Szózat, 1922. január (4. évfolyam, 1-25. szám)

1922-01-14 / 11. szám

Szerkesztőség­­i iósdóhivatal: Vill., Rökk Sz­érd­ u. 9. TELEFON: Szerk­. :József 63-52 64-46 Kiadóhivatal: József 63-51 Ai*a 3 kommá BUDAPEST, 1922 január* 14 SZOMBAT IV. ÉVFOLYMM 11. SZJIM KERESZTÉNY POEITIKMI NNPIEMP­TOMUMKnTüns: ZSILINSZKY ENDRE ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Negyedévre . 170 kor. Egy hónapra 60 kor. Egyes szám : 3 kor. A bécsi tárgyalások Minden politikai józanság nélkül való­­dolog volna a bécsi tárgyalások sikerét aka­dályozni vagy akár csak rossz szemmel is nézni. Magyarországnak okvetlen szüksége van rá, hogy végre kiszabaduljon abból a gazdasági ketrecből, melybe ártalmas szán­dékú szomszédai zártá­k, egyenesen abból a szándékból, hogy megfulladjon benne s ha­­Ausztria az első szomszédunk, akivel a meg­egyezés lehetősége megérik,­akkor természe­tesen sietünk a megegyezést megkötni a be­csületes üzletemberek módja szerint, a köl­csönös érdekek és kölcsönös kívánságok ösz­­sszeegyeztetésével, a gazdasági kompromisz­­szum értelmében, úgy hogy mindegyik egyez­kedő fél megtalálja a maga számítását. Az időpontot is alkalmasnak tartjuk a tárgyalá­­­sokra most, amikor — mint Bethlen gróf miniszterelnök helyesen mondta a „Neue Freie Pressernek adott inten­yj­újaiban, — .a két ál­lam belpolitikai helyzete is bizonyos mérté­kig nivellálódott. Ausztriában a Rentier-féle egyoldalú és a mai Magyarországgal szemben bevallottan ellenséges politikai koncepció hát­­térbe szorulásával és az osztrák politikai erő­viszonyoknak polgári irányban való jobbra­­ford­ulásával, Magyarországban pedig a kor­mány és a szociáldemokrata munkásság­ kö­zött létrejött megegyezéssel. Reméljük tehát, hogy Bethlen gróf fáradozása Bécsben ked­vező atmoszférát talál és az osztrákoknak a megegyezésre való jóakarata túlmegy a jól hangzó szavakon és tényekben is nyilvánul. Hangsúlyozzuk a kilátásban levő meg­egyezés gazdasági jellegét. Két üzletember, ha­­tárgyal egy­ ügyben, akkor félrevet minden mellékszempontot, különösen pedig minden érzelmi szempontot, csak a reális üzleti lehe­tőségeket nézi és nem elegyíti bele a dis­­kusszióba, ha az egyiknek oka van személyi haraggal viseltetni a másik iránt, ha előbbi ügyekből kifolyó sérelmek, haragok vannak köztük. Csak az elérendő célt: az üzleti hasz­not tartják szemük előtt. Ez azonban nem azt jelenti­, hogy a régi sérelmeket csakugyan el is felejti és hy ezek a jövőben aktuálissá válnak, ne igyekezzenek reparálni, így állunk mi ma az osztrákokkal szemben. Az üzletet, ha ránk nézve kívánatosnak és hasznosnak mutatkozik, megkötjük, de azért el nem fe­lejtjük azt a perfid eljárást, amellyel Auszt­ria benn­inkét állami területünk egy részé­től megfosztott, nem felejtjük el, hogy ez milyen módon és milyen körülmények között történt. A megtörtént tényeket a célszerűség­nek megfelelően kénytelenek vagyunk tények­nek elfogadni, de a magyar érzés mindig til­takozni fog az ellen, hogy N­y­ugat- Magyaror­­szág elszakításába beletörődjék. Ez I.mitünk -­­kal az egyetemes magyar álláspont, ha a ..Neue Freie Presse“ említett közlése szerint