Heti Új Szó, 1998. július-szeptember (4. évfolyam, 26-38. szám)
1998-07-03 / 26. szám
A MAGYAR HÁZ második legnagyobb ünnepe Kulturális örökségünk visszaszerzése ma éppen olyan jelentős fegyverténye közösségünknek, mint megvalósítása volt 1930-ban. A megingathatatlan hit és az összefogás jellemezte elődeink elszántságát abban a korban, amikor egyáltalán nem nézték jó szemmel egy magyar nemzetiségi önazonosságot mentő intézmény létrehozását. Ezért kellett önerőből, e vidék magyarságának közadakozásából megteremteni hozzá az anyagi alapokat, hiszen sem állami sem alapítványi pénzre nem számíthattak. Annál nagyobb volt a ma is csodálatot kiváltó elődeink tudatos elszántsága, hogy Temesvár központjában közösséget összefogó művelődési otthont teremtsenek. Az egész Erdélyre de az ország határain túlra is kisugárzó példa hatott és hat még ma is. Hagyatékunk visszaszerzéséért lassan évtizede folytatott küzdelmünkhöz hasonló erőre, hitre és kitartásra volt és van szükség, mint amilyenről megteremtői tettek tanúbizonyságot. A sok esetben közömbösséggel vádolt bánsági magyar közösségünk kitartást és összefogást eredményező öntudatból vizsgázott jelesre hat évtizeddel az elődök példaadó tette után. A sorainkban bekövetkezett mélyreható rombolás ellenére az igazságunkba vetett hit öszszefogta és mozgósította a bánsági városok és falvak elszórványosodott magyarságát. Elődeink példáját követően Téglajeggyel a Magyar Házért címen ismert pénzgyűjtő kezdeményezéshez megható módon csatlakoztak Temes megye lakói mellett Arad és Krassó-Szörény megyei magyarok, valamint Temesvár külföldre távozott egykori lakói. Itt említjük meg, hogy a jogi formához szükséges, 1994-ben újraalakult részvénytársaság húsz részvényese volt lényegében az első közösségi tőkét formáló adakozó, hiszen a törzstőke alapot anyagi igénytámasztás nélkül önzetlen hozzájárulásból teremtették meg. A temesvári Magyar Ház, rendeltetésbeli jelentősége mellett a kisebbségbe kényszerült magyarság megmaradásáért folytatott küzdelmének jelkép értékű tényezője is lett. Ennek tudatában a Romániai Magyar Demokrata Szövetség helyi és csúcsvezetése kezdettől támogatta ügyünket. Ennek köszönhetően került - a soksok jogtalanul elkobzott magyar közösségi javak közül - az első nyolc közé a temesvári Magyar Ház, amelyre így a szóbanforgó kormányhatározat vonatkozik. A határozat érvényesítése folyamán újabb akadályokra számíthatunk, ám - akárcsak eddig - igazságunk tudatában folytatjuk elkötelezett küzdelmünket célunk végleges eléréséig. Bízunk benne, hogy nincs már messze az idő, amikor azért kell összefogjunk, hogy visszaállítsuk a Magyar Házat a rendeltetésének megfelelő állapotába és attól sem vagyunk már távol hogy másodszorra is házavató ünnepségre hívhassuk a bánsági magyarságot. Graur János 1998. július 3., péntek [ 2. ] Az 1998. június 25-én jóváhagyott Sürgősségi Kormányrendelet eredeti szövege GUVERNUL ROMÂNIEI ORDONANŢA de URGENŢA privind restituirea unor bunuri imobile care au aparţinut comunităţilor cetăţenilor aparţinând minorităţilor naţionale din România în temeiul articolului 114 alineatul 4. din Constituţia României GUVERNUL ROMÂNIEI emite următoarea ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ Art. 1. - Clădirile, împreună cu terenul aferent, cuprinse în anexa ce face parte integrată prezenta ordonanţă de urge care au aparţinut comunităţilor (organizaţii, culte religioase) minorităţilor naţionale din România şi au fost trecute după anul 1940 în patrimoniul statului român prin măsuri de constrângere, confiscare, naţionalizare sau manevre dolosive, se restituie titularilor sau succesorilor acestora. Art. 2. - (1) în scopul verificării îndeplinirii condițiilor prevăzute la art. 1 se instituie în termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanţe o comisie specială formată pe baze paritare din reprezentanţi ai Guvernului şi ai comunităţilor prevăzute în anexă. (2) Comisia va stabili din cadrul comunităţilor succesorii care vor redobândi titlul de proprietate asupra imobilelor revendicate, şi va avea sarcina de a întocmi, pe bază de acte dovedite, documentaţia pentru fiec imobil în parte. Transmiterea dreptului de proprietate ale imobilelor cuprinse în anexă va avea loc la data semnării protocolului redactat de comisie. (3) Comisia prevăzută la acest articol este abilitată să examineze, cu respectarea aceleiaşi proceduri, cereri de restituire şi pentru alte imobile din această categorie, care au aparţinut comunităţilor minorităţilor naţionale din România. După identificarea acestor imobile, comisia va supune Guvernului propuneri corespunzătoare. Art. 3. - Transmiterea titlului de proprietate a bunurilor imobile prevăzute la art. 1, se va realiza prin protocoale încheiate între actualii deţinători ai imobilelor şi succesorii stabiliţi, menţionând concret drepturile actualilor deţinători. PRIM-MINISTRU Radu Vasile