i invita se remână ’n funcțiuni, pentru că Republica n’a ’ncetată d’a fi guvernală tereî. Proiectul­ de prorogare a Camerei, propusă de câțî­va membrii din drepta, se pare dată uitării. ■

Next