Romanulu, ianuarie 1874 (Anul 18)

1874-01-28

ANULU ALU OPTU-SPRE­ SECELE Redactiunea și Administra­țiun­ea, Strada Academiei, No. 26. TOESCE SI TEI PUTE b Orî­ ce cereri pentru România, se adre­­seză la administrațiunea diartului. A­ f­U­N­Ț­U­RI. l­i pagina IV, spațiulu de 80 litere 40 bani In pagina III, linia 2 lei. A se adresa Ei PARIS, la d-nil Drain et Micoun, 9 rue Drouot, 9. Li YIENA: la d-nil Haasenstoin și Vogler Neuermarkt, II. Scrisori și ori­ ce trărostorî nefrancate vom fi fi refusati.—Articlele nepublicate se vor arde. 20 BAMI EXEMPLAR­ULU. (13) Edițiunea de Dimindia SERVICIULU TELEGRAFICU Al« «ROMANULUI.» Paris, 8 Februarie­. — leri s’a judecată, la curtea cu jurații din Melun, procesulu de duelu între do-nii Sutzu și Ghika. D. Sutzu a fostă condamnată­­ a patru anî de ’nchi­­sore, cei douî marturî ai sei la câte trei ani, eră cei douî marturî ai d-luî Gh­ika la câte douî ani. LUNI, MATȚI 28, 29 IANUARIU, 1874. LUMINEZA­TE ȘI TEI FI ABONAMENTE In Capitale: unu anm 48 lei; șase luni 24 se trei luni 12 lei; uă­­ ună 5 le In­­stricte: unu­ and 58 lei; șase luni 29 le trei luni 15 le î;­nă lună 6 lei. Francia, Italia și Anglia, pe trimistru nr. 20 Austria și Germania, pe trimestru franci 18 A se adresa Li PARIS: la d. Darras-Hale­­grain, Rue de l’ancienne comedie 5, și la d-n­î Drain et Micoud, 9, rue Drouot, 9. LA VIENA: la d. B. G. Popovici, Fleich­­markt, 15. l­ d­UlE3U. 28 Călindaru, 9 Păuniță. De cându esistă lumea istorică, de cândă triburile barbare și nomade de pe globu s’au stabilită în locuri fixe și s’au transformată în asociațiunî, în popore și națiuni civilis­te, multe și mari probleme s’au deslegatü prin ști­­iițe. Numai una singură este necon­tenită studiată și încă departe, cu to­­tul­ departe d’a fi posibile se se for­muleze, se se definescá, într’una modă astă­felă în­câtă se potá fi primitóre de demonstrațiuni. Acesta problemă este dreptulă d’a pedepsi. Toți cugetătorii, toți filosofii, veelil și noul ș’au muncită creierii pen­tru a descoperi sorgintea și scopulă acestui mare și teribile dreptü, derű toți, și spiritualiștii, și materialiștii, și utilitarii n’au putută încă se.­­jică în acestă mare cestiune mistică ultimulu loru cuvântă. Tote cugetările, tóte filosofurile loru­surită simple doctrine, eră au regule fixe. Doctrina este supusă contra­­doctrinei, și unde se ciocnescu două doctrine esiste controversă, și tota ce este controversată e supusă schim­bării. Regula fixă nu póte avea con­­tra-regulă, ea este nediscutabilă, și totă ce e nediscutabile e neschim­bător ü. De acea­ a mare lucru este a pedepsi, și mai mare a legifera­tă pedepsă. A legifera ca cetățenuliî se plătescă 99 % din averea sea, ca contribuțiune către Stată, lucrulă ară fi estrava­­gantă, deră n’ară fi neraparabile. Să­răcită ații supt nesce legiuitori descree­­rați, poți să’ți revii mâne în fire supt alții înțelepți. A legifera însă că cetățenulu tre­buie se sufere, fiă mar­tea, fiă ocna pe vieță, fiă uă oră de ’nchisore, pentru cutare seu cutare faptă, acestă măsură, aplicată a-i unui omu­, nu se póte re­para nici mâne, nici poimâne, nu se póte repara nici­ uă­ dată. Uă decisiune a unui tribunale ci­vile rea averea unui omu ș’o dă altuia, este tristă, dară averea se póte face la locă. Din contra, uă sentință a unei in­stanțe criminală rădică unui om și o­­norea sau vieța, este lucru grozava, căci nici onorea, nici vieța nu se mai potă restitui. Solința lui Hipocrate n’a ajunsă încă cu experiențele vivificațiunii de câtă pené la mișcările galvanice; și onerea pătată, chiar­ pe nedreptul n’a aflată âncă în înaintata industria a secolului al­ 19-lea acelă săpună atâtă de per­fectă, care se potă spăla pata unei ca­lomnii, confirmată de puterea legii pe­nale, în­câtă se dispară cinară din ochii calomniatorului. Eeă pentru ce societatea modernă caută necontenită a micșiora și în­dulci pedepsele ș’a afla și perfecționa mi­jlocele, prin cari se dea mai multă asigurare de justiția și legalitate ne­fericitului, peste capul­ căruia ară a­­menința paloșulu legii