a magyar miniszterelnök azt mondta, hogy „a velencei egyezmény perfektté válása után, alig tv a­ kérdés, amely minket — Magyarorszá­­­got és Ausztriát — egymástól lényegileg el­választana“, akkor vagy azt kell hinnünk, hogy Bethlen gróf szavai némi szerkesztőségi retouche-on mentek keresztül, mielőtt nyil­vánosságra jutottak, vagy pedig Bethlen gróf e szavakat pontosan és körű­en­ a tár­olt­an csak c, gazdasági viszonyra értette. Valóban jó volna, Bethlen szavai szerint a fájó töviseket kihúzni a testünkből, de Ausztriával szem­ben nem tudjuk elfelejteni, hogy a nyugat­­magyarországi tövis még bennünk van. Ha aztán a megegyezés sikerül és belőle ránk haszon származik, ha a bensőbbé váló gazdasági viszony az érintkezést is nemcsak sűrűbbé, hanem őszintébbé és jóindulatubbá ♦tudja­ tenni, s főkép Ausztriától érdekeink be­csületes figyelembevételét ",tapasztaljuk, igekor talán a tövis is­­kev­ésbbé fog fájni. Fájni azon­ban fog mindaddig, amíg tényleg ki nem húz­zák, vagyis amíg Ausztriától vissza nem kap­juk azt,­ ami becsület és erkölcs szerint a miénk, akármit mondanak akármilyen kény­szerült állami­­akták. Végül azonban meg kell mondanunk, hogy ezektől az üzleti kapcsola­toktól mi igen jelentős, erkölcsi eredményt is várunk. Lehetetlen, hogy Ausztria a barátsá­gos érintkezés folyamán rövid idő alatt tuda­tára ne ébredjen annak a nagy igazságtalan-­ságnak, melyet a kényszerült „honfoglalás­sal“ ellenünk elkövetett. Lehetetlen be nem látnia, hogy tisztán üzleti szempontból is az erőszakkal „elcsatolt“ terület békés vissza­adása százszorosan több hasznot jelent majd Ausztriának, mint amennyit a megszállás költségei fölemésztettek. Üzletről természeté­ben ad­dig is lehet szó köztünk, de csakis az üzleti élet rideg törvényei szerinti reális üzletről, semmi másról. A ritka tudósítás írta: Kilián Zoltán Pengő Andor, a­­ „Nyílt Vélemény“ munka­társa haragos volt. Szi­tkozó áfát, sőt felségsértés­t követett el: magát a népet, a legnagyobb szuverént illette illetlen szavaival, amint kifordult a szerkesz­tője ajtaján. — K­önnyű neki!­­— dohogott. — Csak ül itt és bogarássza a kéziratokat... Undok moloch egy ilyen újság! Tömni csak, tömni! S ha még jóllakna egyszerű, tápláló falattal?! De nem, a szörnynek a szája mindig­ látva mered s bele mindig, minden­nek a legjava kell! Az is csak mnifimilian, újszerű szakács,kodásba® ... S ki fogyasztja a moloekon át ezt az apadó aggyal kieszelt rengeteg újat? Az a sok tökül­ke,­aki itt szaladgál körülöttem az utcán! Mind földet meg mennyet akar a rongyos három koronáért! Egy kétsoros nyugtát nem­ tud a húsz százalékuk megirni, de az újságot azért ledobják a sikh­igigys­s­zté­s s . d. — Nincs benne m­a semmi! Ne ítéljük meg szegény Pengő Aladárt, ha így vélekedett is rólunk. Hogy az ördögbe ne lett volna bosszús, amikor azt­ mondta neki két szemrebbenés­­sel előbb odabent a „kéziratülő"“ .