Szabad Szó, 1957. október-december (14. évfolyam, 231-309. szám)
1957-10-01 / 231. szám
XIV. évfolyam, 231. szám »ii« «on AiHAi Kwsterts 4 oldal ás a 20 baut Kedd, 1957 október 1 A megjavított békési rendszer alkalmazása nyomán Mint ismeretes, több temesvári gyárban bevezették a megjavított bérezési rendszert. Így szeptember 1-től az életbe lépett a Kandia-cukorkagyárban is A megjavított bérezési rendszer szerint a munkások alapfizetése keresetüknek mintegy 85 százalékára emelkedett. Az átlagkereset 640 lej, ami a régi keresethez viszonyítva több mint 20 százalékos növekedést jó. A főzőosztályon például az fizetés 80 százalékkal magas, mint a régi, megjavított bérezési rendszer hynos mozgósító erővel bír a irtásokra, akik az eddiginél is leletősebb munkát fejtenek ki, ha a Nagy Októberi Szocialista Pidalom 40-ik évfordulóját minszebb eredményekkel köszöntek. ,,Ismerjük, meg a szovjetépek irodalmát“— nyereményekkel egybeköti versenypályázat A könyvüzletek nyereményekkel egybekötött érdekes versenypályázattal kapcsolatos nyomtatványok, illetve űrlapok forgalomba hozatalát kezdték meg a közelmúltban. A versenypályázatot a Négy Októberi Szocialista Forradalom 40. évfordulója alkalmából az ARLUS Központi Tanácsa és az Oktatás- és Művelődésügyi Minisztérium Könyvterjesztő Igazgatósága hirdeti „Ismerjük meg a szovjet népek irodalmát" címmel. A pályázóknak az alábbi tíz könyvvel kapcsolatban a nyomtatványban feltüntetett kérdésekre kell válaszolnak: M. Gorkij: Az anya, A. Fagyejev: Vereség, F. Gladkov: Cement, K. Fecyir,: Városok és évek, L. Leonov: Szoty, V. Lacisz: Az elveszett haza, D. Granyin: Kutatók, V. Ovenakin: Vidéki hétköznapok, B. Jampolszkij: A megpróbáltatások útja, V. Tyendrjakov: Válóok. A kiállított űrlapokat a versenypályázat résztvevőinek ez év október 5-ig az alábbi címre kell elküldeniök: Consiliul n. Grál ARLUS, Bucureşti, str. Ion Clu, pentru Concursul Literar ghicie. A verseny részvevői között az ebi nyeremények kerülnek kisorsolt: 1 első dij: egy televízió készülés 500 lej értékű könyv tetszés szer 2 második dij: egy-egy rádiókérés 200 lej értékű könyv tetszés jnt, 3 harmadik dij: egy-egy kerékés 100 lej értékű könyv tetszés szer I 5 első vigaszdij: egy-egy bőrtáska és 50 lej értékű könyv tetszés int, 10 második vigaszdij: egy-egytoll- és ceruzakészlet és 50 lej ér- 1 könyv tetszés szerint, 50 harmadik iszdij: 2500 lej értékű könyv (min-I egyes vigaszdij 50 lej értékű könyv képvisel). Három különdij: egy- I moszkvai kirándulás dijakat ünnepélyes keretek között, ív október 15-től 21-ig terjedő idolban, a „Szovjet-könyvhét" kereteosztják ki. A kiosztás időpontját és őt sajtó és rádió útján fogják ki. Néphadseregük katonáinak életéül Gyakorlaton. A gépfegyver támosía a gyalogosok előnyomulását Ilyen ember Birgean loan pir és za-Ott áll a lakatosműhely munkaasztala előtt s egy satuba fogott anyagon reszel valamit. Alacsony, vékony kis ember, egész megjelenése szerénységet sugároz. Most is úgy néz hitetlenül, csodálkozva, mintha csak ezt mondaná: „Rólam akar írni? Dehát mit?