penale. E ce pentru ce în tóte țările în cari s’a pătrunsă adâncă de legiui­tori și de jurisconsulți filosofia sclinței dreptului penale, nici uă lege penale nu se schimbă, de­câtă ca se modifice în bine, ca se uștureze pedepsele. Daci apoi și causa séu mai bine sor­gintea teoriei impunității. Numai la noi s’a putută vedea tris­­tulă esenț­lu ca legiuitorii se cerceteze și se voteze în trei­­ jile ună codă pe­nale întregă, cu totală noă și mai în­­greunătoră de­câtă celă în vigore, piiemă cu totulă noă și mai îngre­­unatore, căci ela este întemeiată pe doctrine de dreptă penale cu totală noul pentru țera nostra, introduce noui fapte pasibile de pedepse și noul pedepse în cea-a ce privesee natura și gradarea serii, corecționalisându unele crime, pe cându crează în locu-le altele neesistente a<jt. Tóte inovațiunile draconiane însă ce conține nou­­ă codice penale nu sunt­ făcute cu altă scopă, nu sunt­ îndreptate de câtă în contra a două mari drepturi ale omului, consfințite de paetură fundamentale ale țării și proclamate de cei mai mari juriscon­sulți și filosofi ai lumii: libertatea presei și juriulă, adică drept­ur­i na­turale de a cugeta și a ’și esprime ideiele, și drepturi sociale, ca poporulü se se judece și se se pedepsesca sin­gură pentru erorile séle. Pentru ca se st­rives­că aceste două mari principii, guvernanții nostrii s’au apucată se dezîme din temelia tóte le­gile și instituțiunile liberale, pe cari poporulu română și le-a dată în urma a trei revoluți­unî politice și sociale și după 58 de ani de lupte în contra despotismului invasiuniloru străine și ’n contra tiraniei priveligiațiioru din întru. Și cari suntă argumentele pe cari ’și întemeieză ei aceste reforme de s­­tructure, „aceste îmbunătățiri rele,“ cum e zice poetulu nostru? Ce motive opună ei cândă îi întrebă cine­va des­pre mobilele acestoră sdruncinări so­ciale aduse legislațiunilor­ și institu­­țiuniloră țerei, unele transformate prin vechimea lorü în moravuri, și altele forte, plăpânde, ca unele ce sunt­ plantate abia de ieri. — „Garanția libertății, înfrâna­rea pasiunilor­, ordinea sociale, corecțiu­­nea, ómenilor­ rei,“ respundu toți doctorii falsului cari țină astațji în ma­nele loră drepturile poporului română. Ceră adeveratură legiuitorii, „ade­­veratură filosofii,­­jice ună scriitoră însemnată, nu este acela care rădică unu zidu de aramă înaintea pasiuni­­lor­ umane, ci acela care le lasă a străbate în libertate uă atmosferă, în care ele suntă nevoite a se curați. „Legiuitorele filosofii trebuie se se ocupe nu a înfrâna pasiunile, ci a re­gularisa joculu lorü, a dirige activita­tea lorü. Instituțiunile, cari n’au luată acestă punctă de plecare, au creată mai multe crime de­câtă aă împedi­­cată, și resistențele victoriose ce au provocată sunt­ mai numerose de­câtă obstaclele neînvincibile ce au stabilită. Intrenarea face pasiunea mai viuă, mai energică, mai ingeniosă. Cine nu scie ce farmecă daă succeseseră difi­cultățile luptei, și cum din contra câtă de multă ascute îmboldirea de a satisface uă dorință.“ Ori­câtă ară voi prin urmare le­giuitorii noștrii actuali, ca se restrîngă drepturile naturale ale omului, ori­ ce legi ară decreta ei, cu scapă ca se cius­­tesca aceste drepturi și libertăți pe cari le esercită Românii în virtutea instituțiuniloră ce și-au dată ei etișii, prin cari ei le-au consacrata, cu mari lupte și sacrificii, trudi­fereacțiunii voru fi totu zadarnice. Uuü poporö cândv­a gustată" vă­dată din fructele liber­tății, care este hrana cea mai suculentă a vineței lui morale, cu ane­voia se mai póte opri, în tóte generațiunile lui, ea se nu mai le atingă. Cu risi­­culă de a fi pedepsită în modulă celă mai aspru, ca și Adam cându a fostă pedepsită cu isgonirea­­ lu­i frumusețea paradisului, pentru c’a a mâncată din pomula oprită, ca și toți descending lui, cari vă perduta împărăția ceruri­­loru, pentru că l’au imitate, totu ase­menea și poporulu, din generațiune în generațiune, nu se va pute stăpâni a­nu ’și esercită facultățile pe cari i­ le-a datu natura se le esercite