Romanulu, noiembrie 1876 (Anul 20)

1876-11-25

laaatii ANULU ALU DOUE­ pECELEA VOIESCE SI VEI PUTEA. LUMINEZA-TE SI VEI FI. a nungiuri. Linia de 30 litere petit, paginea IV, — 40 bani ›et­ . * „ paginea III, 2 lei —­­A. se adresa: im homania, la administratiunea­­ parului. LA PARIS, la Havas, Laffite et C­une, 8, Place de la Bourse. LA LONDON, la Eugene Micoud, No. 81-A Fleet Street, London E. C. LA TIENA, la d-uii Haaseusteiu și Vogler, Wallflschgasse 10. Articolele nepublicate se ardă. 20 BANI EXEMPLARULU. ABONAMENTE. In capitală, unü and 48 lei; șese luni 24 lei trei luni 12 lei; u5 luna 4 lei. In districte, una and 54 lei; șase luni 27 lei. trei luni 14 lei; vă luna 5 lei. Pentru tati­­erele Europei trimestru 15 lei. .A. se adresa:­­N ROMANIA, la administratiunea P­iariului. LA PARIS, la d-nil Darras-N­allegrain, 5 rue de l’ancienne comedie, si Havas, Laffite et C-nne, 8, Place de la Bourse. LA VIENA, la de B. O. Popovici, 15 Fleischmarkt. Scrisorile nefrancate se refuză. BANI ESEMPLARULU. (A) Edițiunea de sera 20 JOUI, 25 NOEMBRE, 1876. SER­VIȚIUL TELEGRAFICU „ALTA ROMANULUI.“ "í Berlin, 5 Decembre.— D. de Bismark, respundându la uă interpelare ce i­ se a­­dresase în Reichstag, declară că interpela­rea acesta pune pede cî silințelor­ sale pen­tru menținerea păcii. Rusia nu ținteșce la cuceriri mari și nu reclamă de la noi nici uă altă complesință de­cât a­ concursulu la conferință pentru îm­bunătățirea posițiunii chreștiniloru din Tur­cia, concursă pe care Germania i-lă va da bucurosă și care e afară din cestiune. Dăcă conferința va rămâne fără resul­­tată, Rusia va procede probabile prin res­­belü. E regretabil e dăcă interpelarea tinde a ne despărți de Rusia. Pe câtă voiă fi în loculă acesta, du­ce d. de Bismark, nu veți reuși a ne face se rupemă amiciția nostră seculară cu Rusia. Aliaiusia celor­ trei îm­părați merită încă pe deplină acestă de­numire și continuă d’a esiste. Și cu Anglia avemă relațiuni amicale seculare Scopul­ nostru, în Gestiunea Oriuntelui, e d’a mijloci atâtă câtă depinde de noi pentru menținerea păcii. Pentru noi, situa­­țiunea actuale nu implică nici oă cestiune de resbelă, derű­vă atitudine din ce în ce mai prudinte e necesară. Suntemă datori se mănținemă bunele re­­lațiuni cu puterile, putemă numai se in­­tervenimă într’ună modă activă dacă unul­ dintre amicii noștriî­ară fi compromisă prin intervenirea unei alte puteri. Tote silințele nóstre țintescă a localiza resbelulă printr’u­ atitudine bine-voitore către tote puterile. Credemă că între Rusia și Anglia se va stabili înțelegere asupra diferențelor­ ac­tuale. Redacțiunea și Admini­strațiunea strada Daimiei 14 Bucuresci: “ La Ancă de a seră, ne­am­ văzută o­­bligați­a vorbi despre panica răs­­pândită în țără și mai cu osebire în porturile de pe Dunăre de incur­siunile atâta de barbare ale Turci­lor”. Ama crezută că era urgentă a căuta, pe câtă depinde de noi, se pot alimă acea panică, prin asigura­­rea că până acum nimică n’o póte justifica. Astăzi aflămă că prin oraș­ele nós­tre de pe malul­ Dunării, locuito­rii și-aă și făcută bagagiele și suntă gata a fugi spre interiorulă țării, la prima alarmă, repausă n’aă, di bună n’aă; într’una stnă cu ochii ațintiți spre Dunăre, să vădă déca nu trecă cete de bașbuzuci. In Turnu-Măgurele mai cu osebire, unde în 1854 a trecută uă mare bandă de bașbuzuci, comițăndă scene oribile, cari s’aă repetată anulă a­­cesta în atâte localități din nenoro­cita Bulgaria, domnesce­nă adevă­rată groza. Asemene în Oltenița, Giurgiu, Bră­ila, orașie cari­nă cunoscută mai de aprope calamitățile resbelului, închipuirile temerei dau apoi rocă la mulțime de năluciri: aci se­­ zice că Turcii au așezară la Vidin podă pe vase pănă la jumătatea fluviului, adi că suntă gata a trece , ba chiară că aă și trecută în cutare locă. Putemă asigura pe temeiulă ce­loră mai positive informațiuni, că nimică din tote aceste nu este a­­devărată, că podulă de vase, ca și tóte cele­l­alte scrii, suntă nesce