“ Amikor újításairóldeklődöm, úgy tűnik mintha enyie futná be arcát kissé sebesen, vartan mondja: — Igen, nehézségeink voltak. Próbáltam megoldani őket... Hiába, nem a szavak embere. Néhány szóval elintézi azt, amit más esetleg hosszú mondatokkal beszélne el. Szóval az újságíró számára, amolyan nehéz eset. Igénybe kell vegye minden tudományát, hogy ajkára csalogassa a szót. Pedig volna mit meséljen Birgean Joan bőven. Csak hát ilyen ember ő. Nem szeret magáról, érdemeiről beszélni. Szerénységének egyik beszédes bizonyítéka az alábbi megjegyzése is: — Sokat tanultam ezektől a fiataloktól — biccent fejével az ifjabbelek őksi felé ismertettek meg a lövőgépeke a?őkel Mert gean loan régi laps, de a szövőgép nem ismerte. g nem került idolugosi Vörös Szilébe, soha nem sőt, javított szövőgi Ez pedig alig y évvel ezelőtt int. Vörösacél jólt át Lúgosra, de együtt legyen családjával. Nyilta kertelés nélkül tolatta meg társai, hogy nem ismeri szövőgépeket — nem restelte, ha a fiatalabbaktól is tanulnia. Így izdődött. És még Stott odáig, hogy iji sokon kezdje tör a fejét, bizony elt jó két év. Mert ez nem elég csak iletesen ismerni gépet. Tudni be minden kis alkatéről, hogy melyik milyen feladatán működés közbe- és igy tovább Bim ban olyan embeki nem megy el cott szemmel a baj mellett. Még akkor, ha azok nem rosan az ő munihoz tartoznak, de kli minden, segiindenütt, ahol csak, és a termelés kenetének kérdése különösen a szívén viseli. Ez késztette első újításai és most legutóbbi újítása elkészítésére is. Tulajdonképpen az általános javításokat végzi. De látta, menynyi nehézséget okoz a kisebb javításokkal foglalkozó embereknek az, hogy a forgódobos szövőszékek forgató kampói hamar elkopnak és hogy a lapos rugó, amelyekkel ezek működési helyükhöz vannak szorítva, sűrűn eltörnek. Ez számtalan leállást és javítást vont maga után. Segíteni akart, változtatni ezen. És hosszas tanulmányozás, fejtörés, próbálkozás után végülis egy olyan szerkezettel jelentkezett, amely a laposrugókat helyettesíti. Ez úgy van elkészítve, hogy a fenti hibák már nem fordulhatnak elő. Megkönnyíti a mesterek munkáját, csökken a sűrű javítások miatti kiesés... Röviden ez az az újítás, amely úgy van elkönyvelve a technikai irodában, mint az 1957-es év legértékesebb újítása. És amelynek születéséről Birgean Joan — szerénységből — olyan nagyon keveset mondott el. a. a. Mai számunkban köszöntjük a 100 éves kiszetói kórust! (2 oldal) Esti és látogatás nélküli tanfolyamok a dolgozók iskolai végzettségének elősegítésére (p.—4. oldal) A világpolitika eseményei (3. oldal) Sport (4. oldal) A 90, azadi vatutatok könnyvtárában Gyakran folyamodunk az öszszehasonlítás módszeréhez, amikor a fejlődést, a haladást akarjuk kimutatni. És valóban legtöbbször ez a módszer meggyőzően szemlélteti a minőségi ugrást, amely megváltozott életünket jellemzi. Egyes apró, megszokott dolgok annyira hozzátartoznak a mához, hogy már nem is látjuk meg bennük az újat, a magasabbrendűt. Pedig néha nem árt emlékeztetni arra, hogy a megszokottá vált dolgok alig egy évtizeddel ezelőtt többnyire elérhetetlenek, elképzelhetetlenek voltak. Ez a helyzet a könyvtárakkal is. Vajon nem sokatmondó-e az a tény, hogy Aradon (és természetesen máshol is) lépten-nyomon könyvtárat találunk. Az üzemi klubokban, az üzemosztályokon, a kultúrotthonokban, a külvárosokban. És nem is akármilyent. A fentebb megfogalmazott tétel igazolásául álljon itt a sok közül egy példa: a vasúti dolgozók könyvtáráé. 