Romanulu, iulie 1876 (Anul 20)

1876-07-22

ANÜLÜ ALÜ DOÜE-ffECELEA vUiescFșî tei putea ANUNCTÜRI Linia de 30 litere petitß, pagina IV,— 40 bant. De to — — — — pagi ,a III, 2 lei. A so adresa: IN ROMANIA, la administrațiuni­ a­­ ziarului. LA l’ARIS, la Havas, Laffite & C­une, 8 Place de la Bourse LA LONDON, la d. Eugene Mi'oud, No. 81-A Fleet Street, Luudou E. C. la d-nit Haasenstein și Vogler, LA VIENA, Wallfischgasse 10. Articolele nepublicate ee ardii. 20 BANI ESEMPLARUL + BICURESCI 1­2 Augustă. Raportulă făcută Camerei pentru darea, în judecată a ministriorii re­gimului trecută, mai înainte de a țic­e la enunciarea faptelor­, privin consi­derațiunile sale generale : „Tóte garanțiele constituționale într’una Stată liberă aă ca singură lată responsabilitatea miniștruorii, era sancțiunea acestei responsabilități este darea loră în judecată. Ea trebuie prin urmare se fiă înconjurată de acele vederi de înaltă justiție cari înso­­țescă împlinirea unei mari datorii. Esera­ lulă ce ea va da societății, stigmatisândă ună trecută odiosă, va avea virtutea de a deschide ună viitoră de respectă ală legiloră, de credință în­dreptate și în moralitate, și va esercita uă influență salutară asupra înseși moravurilor­ publice.“ Apoi, mai înainte de a trece la propunerea resoluțiunilor­, raportulă, revenindă asupra aceleiași idei,­­Jice : „Națiunea română, după ce a re­­a Jsistată cinci ani acțiunii staruitore a u­nei sisteme condusă în contrast cu rafinare și cu mari puteri, se rădică astăzi din nou demnă, liniștită, déja h­otărîtă, cerândă în fine dreptate. Ea ascepta cu încredere ca d vestra se cereți dreptatea în numele iei înaltului corpă căruia Constituțiunea i-a încredințată cea mai înaltă sanc­țiune a garanțielor­ constituționale.“ Acesta ideie asupra căreia revine cu atâta stăruință raportată, e sin­­tesa cea mai fidelă a experienței fă­cute în tote Statele constituționale. Este ună faptă positivă că în nici oă țară regimulă represintativă nu s’a putută stabili definitivă, pară ce mai mulți miniștrii n’au fostă dați judecății și condamnați, pentru căl­cări de Constituțiune, de legi și p ©«­­^escrii fapte contrarie moralei publice. In adevără, ce prestigiu póte se dobândescá Constituțiunea, la ce gradă de autoritate potă se ajungă legile, cândă spre a le viola și nesocoti cu nepedepsire, nu trebuie cui­va de­câtu calitatea de ministru ? Cândă din fapte resultă că cu câtă ună funcționară are uă posiți­­une mai naltă, cu atâtă se simte mai puțină datoră a respecta legile țarei, de ce efectă pate se fia pen­tru societate în genere și pentru sis­tema de guvernare în parte ună a­­semene exemplu? Cândă Constituțiunea ar éta pre­cisă garanțiele ce ea dă Statului și cetățenilor­, în privirea posițiunii și a drepturiloru statornicite de densa, era în aplicare acele garanții ro­­mână fără nici ună efectă, din causa lipsei sancțiunii lor­, cum s’ar putea wire­stabili regimul­ constituțională,­­care nu se întemeieză de­câtă pe aplicarea consciiațiasă a disposițiu­­niloră Constituțiunii ? Fiindă­că regimulă constituțională nu este altă nimică de­câtă aplica­rea sinceră a principielor­ Constitu­țiunii, și fiindă­ că In­mânele puterii esecutive stă de-a nu silnici sau fal­sifica aceste principii in aplicarea loră, de acea­a responsabilitatea mi­­niștrilor­ este prima și principala ga­ranție constituționale. Ceră ce ară însemna acesta res­ponsabilitate, daca miniștrii ș’ară puté permite, ca pene astăzi la noi, ori­ce violări de legi; déca ei nară as­culta de câtă bunură sară placă în conducerea afaceriloră țârei, nesoco­­tindă faciliă tóte prescrierile Consti­­t­­­uțiunii, și nici-vă­ dată nimeni nu i­ară chiănna la cea mai mică răs­pundere, nici vă­dată el n’ară fi pe­depsiți pentru faptele loră? Cu un asemene sistemă înlăturarea Constituțiunii ară deveni starea nor­mală a lucruriloră , ord respectarea iei escepțiuni atârnătore de caracte­­rul­ individualitățiloră ce­ ară pute veni la putere. Uă asemene stare de lucruri ară fi identică cu acea­a în care legile ară prevede, spre exemplu, că a’și a­propria bunulă altuia este uă faptă culpabilă , déra nici-uă­dată nimeni n’ară fi urmărită și pedepsită pen­tru apropriarea bunului altuia. Conse­cința ară fi negreșită uă adevărată desorganizare socială, ună resbelă permanente între omeni, unde fiă­­care oră căuta a-și apăra prin pro­pria sea putere bunulă săă. E­ bine, totă astă-felă in ordinea politică, nepedepsirea celoră cari își permită a răpi dreptulă altuia, a­­răta­tă adevărată desorganisare po­litică, și celoră lesați nu le­ară mai remânie de­câtă a ușa de dreptură de legitimă apărare, căutăndă a măn­­ține cu puterea exercițială dreptu­ri­loră loră. Este dejă absolută neapărată ca garanțiele constituționale, țin capuilă cărora se află responsabilitatea mi­­niștriloră, se primi­scă uă sancțiune; și acea sancțiune, după cum o fice ra­portul­ de dare in judecată, nu este de­câtă punerea supr­aculare a mi­­niștrilor­ și condamnarea lor­. Acesta este atâtă de adevărată, în­câtă nici în Anglia, cea mai ve­chia­ țără constituțională, nici în Francia, regimul­ constituțională nu s’a stabilită, și mersul ă afacerilor­ publice n’a intrată într’uă cale în adevără regulată, până ce mai în­­tâiă n’au fostă condamnați mai mulți miniștrii pentru faptele administra­­țiunii loră. In Anglia, unde regimulă consti­tuțională s’a stabilită multă mai în­cetă de­câtă în ori­care altă Stată, peste 50 de miniștrii au trebuită să fie condamnați, pentru ca Parlamen­tarismul englesă se ajungă a fi dată de modelă lumii întregi. * Și cu ce ri­gori n’a procedată națiunea englesă contra miniștrilorii săi necredincioși, ca ajungă a nimici tendința de a subordona bunului săă placă le­gile țării, tendință naturală celoră cari dispună de uă mare putere! Toți miniștrii englesi puși supt acuzare au fostă fără deosebire supuși și supt detențiuni preventive; m­ulți dintre dănșii a acceptată doui ani în tur­­nul­ Londrei pănă ce Camera Lor­­­ziloră să ’i rostescă sentința. In Francia asemene, până ce nu s’aă condamnată optă miniștrii, în ace­leași împrejurări de rigore, respec­­tul și legiloră a fost b­ună cuvântă de­șertă în cea­a ce privesce guvernul­. Cum ară fi deră posibilă ca cea­­a ce nu s’a putută realisa în nici ună stată, nici chiară în civilisata An­­gliă și în civilisata Francia, fără a se da uă sancțiune principiului res­ponsabilității ministeriale, să se puta realisa la noi, stată multă mai îna­poiată, și unde deprinderea abuzului de putere este inveterată? Putemă merge multă mai repede de­câtă Anglia, și este positivă că mergemă­ putemă merge mai re­­pede de­câtă Francia, ânsă totuși nu ne vomă convinge că trebuie să respectămă rigurosă prescrierile le­gilor­, până ce nu vomă fi șicum­ că ne așcepta uă pedepsa deca le vomă nesocoti. Acesta este atâtă de naturală, în­câtă nare nevoia de mai multă de­monstrare. De acea­a­m Ji­emă că marele faptă săvârșită (zilele acestea de represin­­tațiunea națională, este în România începutul­ unei ere de adevărată con­­stituționalismă, de respectă reală ală legilor), prin urmare de rădicare a societății române. Turcii a luată ofensiva. Uă telegramă de la Podgoritza face cunoscută că Muntene­grenii au fost a­bătuți lângă Antivari. Londra,­­ Augustă.