curate năluciri. Absolută nici ună actă de ostili­tate nu s’a făcută pănă astăț­i de Turcia contra României. Cele mai amicale relațiunî n’a­ încetată de­ a existe între aceste două state. Cu tóte că România, după cum o re­­cunosce astă­­i mai întrega presă europenă, are cuvintele cele mai se­riose de­ a fi nemulțămită de Tur­cia, totuși nici ună actă ală Ro­mâniei n’a putut­ da Turciei unu motivă de plângere. In­ ac­stă stare a relați­unilor­, din­tre România și Turcia, a se teme d’uă agresiune din partea Turciei, este uă adevărată necugetare. Ne­­putăndă dără să esiste asemeni te­meri , și panica ce o vedemă des­pre intrarea Turcilor, este cu to­­tul­ exagerată. Ori­ce panică este însă prin na­tura iui necugetată; de acee­a, ori­câte asigurări amu putea da noi și alte­­ ziare despre situațiune, în cee­a ce privește temerile de incursiuni turcesc!, credemă că și guvernul­ este datoră să facă cunoscută pu­blicului, prin urgente comunicate o­­ficiale, ce este și ce nu este ade­vărată din vaietele neliniștită de ce se răspândescă. Acceptândă cu nerăbdare aceste comunicate, atâtă de necesarii liniș­tirii publice, mai supune că încă să cestiune atențiunii și grabnicei chibsuiri a guvernului. Este adevărată că pănă astăzi n’a­vem o absolută nici ună motivă de­ a ne teme de vr’uă agresiune din partea imperiului otomană. Nu este însă totă astă­felă în cee­a ce pri­­veșce hordele barbare ale bașbuzu­­cilor­ și Cerchezilor­, cari chiară în­­frângăndă ordinele positive ale gu­vernului turcescă, ară putea, mai complicându-se lucrurile, să trecă Dunărea pentru a comite privjt; și să scie cu ce sălbăteșie acei barbari comită prădjele Iovă, scapă unică ală înrolării și ală dorințelor­ Iovă. Ierna este deja înaintată, și când­ Dunărea ară ajunge la îngheță, a­­semeni incursiuni ar­ fi și mai de temută. Negreșită că guvernulă turcescă va lua tote măsurele ca se le îm­­pedece, se scie însă întru­câtă gu­vernulă turcescă mai este capabilă se predomnăscă asemeni escese; de­corarea șefului călîiloră de la Ba­tale nu este de natură a inspira în­credere în măsurele , energia, și, pănă la ore­care puntă, chiară în voința guvernului turcescă de­ a nă­buși supt­­ă neînduplecată represi­une aceste instincte feroce. Pare că Porta se teme a nu fi acuzată de aceste horde sângerase că protege pe ghiauri, pare a se teme asemene că va stinge într’ăn­­sele iubirea lupteloru­resbelnice re­­primândă instinctele de pradă și măcelă. Credemă dără că este uă măsură imperiosă cerută de împrejurări, că măsură de asigurare și de liniștire, ca guvernu să se întărescă imediată garnisonele de prin orașele de pe marginea Dunării. Se nu scăpămă din vedere că fără asemeni precauțiuni, două trei sute de bașibuzuci ară pute trece într’uă nopte fără veste Dunărea și după ce ară prăda, ară ucide și ară arde, după obiceiă, ară retrece ierăși Du­nărea. Presința unei garnisone mai numerose și că veghiare ageră ară înlătura cu totulă asemeni nenoro­ciri, se­ ținândă în respectă turmele sălbatece ale neregulaților­ musul­mani, scă dându-le aspre secțiuni la or­i­ce încercări. Acestă pază ară fi neprețuită și din alte punte de vedere: pe lângă că ea ară apăra poporațiunile de pe malul­ Dunării, ară apăra însuși Statală română de grave complica­­țiuni. In adevără, vă­ dată teritorială nostru călcată și că localitate­a nos­tră prădată și însângerată, ară tre­bui se luămă uă atitudine da care demnitatea, drepturile și interesele nóstre ne-ară obliga, și de aci ară putea nasce cele mai grave compli­­cațiuni. Paza bună, care după cum zice pro­verbal ă trece primejdia rea, ară înlătura asemeni pericole, seă ținândă în respectă pe sângeroșii prădători, scă pedepsindu’i cu ul­tima asprime la ori­ce încercare. Credemă a fi interpretată unei cereri generale, supuindă acestă ces­tiune a prețuirii guvernului, care spe­­rămă că ’i va da urgenta resolvere ce reclamă. A se gândi la «jiua de mâne, este cea­a ce Românii încetaseră de a face de mai multă timpă, pentru