1949-ben alakult 2.400 kötettel. Ez a szám máig majdnem 10.000-re emelkedett. A szakszervezeti alap lehetővé teszi, hogy beszerezzék megfelelő példányszámban a szükséges könyveket. Természetesen szépirodalmi alkotásokból találunk a legtöbbet, de bőven van ideológiai, politikai is. A vasúti dolgozók gyermekei szebbnél-szebb meséskönyvek, ifjúsági regények között válogathatnak. Kevés a technikai kérdéseket tárgyaló szakmunka. Az érdeklődök ezeket munkahelyükön, a különböző egységek fiókkönyvtárában, a műszaki vezetőség szakkönyvtáraiban találják meg Különben érdemes megjegyezni, hogy a vasút hat üzemegységében úgynevezett vándorkönyvtár működik, egyenként több mint ezer-kétezer kötettel, összesen mintegy 450 olvasóval. Tegyünk említést az olvasókról is. Ezen a téren sem találunk semmi különöset, olyasmit, amit ne tapasztalhatnánk máshol. De éppen az a figyelemreméltó és megnyugtató, hogy hosszan sorolhatnánk fel a dolgozók, egyszerű munkások neveit, akik maguknak és családjuknak egy-egy alkalommal öt-hat könyvet is kölcsönöznek, akik buzgalommal olvassák a világirodalom remekműveit. Graur Joan fiatal sütóházi lakatos ez évben iratkozott be a könyvtárba. Április óta 18 kötetet kölcsönzött a többi között Nexe, Hasek, Fielding, Adamov műveit. Ionescu Alexandru kazánkovács és felesége is nagyon szeretik a szépirodalmat. Négy éve tagjai a könyvtárnak. Hosszú lenne a jegyzéke az azóta elolvasott műveknek. Shakespeare, Sadoveanu, Flauber, Leonov, Vera Imber, Scott, Dickens, c íme néhány, kedvenc íróik közül. Noha a vasúti dolgozók nagy része román anyanyelvű, a könyvtárnak vannak magyar olvasói is. Sebestyén Arisztidnek és feleségének kölcsönző lapján főleg magyar nyelvű könyvcímeket találunk. Mindketten olvasnak azonban románul is. Quintus János és felesége magyar nyelven olvassa Ehrenburg, Solohov, Zola, Beljajev, Jókai, Kazakievics, Gagyi László írásait. Macska Ferenc vasúti nyugdíjas nevét azért érdemes megjegyezni, mert magyarul, románul és oroszul is olvas. A kölcsönző jegyzék tanúsága szerint főleg Fegyin írásai érdeklik. Még csak annyit, hogy mind több és több vasúti dolgozó kedveli meg az irodalmat. Az olvasók száma nemsokára eléri a 800-at. Ez évben például több mint 50 új nevet vezettek be a kölcsönzők jegyzékébe. Jobban érthetővé válik ez, ha elmondjuk azt is, hogy Bordu Mária könyvtárosnő havonta rendszeresen könyvismertetőt szervez a klubban, az üzemrészlegekben. A könyvismertetések megrendezésében segítségére van több olvasó is. I. C. Popescu vasúti nyugdíjas és Ignița Crăciun öntőmester szívesen beszámol egy-egy irodalmi műről. Szeptemberben például P. Dumitriu: Viharmadár című regényét ismertették. Botău Maria könyvtárosnő nagy figyelemmel foglalkozik a legifjabb olvasókkal.* A klub szomszédságában levő napköziotthon lakói is szívesen látott vendégek (különben a főműhely patronálja az otthont). Havonta olvasókört és mesedélutánt tartanak a gyermekeknek — főleg az utóbbi örvend nagy népszerűségnek. Az ügyesebbek igyekeznek minél színesebben, érdekesebben elmondani egy-egy mesét. Ma a vasúti klub könyvtára — mint szerte az országban annyi sok más üzemi könyvtár — az igazi kulturális felemelkedés ügyét szolgálja. És tegyük hozzá, jól szolgálja. FARKAS TIBOR Mit tett az Aprozar Temesvár lakosságának zöldség-és főzelékfélékkel való jó téli ellátásáért A téli előkészületek legfontos azt, hogy mindent megtettünk már jobbika az élelmiszertartalékok be- ezirányban. Előfordult, hogy a rákszerzése. Táplálékaink jelentős tárak keretében működő átvevőrészét a zöldség- főzelék- és gyu- osztályokon nem ellenőrizték kellőmölcsfélék