Szabad Szó, 1953. december (10. évfolyam, 282-308. szám)

1953-12-02 / 283. szám

A nemzetközi feszültség békés megoldásáért Az utóbbi években a béke erői, élen a Szovjetunióval, nagy erőfeszítése­ket tettek a világ békéjének megmen­téséért. Az emberiség azt kívánja, hogy a vitás nemzetközi kérdésekből eredő feszült helyzetet ne engedjék elmérgesedni, hanem oldják meg azo­kat, mielőtt további bonyodalmakhoz vezetnek. A becsületes, békeszerető emberek százmilliói előtt nyilvánvaló, hogy a jelenlegi helyzetért a háború előidézé­sére törekvő sötét elemek felelősek, azok, akik milliós hasznokat vágtak zsebre a koreai gyilkos háborúból , akik a népekre zúdított szenvedésekből facsarnak ki hatalmas összegeket A nemzetközi, események s a külpolitikai kérdések iránt még soha nem nyilvá­nult meg olyan érdeklődés, mint ma, amikor az emberek milliói megértették, hogy a béke az ő kezükben van, nekik kell azt megvédelmezni, rákényszerí­teni azokra, akik ellene törnek A béke-világmozgalom óriási mére­tei meghökkentik a háborúra készülődő imperialistákat. Meghökkentik mert soha a világtörténelemben még nem fordult elő, hogy a népek szervezet­ten, elszántan és céljuktól eltántorít­­hatatlanul küzdjenek a békéért A béke­­világmozgalom hatalmas támasza a Szovjetunió, amelynek erőfeszítései a béke megmentése érdekében közismer­tek. A népeket lelkesíti harcukban az a tudat, hogy olyan hatalmas ország száll síkra az emberiség igaz ügye mellett, mint a Szovjetunió, védelmezi a békét s követeetes politikája a tartós békére alapozódik. Az egész világ előtt ismeretes, hogy a szovjet kormány és diplomáciai kép­viselői “minden alkalommal a vitás nemzetközi kérdéseket tám­asztó okok megvizsgálása s a tárgyalások útján történő békés megoldások hívei vol­tak és maradtak Minden becsületes ember tudja, hogy a Szovjetunió soha nem akart egyebet, mint igazi, tartós békét, a népek közötti megértést és barátságot, szilárd nemzetközi kap­csolatokat. S ha e politika nem talált mindenütt megértésre és támogatásra a világon, annak oka az imperialisták háborús törekvéseiben, ellenséges magatartásában keresendő. A szovjet kormány számos alkalom­mal szállt síkra az ENSZ-ben a béke és barátság megteremtésének politi­kájáért. Az USA, Anglia és Franciaor­szág kormányaihoz küldött jegyzékei­ben is a béke politikája híve maradt s szüntelenül hangoztatta, hogy a nagy­hatalmak képviselői üljenek össze, tárgyalják meg a béke megmentésé­nek problémáit, keressék meg a nem­zetközi feszültséget támasztó okokat és oldják meg azokat. A népek lelke­sedéssel üdvözölték ezeket a kezdemé­nyezéseket minden alkalommal s bíz­tak benne, hogy a Szovjetunió erőfe­szítései végül is belátásra kénysze­r­­tik a háborús hangulatot szító­kat, akik meghátrálnak az igazság előtt. Mindeddig azonban a Szovjet­unió erőfeszítéseit a nyugati nagyha­talmak nem méltányolták, hanem el­lenkezőleg, a hidegháború folytatása érdekében igyekeztek az amúgy is fe­szült helyzetet még nehezebbé tenni A Szovjetunió jegyzékeit megkísérel­­­­ték durván hamisítani, valódi céljukat­­ és világos értelmüket elhallgatták a tömegek előtt s rágalomhadjárattal­­ válaszoltak a békés kezdeményezésre. Az USA, Nagy-Britannia és Francia­­ország kormányai arra törekedtek, hogy