marea daună a situațiunii lor­ so­ciale și politice. Sperămă că nenorocirile de sapt memorabilulă regimă de cinci ani, îi voră fi vindecată de acestă rătăcire, și ’i voră îndemna se nu ’și dea ună momentă de repausă până nu voră lua nene garanții pentru viitoră. Legea de responsabilitate minis­terială, de abia multă timpă cerută și acceptată, este una din acele ga­ranții. Trei deputați, și a­nume d-nii A. Stolojanu, E. Costinescu și I. Sturdza, osândă de dreptur­ de ini­țiativă parlamentară, s’aă consacrată împreună unui studio seriosă asupra acestei materie, și după oă lucrare de mai multe săptămâni, în cari n’am lăsată nici uă lege esistentă, nici uă scriere relativă la materie neconsultată, aă elaborată ună pro­iectă de lege de responsabilitate ministerială, care, după părerea nos­tră, întrunesce în marginele posibi­lului cele mai multe din calitățile ce să potă cere unei asemeni legi. Acestă proiectă de lege, pe care ’lă reproducemă mai la vale, atră­­gândă asupră’i atențiunea cititori­­lor­ în genere și a omeniloru spe­ciali în particulară, a fostă presin­­tată astăzi Camelii. Sperămă că va fi luată imediată în cercetare, și că sesiunea actuală nu se va termina, mai nainte ca acestă puternică ga­­ranțiă politică se fi­ trecută prin ambele Camere și promulgată. Iată că trebuie să reproducă acea complicare de neadevăruri, astă-felă putea să lua cunoșcință de cee­a ce să spune pe semn d sele. d. Ionă Ghika a adresată Journalului de Bu­­carest urmatorea epistolă , care sta­­bilesee esistența neadevărului și a calomniei printr’ună alibi, ce nu mai permite replică. Calomnia care nu cruță nimică și care contra guvernului actuală, contra amicilor­ lui și chiară con­tra tutoră celor­ bănuiți de-a fi a­­micii lui, a ajunsă la ună gradă de sfruntare ce trece peste tote mar­ginele, n'a putută să cruțe nici pe d. Ionă Ghika. Una pretinsă corespondentă din Londra ală unei aprope necunoscute foi din Bucuresci, intitulate Econo­­mistulu românii, a raportată totă fe­­lulă de invențiuni contra d-lui Tonă Ghika: Le journal de Bucarest a­i­e­ „Londra, 25 Noembre, 1876. „ Domnule redactare. »Ama citită în numărulü de la 19 Noem­­bre ală diacului d-vostră reproducerea u­­nei corespondințe din Londra, cu data de 4 Noembre, adresată Economistului românii. N’amă putută fi de câtă forte măgulită ve­dende că corespondintele acelui diară a pu­tută cunosce faptele și gesturile mele la Londra și chiară conversațiunile mele cu cinci zile înainte de a sosi eu acolo, căci că amă ajunsă în acelă orașă la­ Noembre. „Câtă pentru cele două case forte cunos­cute pe piața Londrei, de cari vorbesc o consciințiosală și varidiculă corespondințe și ală căroră nume se laudă a’să pute cita, ele n’aă esistată nici­ uă­ dată de câtă în închipuirea sea, și nu la Londra mai multă de câtă aiurea, pentru cuventură bună și cu totul­ simplu că n’amă propusă nimă­nui uă afacere de bani, de ori-ce natură ară fi. Nimeni prin urmare, și cu atâtă mai puțină cele două case de cari vorbesce corespondintele Economistului, n’au fostă puse de mine în posițiune d’a acorda s­ă d’a refuza guvernului română m­ă împrumută ore­ care. „Intențiunea vădită a corespondintelui Economistului era de a recomanda creditulă guvernului nostru pe piețele Europei. Fără Ol’otlu Oft politvv: «voOplu ucnpt» R jtv.tv.Nu găsi alte nume de câtă ală me”. „Rugându-ve, etc. „Ion Ghika.“ Reproducemă după edițiunea de dimineță a numărului precedinte ur­­mătorele: „ă mare panică s’a respândită as­tăzi în Bucuresci, comunicându-se de la orașiele de porturi, unde ea este și mai mare , trecu. Turcii­­ este țipetulă ce se aude, și cel ce -și aducă a­minte de sălbăteciele basbu­­zucilor­, chiară și în 1854 la Turnu- Măgurele, spre exemplu, se împlu de spaimă. Suntemă în posițiune de a afirma, pentru liniștirea acestor­ temeri, că nici una motivă seriosă nu le póte justifica până astăzi. Nici po­duri pe Dunăre nu se facă, nici uă amenințare de trecere nu este, în fine, nimică din asemeni vuiete nu este exactă. In câtă privește incursiunile săl­batece de cari poporațiunile nóstre se temă, sperămă că guvernul­ va lua măsuri de pază, cu tote că cre­demă că chiară guvernulă otomană va face acestă pază destulă de bine, spre a nu lăsa ca pământulă nostru se fiă călcată de bandele sălbatece de bașbuzuci. Un asemene pază ară fi folositóre mai cu osebire Tm*ciei. (Servițiulă telegrafică ală Românului.) Atena, 5 Noembre.