képezik, tehát igen fonképen az átvett terményeket s azoktol, hogy a lakosság ellátása e tér minősége nem felelt meg az előkáményfélékből kielégítő legyen. Hogy soknak s eljutott a vásárlókig is. az Aprozar Helyi Kereskedelmi Ilyen esetekben a vásárlók észre- Vállalat tevékenységéről, valamint vételei alapján intézkedtünk a nem a lakosság téli élelmiszertartalo mes felelő áru kivonásáról a kereskáinak biztosításától helyzetképesedelemből, a vállalat hanyag alkalnyajthassunk olvasóinknak, néhány mazettaival szemben pedig, — akik kérdést intéztünk Dragulescu Du- , , , hozzájárultak a dolgozók jó ellakérdést intéztünk Drăgulescu Dumitru elvtárshoz, az Aprozar kereskedelmi igazgatójához. KÉRDÉS: Miként biztosítják a téli ellátásra szükséges mennyiséget zöldség- főzelék- és gyümölcsfélékből, hogyan valósult meg ezen árucikkek szerződéses felvásárlása? VÁLASZ: A lakosság élelmiszerszükségleteinek biztosítására szolgáló terménymennyiséget elsősorban a kollektív és állami gazdaságokkal, magántermelőkkel meglékkal haladja meg a 1956 évit. Burgonyából például 12.000 tonnát biztosítunk, amiből 5.900 tontásában való fennakadások előidézéséhez, különféle szankciókat alkalmazunk az okozott árkülönbségek megtérítésétől a munkából való elbocsátásig. KÉRDÉS: Biztosított-e a lakosság téli ellátása zöldség- és főzelékfélékből? Milyen mennyiségű áfát elárusító egységeink útján a vásárlók rendelkezésére bocsátunk. 4.000 tonnát pedig a gyárak, kórházak, iskolák étkezdéinek utalunk ki. Több mint 2.000 tonnát pedig vállalatunk raktároz el tartalékolás céljából. Ezenkívül jelentős mennyiségű káposztát, zöldséget, fokhagymát és hagymát is árusítunk, ami szintén több mint 3.000 tonnát tesz ki. KÉRDÉS: A télire előirányzott árumennyiségből mennyit szereztek be és tároltak eddig, eleget tudnak tenni ilyen irányú feladataiknak? VALASZ: Eddig a rendelkezésünkre álló silókban, raktárakban, pincékben 1.350 tonna burgonyát, 60 tonna hagymát és 26 tonna fokjövőben sor kerül még 120 tonna alma és körte, 250 tonna zöldségféle, 50 tonna frisskáposzta, 100 tonna különböző főzelékféle, 140 tonna hagyma és 80 tonna fokhagyma elraktározására. Temesvárra érkezett a Szverdlovszkvárosi és tartományi küldöttség Tegnap délelőtt Temesvárra érkezett a Szverdlovszk városi és tartományi küldöttség, amelyet a városi néptanács végrehajtó bizottsága és az ARLUS Temesvár tartományi tanácsa hívott meg. A szovjet vendégeket a repülőtéren a városi és tartományi párt és állami szervek, valamint a gyárak és felsőoktatási intézetek képviselői fogadták. Vendégeinket, akik a jelenlévők lelkes ünneplése, a szovjet-román barátság éltetése közepette szálltak ki a gépből, Isac Martin elvtárs, a tartományi pártbizottság első titkára, Beldean Ion elvtárs, a tartományi néptanács végrehajtóbizottságának elnöke, valamint a tartományi és városi pártbizottság, néptanács és a tartományi ARLUS vezető emberei köszöntötték. üdvözlő beszédet mondott Beldean Ion a tartományi néptanács végrehajtó bizottságának az elnöke, aki többek között azt mondotta: - Nagy megtiszteltetésnek vesszük, hogy elfogadták meghívásunkat s néhány napot együtt tölthetünk, mely alkalommal megismerhetjük a Szverdlovszk-tartományi megvalósításokat s önök a mi tartományunk életét - majd éltette a román és a szovjet nép közötti barátságot és a béketábort, élén a Szovjetunióval. A szovjet vendégek részéről