­­ In Cam­era lorzi­lor , lordală Derby declară că politica vi­itoră a guvernului aternă de la resultatele resbelului și de la posibilitatea de a obține conlucrarea și a altor­ puteri. Guvernul va căta evite ori­ce modificare ce nu ar­ fi absolută necesară. Resoluțiunea propusă de lordul­ Stratbe­­den a fostă combătută de către lordul Der­by. Propunerea cerea ca Camera să se în­sărcineze cu tóte măsurile necesare pentru menținerea absolută a tratatului din 1856. Acestă propunere a lordului Stratheden s-a respinsă. Reproduceam după edițiunea de dimineță a numărului precedinte ur­­mătorele : Serviciul­ telegraficii ale­ Românului. Constantinopole, 1 Augustă. — Se scrie de la Nișa că Turcii au luatu ofensiva, au­ respinsă pe Serbi, au ocupată întăriturele loră și aă pătrunsă în interiorul­ Ser­bia înaintându spre Giurgudovatzi. Tele­gramele de la Vidin anund­ă asemenea că JOUI, 22 IULIU, 1876. LUMINEA­ZA­­ TE’ ‘I VEI FI ' ABONAMENTE Iu capitalii, unu acu 48 lei; șese luni 24 lei; trei luni 12 lei; un lună 4 lei; In districte: unu anu 54 lei; șese luni 27 lei; trei luni 14 lei; un lună 5 lei; In eutru tote țerele Europei, trimestru 15 lei. A se adresa: IN ROMANIA, la administrați­unea Ziarului. LA 1 ARIS, la d-nii Darras-Haltegrain 5, rue de l’ancienne comedie, și Havas, Laf­ LA t­IENA, la B. Gr. Popovici, 15 Fleichmaskt. Scrisorile nefrancate se refusă 20 BANI ESEMPLARUL ADUNAREA DEPUTAȚILORU Ședința de Marți, 20 Iulie, 1876. Ședi­nța se deschide la 12 ore din <ji supt președința d-lui președinte C. A. Rosetti, cu îndeplinirea forma­­lităților­ obicinuite. Sumarulă ședinței precedinte se citesce și se aprobă. Se respingă cererile de concediu ale d-lor­ Caraba­tescu și Tăcu. D. Președinte anundță că conce­diul d-lor Vasile Georgiană și George Morțună a­­spirată. Adunarea hotârasee ca se li-se mai acorde ună concediă de 3 zile. Se dă citire unei petițiuni a d-lui Dim­itrie Mărgăritescu, prin care a­­nuneță că, fiindă bolnavă, a accep­tată până s’a luată în considerațiune raportulă pentru darea în judecată a ministerialui trecută și că cu în­cepere de a­ fi va usa de concediulă seă. Se dă citire mai multor­ petițiuni, cari se trămitu la comisiunea de pe­tițiuni. D. Cilibidaki depună ne­lim­nnlil öíiixici ci un j­iOjAiuere, supt semnatâ de 55 d­e­ deputați, pentru înființarea unui portă la Marea­ Negră. D. Codrescu anunc­ă d-lui ministru de lucrări publice uă interpelare în cuprinderea următore : 1. Deco ramurele casei ferate de la garele Galați și Brăila la portă sunt­ astăzi în exploatare décă au fost p pregătite la epoca însemnată în art. 4 din comențiunea promulgată la 24 Decembre 1871, și cum se ur­­m­eză calcularea garanției plătite de Stată pentru întrega linie în privința acestor­ ramuri; 2) decă digulă din sasă din stațiunea Prevală calea Ga­­lați-Tecuci prevăzută în caietură de însărcinări, art. 2, lit. b, a fostă con­struită corespun­zătoră necesității; 3) deca inundațiunile caiei ferate ce necontenită se întâmplă în acea parte nu provină din cauză că digulă a fostă rea construită și decă chiăl­­tuielele făcute cu repararea cusei de stricăciunile provenite din inunda­­țiuni cadă în sarcina chiăltuielelor­ de esploatare sau asupra fondului de construcțiune ? D. An. Stolojanu, raportoră ală co­mitatului delegaților­ de secțiuni pen­tru darea în judecată a ministeria­lui trecută, comunică că s’a primită uă petițiune din partea d-lui Teo­doră Rossetti, fostă ministru de lu­crări publice. Să nasce o­ lungă disensiune de regulamentă, după închiderea căreia să citescă una câte una conclusiu­­nile raportului. La conclusiunea relativă la pune­rea in acuzație a d-lui Lascară Ca­­targi, d. raportorü