— Regele a chiamată pe Deligeorge ca se formeze ună noă ca­­binetă. Deligeorge, neisbutindă. Regele a rugată pe Comanduros se rămână în ca­­pulă cabinetului pănă se va da uă solu­­țiune crisei, printr’ună noă votă ală Ca­merei asupra, proiectului de imposită es­­traordinară, votă care se va da astăzi. Senatulă n’a ținută nici astăzi ședință publică, neavândă nimică la ordinea crisei. Italia. — ziațele străine publică uă comunicațiune din Roma, cu data de 29 necembre, în care se spune că marchizul­ de Salisbury, din între­­vorbirile ce-a avută cu Vicinii Melea­gări și Depretis, a putută doblândi convingerea intimă că Italia^Âflată îngagiaminte seriose faciă cu curțile din Berlin și Petersburg. Guvernul­ din Roma a declarată că este gata se ocupe pe socotela Europei cutare ori cutare provincia din Turcia, care îi va fi indicată de­­ puteri. Bersagliere, chiară ministeriale,­­zice că visita marchizului Salisbury Îi va permite să să asigure despre vederile Italiei asupra garanțielor­ reforme­­loră de obținută de la Turcia. Uă corespondință din Roma spune că nu mai e permisă nici­ uă­­ndouiali că Italia va fi alăture cu Rusia și cu Prusia». Flota rusă se și concen­tra în porturile Italiei și diarulă oficială a anunciată sosirea mai mul­­tor­ vase de resbelă în portul­ Nea­­poli. Alte bastimente sunt­ la Spez­­zia, supt protestă de reparațiuni. Rusia. — Gazetta de Moscua a­­nundță că vechii credincioși ortodoxi din Austria au delegată pe lîngă guvernulă rusă ună împuternicită ca se ceră autoritarea de-a imigra în Rusia și de preferință în Basara­bia și în Caucasă. Uă corespondință adresată din Be­lekçi, guvernămentală Orenburg, Zia­rului Lumea nouă, atrage atențiunea guvernului rusă asupra faptului că molahii și spftalele turce străbată provinciele de la sudul­ și estul­ Rusiei, făcândă că propagandă ac­tiva printre coreligionarii iuru, a­priințând o țelulă soră religiosă și in­­vitându-i să se ruge lui Dumnezicu în moschee pentru ca se învingă a­­devărații credincioși și se susțină ma­terialmente pe califulă în planurile lui contra ghiaurilor­. Gazetta Bursei din Petersburg pri­­meste din Caucasă urmatórele infor­mații : „Forterețele turcesc­ din Asia­ mică și mai cu semă acele cari se înve­­cineză cu Rusia erau pe la începutul­ acestui ană într’uă stare deplorabilă. Mai în urmă totulă s’a schimbată. Forterețele înșirate de-a lungulă­o­­tarelor­ rusesc! sunt­ proven­ate nu numai cu garnisona soră, ci chiară cu trupe de campanie.“ Germania. — Se spune că prin­cipele Bismark ar fi pregătindă­uă declarațiă, prin care va face cunos­cută Reishhstagului atitudinea ți­nută de Germania în afacerile este­­rióre.Anglia. — Mai multe­­ ziare publică uă comunicare din Londra, în care se spune că sir Thomas Carlyle, în­tr’uă scrisore care ar fi a ajunsă pu­blică, declară că ța­rusă este onestă și dreptă, și că Rusia este elemen­­tulă nobile ală Europei. Ar fi că nebuniă din partea Angliei să se bată cu Rusia. I­. Carlyle cere scurtă gonirea Turcilor­ din Europa și daca puterile nu vor­ fi în stare a se în­țelege, elă recomandă ca principele Bismark se fi­ luată ca arbitru. O­iatulă franceză Vicho publică, supt rubrica „scrisori din România“, un corespondință în care se arătă dificila posițiune în care ne aflămă din causa evenimentelor­ ce se pe­­trecă în jurul­ nostru. Corespondință diarului francesă menționeză de ună importantă ar­­ticulă ce­a apărută de curândă în Morning­ Post, prin care se cere ga­rantarea mai cu eficacitate a posi­­țiunii creată României prin trata­­tul­ de Paris.

Next