în de­plină libertate, și în esercitatea că­rora a debutatu vă­ dată. Făurăriele reacțiunii nu voru pute fabrica atâtea lanțuri câte mâni se vorü găsi cari se le potă suporta și sparge; gherlele inchisorilor, ce vo­­iesce se rădice dânsa nu voru pate se aibă ziduri așia de grose, în câtă se năbușescă strigătele victimeloră închi­se în intunericul ă­loru, de a nu se aud ji în afară; grilele firidelor, aces­­t­ra închisori nu voru putea se fiă astupate atâtă de ermiticamente, în­câtă se nu pătrundă prin ele aburi i­eșiți din pepturile suferimților­­ tor­turați, și se nu se rădice în aeră, for­­mând și nouri negrii și deși. Și se scie, după legile fisice, ce se în­­tâmplă atunci când asemeni nouri se în­­desese pre mult. Ei se încarcă de elec­tricitate, producă trăsnetulă, și eTe cunoscută că săgeta lui anjetore se îndreptă și cade mai ântâiă pe punc­tele cele mai înalte, consumându a­­desea totu de sosü și penă joșu. Este bine deră ca corpulă celă matură, corpulă conservatore. Sena­­tuliî, se cugete seriosă și două milă de ori înainte de-a ’și pune veridictulă în urnă pentru admiterea noului codă penale. Acestă pravilă ce’i cere reacțiu­­nea conține, precum amu­­ jisă, pe lângă distrugerea juriului și desființa­rea libertății presei. Fiindă demonstrată în colonele a­­cestui­­ jiaru, prin mai multe articule, cu probe indestulatare, că nu institu­­țiunea juriului este causa tuturoru a­­chitárilor­, credemü de prisosu să re­­capitulamu aci tote acele dovez­i. Se­­natulu, în care se găsescă mulți băr­bați cu esperiență în afacerile publice, cunosce totu­­șia de bine unde stă causa răului. Ne vomă mărgini deră astățji a mai țfrce câte­va cuvinte în privința libertății presei. Reacțiunea voiesce să suprime a­­cesta dreptă ală omului, care nu este de­câtă dreptulu d’a cugeta, ce atrage după sine libertatea d’a și’să esprime ne’mpedecatu, credende că va putea se astupe strigătură nedreptății și ge­­mătură împilării, în care se svîredlesce țera din causa guvernării actuale. Se în­cetă ânsă amară, se íucé lá cu atâtă mai amară, cu câtă între coducătorii reacțiunii și chiar­ între membrii gu­vernului ei suntă unii cari se­ă, din esperiința făcută supt regimele dărî­­mată la 11 Februarie, că asemeni porniri ale sufletului și cugetării nu se potă opri. Ei se­ă, ca foști colaboratori pe facia al Revistei Dunării și ca foști colaboratori clandestini ai farului Clopotulă, cari aă pregătită și propagată revoluțiunea de la 11 Februariel, că ori­ câtă de a­­gere ară fi măsurile preîntémpinatore ce s’aru lua, și ori­ câtă de aspră ară fi legea represivă ce s’ară face în con­tra libertății presei, totuși acțiunea iei nu se va putea stăvili. Se vor­ închide, póte, de sine multe­­ fiare, cari­eră în tóte (filele sau de două­­trei ori pe săptămână, cari nareza nelegiuirile și crimele régimenüt' în­­tr'ună modă astă-felă, în­câtă aă de­prinsă pe publică sé le îndure cu multă pacituță; déru voru apare póte altele din câudă in câudă, —fără se se scie de unde esă,—cari voru spune lucrurile mai cu vigóre, mai pe numele lor­ , și atunci adesea se întâmplă să nu­ fiă necesitate­a eși de câtă câte­va nu­mere, precum n’a fostă necesitate nici la 11 Februarie se apară de câtă 3, 4 numere din Clopotulü, pentru ca regi­mele ce apăsa­sera atunci, să se spul­bere într’uă clipă, în aplaudele și cu aprobarea națiunii întregi. Cei cari se îndouiescă despre puterea esplosibile ce are acestă mach­ină ce se numesce presă, cându i­ se astupă supapele; cei cari nu voiescu încă a recunoscu din neșciință sau din rea­­credință servițiele ce aduce într’uâ societate uă presă liberă, cites­că și studieze următorele cugetări ale de­­mocraților­ francezi de la 1848. „Libertatea presei nare inconveni­­ente, din contra... ea oferă avan­tagje positive: „Ea constrînge pe tote partitele a juca cu cărțile pe mesă. Supt libertatea presei nu mai sunt acele ocoliri cari as­cundă scopulă reale supt aparințele moderațiunii și prudinței; nu mai sunt mine de acele suzerane, minciuni de cari se conducă omenii cu vederi scur­te, ideiele apar în tota nuditatea loră, și ele sunt­ judecate la momentă. „Orice putere corumptă ară căuta se seducă, ea este pe dată demascată, ori­ce partită anarchică va intra în arenă, ea este dată pe faclă îndată chiar­, și, încetândă de a impune, e pusă ’n putință de la începută se’și numere partizanii și se primescă de la opiniunea publică uă lecțiune u­­șiară. „Ori­ ce instituțiune favorabile pen­tru emancipare și pentru veritate este preservatore de libertate. Independința absolută a presei este cea mai esce­­lentă din garanțiele sociale. ...