üdvözlőbeszédet mondott F. M. Morszcsakov a Szverdlovszk-tartományi pártbizottság ipari osztályának főnöke, a küldöttség vezetője, aki többek között a következőket mondotta: - Küldöttségünk a messzi Urálból jött, Szverdlovszk tartományból. Igen örülünk, hogy meglátogathatjuk Temesvár tartományt, amelynek dolgozói hatalmas léptekkel haladnak előre a szocializmus építésének útján. Tudjuk, hogy itten a népi hatalom éveiben hatalmas ipari központ fejlődött ki, mely az ország fellendüléséhez járul hozzá. Sok sikert kívánunk Temesvár tartomány dolgozó népének a szocializmus építésében. Szavait a két nép barátságának éltetésével fejezte be. A nap folyamán a Szverdlovszk-tartománybeli vendégeink megtekintették a Belvárost, délután baráti beszélgetést folytattak a tartományi pártbizottság büféjének tagjaival s este az Állami Operában megtekintették a „Bakcsiszeráji szökőkút"-ot. Képünkön: F. M. Morszcsakov, a Szverdlovszk-tartományi pártbizottság ipari osztályának főnöke, a küldöttség vezetője Temesvár tartomány dolgozóit üdvözli. Törik a kukoricát a fesztiválparcellán Sürgöny érkezett tegnap a Temesvár-rajoni IMSZ-bizottsághoz. A Parác községi „Filimon , Sírba" kollektív gazdaság ifjai küldték. Szövege a következő: „Ma, szeptember 30-án nekiláttunk a fesztiválparcellán termelt kukorica törésének. Ezeket a sorokat a határból írjuk. Boldogok vagyunk, hogy büszkén jelenthetjük: a fesztivál lisztelei téré tett vállalásunknak becsülettel eleget tettünk. Számításunk szerint legkevesebb 3.000 kiló kukoricánk lesz, amit holnap, október elsején adunk át az államnak, hogy gyarapítsuk vele a központosított alapot. Minden vágyunk az, hogy mi kapjuk meg az 1-es számú átvevőnyugtát." .. .Ennyi az egész. De ez éppen elég ahhoz, hogy tisztában legyünk azzal, hogy milyen nagy lelkesedés fűtötte és fűti a parád ifjakat azért, hogy vállalásuknak eleget tegyenek és a vajonban elsők legyenek a fesztivál-parcellán termett kukorica betakarításával és átadásával. c @ Kin a s te a m * a * s % m m * A kommunizmus építőinek országából Automata irányítású öntöző-berendezések mata berendezését, amely lehetővé teszi az öntözőművek távolról történő irányítását. A berendezés a Üzbekisztánban üzembe helyező Kata-Kurgan vízgyűjtő-tavon műték a Szovjetunió első olyan auto- ködik. Ez a tó a köztársaság legrut bocsát a vállalat a fogyasztók raktároztunk el. A közelrendelkezésére? VÁLASZ: Az idén a téli ellátáskötött szerződések, valamint a szerra szánt árumennyiség 20 százazödosen kivüli felvásárlások alapján biztosítjuk. Ami a szocialista és magánszektorra kötött szerződéseket illeti, a termények javarészét felvásároltuk, kivéve azokat, amelyeknek érési időszaka az őszi hónapokra esik. A fontosabb termények közül a leszerződött paradicsom 80, a paprika 100, a burgonya 85, s a hagyma 40 százalékát felvásároltuk. E terményekből tehát elegendő mennyiségben láthattuk el elárusító egységeinket, a gyümölcsellátás azonban az utóbbi időben nem volt kielégítő, mivel egyes termelő egységek nem tartották tiszteletben szerződésbeli kötelezettségeiket. Ezért intézkedtünk, hogy kiutalásainknak megfelelően nagymennyiségű gyümölcsöt hozhassunk a piacra. Meg kell említeni, hogy egyes állami gazdaságok, mint például a gyarmatai és nagyteremiai, nem értik meg szerződésben vállalt kötelezettségeik teljesítésének különös fontosságát, annak ellenére, hogy kellő mennyiségű