a népek előtt azt a látszatot kelt­sék, miszerint a Szovjetunió kormánya nem hajlandó a külügyminiszterek ér­tekezletén résztvenni és arra törek­szik, hogy a nemzetközi feszültséget tovább mélyítse. A durva hamisítókat és rágalmazókat azonban leleplezték, igazi arcukról letépték a fátyolt. A Szovjetunió legutóbbi jegyzéke a három nyugati nagyhatalom kormá­nyaihoz mindennél világosabban bizo­nyítja az őszinte békeszándékot s azt a vágyat, hogy az emberiség nyugal­ma mielőbb helyreálljon. Legutóbb a nyugati hatalmak képviselői kijelen-, tették, hogy nem lehet­ a külügymi­niszterek értekezletén valamennyi „kérdést“ megvizsgálni, csak bizonyos pontokat. A legutóbbi szovjet jegyzék azonban kiemeli, hogy Franciaország kormánya maga elismerte, hogy nem­csak az európai kérdéseket kell meg­vizsgálni, hanem az ázsiait is. „... Nincs semmi ok annak a nyil­vánvaló ténynek a tagadására, hogy szükségessé vált összességében meg­vizsgálni a nemzetközi helyzetben fenn­álló feszültség csökkentésére irá­nyuló intézkedéseket, mert ez az a cél, amely felé a szovjet kormány ki­tartó erőfeszítése irányul. Ez pedig azt jelenti, hogy az értekezlet össze­hívása Franciaország, Anglia, az USA, a Szovjetunió és a Kínai Nép­­köztársaság részvételével olyan kér­dés, ami nem tűr halasztást“. A francia kormány legutóbbi jegyzé­kében úgy csavarta a dolgokat, mi­szerint a Szovjetunió arra törekszik, hogy „Nyugat-Európát megfossza vé­delmétől“. Ezt pedig a francia kor­mány azzal a nyilvánvaló szándékkal te­szi, hogy a tömegek előtt igazolja fegy­verkezési programmját és tagságát a támadó jellegű Atlanti-tömbben, más­részt pedig, hogy megrágalmazza a Szovjetuniót, amely ellen háborús elő­készületek folynak. A szovjet kor­mány jegyzékében felteszi a kérdést: ki akarja megtámadni Franciaorszá­got és a nyugateurópai országokat? Vájjon a Szovjetunió, amelynek hatá­rai elég messze esnek Franciaország­tól és a többi nyugateurópai ország­tól, vagy a népi demokratikus álla­mok, amelyek szintén messze vannak e területektől? Vájjon a Szovjetunió és a népi demokratikus országok foly­­(Folytatás a 3-ik oldalon) A moszkvai Moszszovjet­ színház első előadása Temesváron A moszkvai Moszszovjet állami drá­mai színház együttese hétfőn, novem­ber 30-án este tartotta meg első szvit előadását Temesváron. A kiváló együt­tes V. Bill­ Belocerkovszkij „Orkán’ című színművét mutatta be városunk művészetért lelkesedő dolgozóinak. Az előadás megkezdése előtt meg­jelent a színpadon I. A. Zavadszkij, a Szovjetunió népművésze, a Mosz­szovjet színház Sztálin-díjjal kitünte­tett főrendezője és a temesvári Állami Színház művészegyüttesének küldött­sége. A temesvári együttes nevében Dem­­ Moruzan színművész mon­dott üdvözlő beszédet, majd Traian Ghitescu igazgató virágcsokrot nyúj­tott át a moszkvai együttes művészeti vezetőjének. I A. Zavadszkij főrendező bensőségesen meleg szavakkal kö­szönte meg a szeretetteljes fogadta­tást. — Mióta együttesünk a Román Nép­­köztársaságban tartózkodik — mon­dotta J. A. Zavadszkij — mindenütt mély és őszinte barátság nyilvánult meg együttesünk iránt. Attól tartottunk — folytatta a Sztálin-díjas művész —, hogy talán nehezen értik majd elő­adásainkat, hiszen különböző nyelven beszélünk. Eddig azt