„Când­ presa este încatenată, ea disciplineza și urmeză partitele; a­­tunci m­ă articlu de ^iara pate pa­siona și rescula totă țara. „Din momentul­ ce e liberă, ea póte spune ori­ce fără periclu. „Acesta armă a cugetării se ase­­m­ănă cu iarba de tună, care, e spusă la aeră liberă, pocnesce fără se vetem­e ce­va, și care, comprimată, detună, is­­bucnesce și ucide. „Pentru a întări presa, este îndes­tulă a’i pune cele mai mici stavile; ele despartă la momentă două par­tite : partita victimelor­, și partita apăsătorilor­, și éea­stă luptă îngagiată. „Ună omü emite uă opiniune vio­­lentă, exagerată, periculosă; cine­va este liberă a o împărtăși sea nu. — Astă­ felă este fantasia mea, poți­­ jire­­­a mea este diferită. „Dére, déea acestă opiniune apare la lumină cu cele mai mari sacrificii, déea acestă oma a plătită aprópe 100,000 franci pentru a o spune, déea a înfruntată puterea, déea a nesoco­tită ruina și miseria, déea s’a culcată în ticăloșia închisoriloriî, nu’să mai poți asculta cu nepăsare, nu mai în­­drăsnesci a desprețui de aci înainte, nu uă ideiă, ci uă convincțiune care a costată asta de scumpă. Opiniunea a­­cestui luptătoră a unei cause perse­cutate, fia ea paradosală celă mai urî­­ciosă, te orbesce și-’ți impune respec­­tulă , curagială ’să înconjură c’uă aure­­eolă, și suferința ’la sanctifică. In manele Senatului stă acum ca să spuie națiunii române déea de aci înainte trebuie „se face cu cărțile pe mesă,“ déea trebuie se lupte pe faclă în contra șiclului arbitrarului, spre a’lă face să intre în matca legalității, sau deea din contra, trebuie să’lă­mineze în secretă chiaru la sorginte și puindu focă minei pe furișă, se’ia împrăștie, spre a’la face se’și sea­mnă altă cursă regulată. Două mijjlóce suntă de întreprinsă,­ pentru a împedica răsărirea sau a stîrpi sămânța despotismului: una este lesniciosă și pacinică, pălindu’lă ca sórele celă arzătoră ală libertății, alta este mai anevoiasa și turbulentă, pârjolindu’lă de tote părțile. Senatulü, ca corpu matoru, și ca instituțiune a cărei istoria îi póte număra mulțime de asemenea exemple, vomă vedea pe care va alege. Senatula a amânată și aita pentru Sâmbătă desbaterea proiectului de codă penale, după cererea guvernului și cu învoirea oposițiunii. Se ne permită însă domnii senatori a le spune că, aceste amânări cerute de a guverna n’aă altă scapă, de câtă a profita de timpn, ea se pute între­buința totu felulu de miijloce, prin cari se ’și asigure că majoritate în favorea proiectului, majoritate pe care o simte că ’i lipsesce până arji. Vomă vede, prin urmare, déca toți d-niî senatori voru fi îndestulă de tari, ca se resiste ispiteloră guver­nului. Admirabilele exemplu ce ne dă Eu­­glitera, cu pensiunea alegerilor­ pen­tru parlamentul­ disolvată, despre a­­devărata practică a regimului consti­tuționale, în care guvernanții noștrii esceleza atetă de multă prin falsitate, ne obligă a continua și ar fi, ca învă­țăminte, darea de semn despre marea lup­tă electorală dintre partita Tory și partita Wigh. E că mai ântâiă, după unu corespon­­dinte din Londra ală­­ ziarului le Siedle din Paris, nesce curiose, dar forte paci­­nice și eficace mijloce de propagante și combateri electorale. „Zidurile,­­ji pe corespondintele, în­grădirile așezate în jurul­ caselor, ce se construiescă, parapetele poduri­­lor­, părțile de susü ale vagonelorü căeloră ferate, suntă la­ vederea ochi­­lor, împodobite cu afișe tipărite în litere albastre, vergii roșii; și, în multe lo-

Next