terménynyel, főként szőlővel rendelkeznek. Ez természetesen akadályozza az ellátás zavartalanságát. De hangsúlyozni szeretném ugyanakkor, hogy vannak olyan gazdaságok is, amelyek pontosan eleget tesznek e feladataiknak. A felsőbencseki állami gazdaság annak ellenére, hogy új gazdaság, csak nemrég létesült, mindig pontosan betartja szállítási kötelezettségeit s mindig kiváló minőségű zöldségfélét és gyümölcsöt szállít. KÉRDÉS: Beszéljen az áruk minőségéről, sikerült-e mindig friss állapotban eljuttatni a vásárlókhoz a zöldségféléket és gyümölcsöt? VÁLASZ: Az előző évekhez viszonyítva e téren javulás mutatkozik. Vállalatunknak sikerült úgy megszervezni az átvételt és szállítást, hogy a fogyasztók egészséges, friss árut vásárolhatnak egyeségeinktől. Ez persze nem jelenti járán SZSZK egyik legnagyobb vizierőműje, a vorosilovgrádi vizierőmű, két héttel hamarabb kezdte meg működését, mint azt a terv előírta. A vizierőmű harmadik turbogenerátora 100.000 Kw-ot termel. Most szerelik fel a negyedik, ugyanolyan erősségű hidrogenerá-A képen a vízierőmű gépterme látható nagyobb víztárolója, amely a Zavarsan-völgy mintegy 500.000 hektár gyapotföldjét látja el a szükséges vízmennyiséggel. A kísérletek bebizonyították, hogy ez az egyszerű szerkezetű távirányított berendezés igen nagy pontossággal szabályozza a tóba befolyó és kifolyó vízmennyiséget. A vezérlő asztalon elhelyezett gomb megnyomására megindul egy villanymotor, amely működésbe hozza a zsilip emelőberendezését. A hatodik ötéves terv folyamán Üzbekisztánban széles körben fogják alkalmazni az öntözőberendezések távirányítását. Az első keletszibériai petróleumfínomító irkutszki petróleumfinomító két és félszer olcsóbban fog feldolgozni egy tonna kőolajat, mint a többi kőolajfinomítók. „Leningrad Szimfóniája' címmel új szovjetfilm készült A Szovjetunió művelődésügyi minisztériuma nemrég rendezte meg az újságírók központi házában az új film bemutatóját „Leningrád szimfóniájá“-t hamarosan vetíteni fogják a szovjet főváros filmszínházaiban. A „Moszfilm“-filmstúdióban* új filmet készítettek „Leningrád szimfóniája“ címmel, Leningrád hős védőiről. A film a Nagy Honvédő Háború történetének leglelkesítőbb lapjait eleveníti meg: a szovjet embereknek Lenin városáért 1941 —1942-ben folytatott hősies harcát. A film középpontjában Dimitrij Sosztakovics 7. szimfóniájának az ostromolt városban való előadásának története áll. A film főszereplői azok a legkülönbözőbb foglalkozású szovjet emberek, akik részt vettek e szokatlan, ágyúlövések hangjainál megtartott hangversenynek a megszervezésében. A film rendezője R. Agranenko, aki a film forgatókönyvét is írta. A filmben felhangzanak. Sosztaszkutszk város peremén most épül Kelet-Szibéria első petróleumfinomítója. A petróleumfinomító Tulmazi, Baskíria petróleumvidéke központjának kőolajából fog előállítani benzint, petróleumot, nyersolajat a Diesel-motorok részére és technikai olajokat. Tulmaziból többezer kilométer hosszúságú vezetéken fogják elszállítani a kőolajat az irkutszki kőolajfinomítóhoz. A petróleumfinomító a Kazah k°VICS ~• szimfóniájának egyes rész. SZSZK és az Altáj szántóföldjeit, az létéi, északi arany, és gyémántbányákat, valamint a kelet-szibériai új munkatelepeket fogja ellátni a szükséges petróleumtermékekkel Az új vállalat 8—10-szer fog többet termelni, mint Baku, Orszk és Gurjev régi kőolaj finomítói. Az