tapasztaltuk, hogy ez a feltevésünk jogosulatlan volt és bizonyosan az Önök szép vá­rosában is hasonlóképpen megértenek majd bennünket. — 1. A. Zavadszkij ezután tolmácsolta az együttes és- az egész szovjet nép baráti érzelmeit a román nép iránt. A termet zsúfolásig megtöltő közönség hosszantartó tap­sok és ismételt felkiáltások közepette éltette a román-szovjet barátságot, mire I. A. Zavadszkij befejezésül a kö­vetkezőket mondotta: — Az Önök ba­ráti üdvözlésére mi előadásunkkal adjuk meg a választ. A Moszszovjet-színház együttesének bemutató előadása hatalmas sikert aratott. A közönség viharos tapsok­kal köszönte meg a magasrendű mű­vészi élvezetet. Az előadás befejezése után a temesvári Állami Színház tag­jai virágcsokrokat nyújtottak át a moszkvai művészeknek. Mai számunk tartalmából A munkanapegység pontos nyilvántartásáért a bacsai kollektív gaz­daságban (2. oldal) A dolgozó nép jelöltjei (2. oldal) • • PARTELET: Fordítsunk nagyobb gondot az IMSZ-tagok nevelésére és támogatására (3. oldal) Szovjet­­ művészek a CFR-klubb­an. (3. oldal) A Béke Világtanács általános határozata (4. oldal) A szovjet kormány november 26-i jegyzékének külföldi visszhangja (4. oldal) '­r A Béke Világtanács üzenete azokhoz a szervezetekhez és személyiségekhez, akik a nemzetközi feszültség enyhülését kívánják Bécs, ( Agerpres).­­ A TASZSZ közli a Béke Vi­lágtanács következő üzenetét: A koreai fegyverszünet az évek óta aggódó világnak meghozta a reményt, hogy végül csökken a feszültség a nagyhatalmak között. Mégis, a megkezdett tárgyalások újabb akadályokba ütköznek. A világbéke szempontjából életbevágóan fontos más kérdésekben is nehéznek bizo­nyul a megegyezés. De a népek a nemzetközi feszültség enyhülését kí­vánják. A nemzetközi feszültséget kísérő gazdasági ne­hézségek és politikai nyomás a népek számára mind el­viselhetetlenebbé válnak. Az a véleményünk, hogy ki lehet emelni a világot ebből az állapotból. Immár minden országban különböző politikai és tár­sadalmi erők küzdenek a nemzetközi feszültség enyhítése érdekében. Mind több tudós, egyházi és politikai szemé­lyiség ítéli el a tömegpusztító fegyverek használatát. A közvéleményt mind jobban nyugtalanítja a különböző fegyverzetek növekvő felhalmozása. Minden józan ember megállapítja, hogy nem lehet rendezni a fontos világpolitikai kérdéseket, nem lehet biztosítani a megkötött egyezmények teljes érvényessé­gét a Kínai Népköztársaság részvétele nélkül. A nyugateurópai or­szágok többségében mértékadó személyiségek szállnak síkra — minden politikai párt­ból ■— a nagy nyilvánosság előtt a német militarizmus feltámasztása ellen, bármilyen formában történjék is az. Ilyen körülmények között úgy véljük, hogy össze kell hangolni mindazoknak a szervezeteknek és személyi­ségeknek az erőfeszítéseit, akik a nemzetközi feszültség enyhülését akarják. A Béke Világtanács 1953 november 28-án elfogadott határozata kifejti álláspontunkat ezzel kapcsolatban. Szükségessé válik egy olyan találkozó tervszerű elő­­készítése, amely lehetővé teszi majd minden szempont szabad feltárását és a lehetséges megoldások megvizsgá­lását. Egy ilyen jellegű világtalálkozó rövid időn belül való megtartása a nemzetközi feszültség enyhítésének fontos tényezője lenne. tt» Ünnepi