ijice că de la ca­­racterisarea faptelorü depinde succe­­sulă înaintea justiției, pentru acesta d-sea însuși va propune ore­cari mo­dificări la conclusiunile raportului. D. raportară arata modificările ce e de opiniune a se face, și rogă pe Adu­nare a­ le admite, fiindă­ că ele preci­­seza mai bine capetele de acusați­­une contra d-lui Lascară Catargi. D. T. B. Lățescu cere să s’adauge aci și faptul­ de omucidere cu vo­ință, căci omorurile de la Alesan­dria nu erau necesarie. Este patentă că nu era necesară de a se întrebu­ința în contra acelor­ porecliți răs­­vrătitori forța armată. Prin urmare omorurile făcute, nenecesarie, nescu­­late de legi, constituie faptul­ de omucidere cu voință, și d-sea cere a se trece și acestă capă de acusațiune între capetele de acusațiune privi­­tore la d. Catargi. Să propune ună amendamentă în acestă sensă. D. D. Giani j repetă­ că raportul­ nu e ad­ulö solemnă, ad­ulă de acu­sațiune ală Camerei; el­ va fi făcută de comisiunea ce se va numi, care va aduce la Curtea de casațiă nu­mai faptele, pe cari ea le va carac­­terisa , căci ea nu numai judecă, cândă e vorba de miniștrii, ci ca­­racteriseză faptele. Raportulă e bine cugetată în esența lui, dera nu bine caract­erisata, căci, de­și faptele se-amă cunoscuta în cursă de cinci ani, ânsă n’ar fă avută destule­­ Jile pentru a redacta acele fapte, pentru a­ le resuma. Anchetele nu și-au ter­minată tate lucrările, unele nu și-au­ făcută încă raportulă și acesta nu le pote desbraca de caracterul­ lor­ de oficialitate; ele vor­ pute arăta des­coperirile lor. Curții de casațiă. Nu e exactă că vomă fi încătu­șați de raportul­ acesta; rămâne comisiunii nóstre deplina facultate d’a espune la Casațiă tóte capetele de acusațiune pentru faptele ce va mai descoperi. D-sea nu e de părere a se admite alte amendamente de câtă cele re­lative la persone, nu ânsă și adause la capete de acusațiune, căci acesta e de competința comisiunii ce se va numi. D-sea primesce amendamen­­tulă d-lui Lățescu, ânsă nu ca a­­menda­mentă, ci ca să recomandare 1­v* r­ rs /-v -V-. T -j . D. I. Sturdza <zice că să cere Ca­merei să aplice codicele penale, ju­­decătorul­ aplică legea după matură judecată, în cabinetul­ său. Camera nu pate face astăz­i acesta, căci ea n’are codicele penale înainte’­. Ș’apoi décá s’ar fi pronuncia Camera astăzi asupra art., ce va face comisiunea ce se va numi? Tot­ ce se póte discuta a ft­e cari suntă personele presu­­mate ca culpabile, cari sunt ă faptele cele mai mari cari cadü în sarcina lorü; era amendamentele în privința art. din codicele penale n’aă locă. Pentru aceste motive, c-sea e de pă­rere a se fare amendamente numai asupra faptelor­, nu și asupra art. ce le pedepsescă, căci acesta trebuie să se facă în liniștea cabinetului. D. G. Mârzescu declară că voteza darea în judecată a d-lui L. Catargi, însă trebuie să se preciseze motivele, să nu fie nimică vagă, totală să fie precisă , pentru ca judecata să nu desmintă afirmarea Camerei. Asia cum e redactată darea în ju­decată, pe d-sea ’lu nemulțămesce. Primesce fără modificare alin. 1 din raportă, asemenea pe II și III, ânsă ob­servă că alin. IV vorbesce de întrebuin­țarea banilor­ publici în folosulă săă ; d-sea nu e convinse, după cele citite în raportă, că d. Catargi a pusă banii în postnatulă săă. Pentru a nu se face uă afirmare care nu s’ar­ pute susține la Casațiă, ară trebui ca a­­cestă aliniată să nu se pare aci. Voci. A dată bani prefecțiloră. Alte voci. A dată și cumnaților­ săi. D. Mârzescu înțelege să se­­ Jică c’a întrebuințată bani într’ună modă ne­­permisă de lege și la judecată se póte dovedi că ș’a