— Az ég szerelmére, hozzon egyszer már vala­mit! Valami ritka riportot ... És mindene,kfölült írja­, amit senki sem irt még meg maga előtt! Pengő Aladárnak pedig éppen négy riportja feküdt a kézirathalmaz tetején. Szolidan szorongás­sal mulatott rájuk. — Ezek?! — vonta fel a vállát,a kéziratölő. — Nem mondom, hogy rosszak ezek, de tud maga sokkal, de sokkalta különbez­ő . . Befelé magába pedig sunyitott egyet a kézirat f­ölé. Ez volt a módszere, az önérzetet szítani így. Nem kímélni a pénzt, egy dolgot néggyel, öttel is meghatni s azt adod, amelyik a legjobb! így kapta a nevét: ,kéziratöló“. Pengő Aladár otthagyta az épületet. Tétlenül, indulattal kódorgott az utcán. Egy-két „hogy vagy.“-ra langyos utálattal felelt. — Amit nem csinált még senki maga előtt! — zúgott még egyre fülében. — Mi lehetne az az Isten csodája?! Van-e olyan egyáltalában, amit senki sem irt volna még meg? Ment, ment, baktatott. Egyszer csak egy pom­pás villára eszmélt. — Kié is ez? —- ötlött föl benne a kérdés. — Ja, igen, magyaros kapu, tulipán . . . Az öreg Haberkorné!... Hopp, megvan! Meginterjúvolom az öreget! Ezt még csakugyan nem cselekedte sen­g újságíró... se nagy, se­ kicsi . . . ltaberkorn Péter közgazdasági király volt. Gyém­ánteszü, vascselekvésü király. Arany volt az aratása. Talán már száznál több vállalata is volt. És egyre szerezte hozzá a többit. Újságíróval soha szóba nem állt. — Nincs szükségem a közvéleményre — üzente ki mindig ridegen. Úgyis az a k­özvéle­­mény, amit én akarok!­­ Ennek az embernek, pattant most neki a föl­­ajzott búr, Pengőben az önérzet. Becsengetett. Ajtót nyitottak. Pengő Aladár csak most esz­mélt arra, mire'veselkedett rá?! ' — Mit is mondok az Öregne­k? ... Tannina gyár? Eh... Mi a célja, igen, mi ,az élete célja? !Bo­b­og-e, mi a­ legfőbb önömé? . '.­Végig se gondolta, mit mond,, ajtót tart az inas- Pengő azt-,sem tudta hogyan, ott termett a nagyér előtt. „ — Pengő Aladár? — kérdezte az öreg, ön az, «a­ki azokat az ostoba tárcákat írja? Pengő riadtan nézett az öreg szúrós, összenőtt­­szömördöke alá Mi lesz itt? — gondolta magá­­íban. De azután úrrá lett rajta megszokott vére. — Legfeljebb megkérem a lánya kezét, ha nagyon goromba... Arra a hatásra magam is ki­­íváncsi vagyok! — Szolgálatra készen felelt. — Sőt ostoba riportokat is. Most azonban egy okosat szeretnék, azért bátorkodtam idejönni... Slaberkorn nem felelt rögtön­ Csontkeretes, pápaszeme fölött föl­nézett a falra. Pengő pec­ig szeppenés nélkül állt az asztal előtt. — Legfeljebb kirúgni! — vélte s már éppen újra szólni akart, mikor ismét kérdést tett föl a­­gvárfelk ura. — És azokat a bamba verseket is? Pengiő Aladárból kiveszett a félsz, harag nyoma is. Rázó hahota ugrott a helyébe, barlo­­jfcóira felelte. —­ A... zo... hát is. . . Haibenkom megvárta, amíg kinevette magát. Azután intett neki. — Foglaljon helyet, akkor tárgyalhatunk! Pengő két hosszú lába megmerevül. Ahogy rázódott benne minden az előbb, annyira megállt még a léle­kzete is... így még nem tettek sohra csúffá interviuvolót... Az öreg azonban újra leülésre tessékelte. Nyá­jasan mondta.­­— Természetesen nem intervju lesz a dolog­ból ... hanem ... bizonny­al tudja, fiaim, hogy két gyermekem van, egy fiam, egy hulyom ... Pengő Aladáron édes sejtelmek búrjai len­­dültek*- -- - - , Csonka Magyarország nem ország Egész JVlagyaronszdg snenyonszdg

Next