műszak Vörösacélon (Tudósítónktól). — A vörösacéli le­­mezhengermű munkakollektivája elha­tározta, hogy December 20. és a párt­szervek választása, tiszteletére ünnepi műszakban dolgozik. E célból a Hen­germű munkásai, technikusai verseny­re hívták a többi osztályokban dolgo­zókat. Az ünnepi műszak nagyszerű alkalom volt arra, hogy minden dolgozó bebi­zonyítsa hazánk iránti szeretetét ,s ezen a napon többet­ és jobbat tér­ítettek. Az ünnepi műszak napján a lemez­­hengerműben a legjobb eredményt a Schuch József sztahanovista elsőhen­gerész vezette brigád érte el. Előirány­zatuknál 103 százalékkal termeltek töb­bet. Példájukat követte Schneider Fe­renc elsőhengerész csoportja: 71,9 szá­zalékkal haladták túl az előirányzatu­kat. Tremmel Adolf elsőhengerész cso­portja 69 százalékkal, Zett Nicolae cso­portja pedig 66,3 százalékkal teljesí­tette túl a tervfeladatot. Ezeket a szép eredményeket főleg a Zsandarova és Hrisanova szovjet munkamódszerek, al­kalmazásával érték el. A többi osztályokban dolgozók is ki­emelkedő termelési eredményeket mu­tattak fel az ünnepi műszak napján. A linkelésnél Marghitial Ioan irányítása alatt az első váltás 76 százalékkal szár­nyalta túl átlag a normát. Novac Pa­­vel csoportfelelős váltása pedig 74 százalékos normatúlhaladást mutatott fel A platinahengerműben szintén a Zsandarova és Hrisanova szovjet mód­szereket alkalmazzák a munkások. Az ünnepi műszak napján 58,7 százalékos normatúlhaladást értek el. Ebben az osztályban nemcsak többet adtak mint más napokon, hanem ugyanakkor se­­lejtmentesen dolgoztak, s az önköltségi árat az előirányzattal szemben 1,8 százalékkal csökkentették. „Traktor szántotta fel földemet“ Boldog a gazda, ha látja, hogy föld­jét traktor szántja fel. A traktor mély barázdákat hasít és azokban jól meg­pihen az elvetett búzamag. Milyen meg­nyugtató az, ha tudod, nem vagy egye­dül nehézségeid közepette. Családunk mostanáig nagy nehéz­séggel küzdött. A tavalyi szárazság miatt, lovainknak nem biztosíthattunk elegendő takarmányt. Tavasszal olyan gyengék voltak, hogy nem tudtunk ve­lük dolgozni. Lovakat kértünk kölcsön, hogy felszánthassuk földünket. Az ősszel újból aggódtunk, hogy mi­ként végezzük el egy csikóval és az akkor vett­­óval a szántást. De álla­munk segítségünkre sietett. Pártunk Központi Vezetőségének augusztus 19— 20-i plenáris ülésén hozott határozata értelmében a GTA-k traktorai az egyé­nileg gazdálkodó földművesek földjén is szánthatnak. Én is jelentkeztem a néptanácsnál, ahol minden támogatást megkaptam, aláírtam a szerződést. A meghatározott napon aztán büszkén, nagy örömmel néztem három lánc föl­demen, hogyan hasítja a traktor a mély barázdákat. A néptanácstól jó minőségű vetőma­got is kaptam kölcsön, amit a szántás után elvetettünk. A határban az őszi munkákat nem egészen két nap alatt végeztük el s most nyugodtan foglal­­kozhatom a házkörüli teendőkkel. Tu­dom, hogy a traktorral szántott föld és benne a jó búzamag jövőre nagyobű termést hoz, ami több kenyeret jelen a városi munkásoknak, akik neküm­­traktort és más mezőgazdasági szer­számokat gyártanak. BOGDAN FLOAREA­­sági dolgozó földműves tall-Belocerkovszkij „Orkán című színművének­­egyik jelenete a Moszszovjet színház művészeinek megvalósításában

Next