însușită banii pu­blici, déra Adunarea nu póte afirma acesta, fără uă probă materială. Cur­tea de casația póte caracterisa de­­lictul­, cum a făcută camera patmi­­lară în Francia , pe baza unui art. toto ca celă din Constituția nostru relativă la Casațiă. D-sea propune a se redacta alin. IV în sensulă c’a în­trebuințată banii publici într’ună modă ilegale, căci altă­ felă s’ară da u­ă blamu parlamentului cândă nu s’ară puté dovedi faptele enunciate de elă. I D. N. Voinov declară că n’ară fi luată cuvântul ă, décá d. Mârzescu n’ar fi emisă teorii greșite și con­­clusiuni insultatore. D. Mârzescu. Protestezi. D. Voinov. D. Mârzescu slu­ce că Camera nu póte caracterisa faptele, nu se póte raporta la pedepsa ce trage după ele, căci acestă dreptă e nu­mai ală Casației. Răspunde cu prac­tica de tóte filele: caracterisarea faptului e dreptulă judecătorului, dérü n’a auzită că procuroru­lă, ad­­vocatură, și ’n speciă Camera, n’ară pute califica faptele. Judecătorulă póte califica altă­ felă faptulă și s’a­­plice uuă altă art. de lege ș’acesta nu trebuie se îngrijiască pe Cameră. Decă s’ar primi opinia d-lui Giani, Adunarea nu s’ară înfunda în discu­­siuni nesfirșite, în amendamente fără numără. Raportul­ arăta faptele ce-a avută la îndemână din nenumăratele fapte ce există. Convingerea nóstrá o facă faptele din raportă, ânsă la acestea se voră adauge acelea pe cari­­ le va descoperi comisiunea. Aci să nu ne preocupămă de­câtă de datoria nóstra, nu d’a altora. Se nu se că trebuie se caracteri­­sămă fapte asta ca Casația se nu putá achita. Acesta presupune că Ca­sația ar­ pute achita chiară cândă va găsi culpabili pe foștii miniș­trii ; d-sea nu primesce uă asemenea presupunere. Casațla își va face și ea datoria ca celă mai înaltă areo­­pagă ală Statului. Chiară d’ară a­­ebita, nu se va resfrânge să pată a­­supra Camerei, căci ea își va face uă datoriă imperiasa cu demnitate și durere, și nu e nimeni care se nu t­r o L - j­» * v# —wu VJV.U­ o wu găsită ómeni cari se comită asemeni fapte, se dó Europei ună spectacolă atâtă de durerosă. Terminându. d. Voinov roga a nu se mai pune amendamente și a se vota com­­pusiunile raportului asupra cape­­telor și de acusațiune. Amendamente să se pare numai asupra personelor­ ce trebuie date în judecată. D. An. Stolojanu zice c’a studiată materia și crede că comisiunea pate aduna ori­câtă de multe fapte noul, dérit pentru ce ? pentru a dovedi ca­petele de acusațiune din raportă, pe cari le p­ate fișa numai Camera, căci Camera dă în judecată, nu comisiu­­­nea. Ș’apoi se scie vorba românescá paza bună trece primejdia rea; se face cu déja ce­va care se nu lase locă la interpretări. Câtă pentru caracterisarea fapte­lor­ de „delapidare“, d-sea ar primi părerea d’a se­­ zice „adasă“ în locă­ de delapidare, pentru că ministrulu e una mandatară. Conclusiunile raportului au în ve­dere și alte fapte afară de cele cu­­prinse în raportă ; astă­felă se scie că la alegeri, mai cu semă în Bucu­­resci, au fostă bande; oficialii cari au comandată armata ce se trimi­­sese supt cuvântă de menținerea or­dinei mărturescă acesta și comisiu­­nea a făcută din acestă faptă m­ă capă de acusațiune. Terminândă, d. raportare ruga pe d-nii deputați a completa conc­usiunile cu noul capete de acusațiune, pentru că comisiunea ce vară numi nu va pute crea de la sine capete de acusațiune. D. R Páterlagenu <zice că are ună amendamentă care împacă tóte opi­niunile; el­ prevede că faptele noul ce se voră descoperi se facă parte din actul­ de acusațiune. Acestă a­­mendamentă e la cap. IX, cusu­l să a­­nund­ă mai dinainte pentru a se pune capâtă unoră lungi discusiuni.

Next