Temesvári Hirlap, 1927. június (25. évfolyam, 121-143. szám)

1927-06-19 / 135. szám

~18"______________________________ »I xxv. ivpotYAM, m. mm m w, mt junîtts is, vasárnap, m pair^T i Garantált, megbízható, olcsó és jó munkát végez QRAMATIK THAIÁN mű-, kelme-, gőzfestede és vegytisz­tító-intézete, Erzsébetváros, Király­­utca 101. Minden e szakmába vágó munkák pontosan készülnek. Átvételi hely: Várady plisé-intézetében, Belváros, Jenőherceg­ utca 12. Az aradi bútorok­­ a legszebbek és legtartósabbaik, mert öreg , száraz fából készültek. Ebédlők csudán rit­­­kai szép kiviteliben 12 tavi részletre is kap­­h­­atók. Arta-vállalat, Gyárváros, Coronini- I tér 21. Telefon 10—95. 1357* (A katolikus templom mellett.) Cementipari lépek­ cementtetőcserepek, üreges betontömbök be­ton- és salak téglák, cementlapok előállítására Firmák: Betoncsövek, kü­sgyű­rűik, lépcsőfokok stb. előállítására. 1-a cementfestékek Complett cementipari berendezéseket raktárról azonnal szállít: ’’MODERHA” Építőipari Gépek és Radiátor R.-t. Írás­, Kis utca 12. Tsisiso 5-71. sz. Mielőtt gépeket vásárol tekintse meg gazdagon felszerelt raktárunkat. Prospektusok és árajánlatok díjmentesen. Magántu­­sgálák figyelmébe! is össze­vont középiskolán magán vizsgálatok« gél» érettségire telije« anyagi felelősség mel­­lett előkészít Galgóczy magántanfolyam ] Budapest, VIEL. Mária Terézia-tér S. W Mintaraktáramal a Józsefvárosban, PUCHER cserép­­kályhagyáros házában, 1387 ulri-i&tceB. & szám­t atlenti megnyitottam. Mindenféle bútorok nagy választék­ban a legolcsóbbtól a legfinomabb kivitelig vételkényszer nélkül meg­tekinthetők. Bútoraimat hely- és pénz­szűke miatt igen feltűnő olcsón ajánlom SCHUSTER főüzlet és gyár Erzsébetváros, Ko­rona­ utca 14, a 3-as villamos vég­állomásán. T­elefon 11­91. [ __.——____..._____________________ I ÚTI LEVÉLVÍZUMOKA­T I és egyéb bukaresti és kolozsvári komisszió­­­kat 42 óra alatt elintéz Herzl, Str. Vacaresci lí(Bem-utca) 28. sz. Telefon 16—04, vágy , szívességből Hollerschwanger, Hügel és Ehrlich tőzsde. Gyárv„ Kossuth-tér ” Hölgyek ! Világvárosi prakszisommal a leg­­modernebbb fűzőket készítem Polgár Jenőné Megrendeléseket elfogad a HERZOG SZALON Timişoara, Stoyd-sor 5. I. em. Telefon 23-39. iMKpM Waffenrad (Steyr), Naumann, Dürkopp első rendű gyártmányok, eredeti gyári árak, Nagy­javítóműhely. E. Stamm ut. Resch Ferenc, Temesvár-Belváros, Mercy-utca 4. 1455* Ki akar érettségizni ? Középiskolai összevont magánvizsgála­todra és érettségire teljes anyagi fe­lelősség mellett előkészít Galgóczy magántanfolyam, Budapest, Vil­., Mária Terézia-tér 3, 1073 QUIDA: MAISON MONT PARNASSE I (Regény), ! í Aa igazgatóttság saigorúa­n ügyelt arra, hogy a háznak az állított élelmiszer első­rendű legyen. Nem tartt semmiféle kicsinyes takarékoskodást, vagy apró csalást; a leg­jobb minőségű húst, fűszerárut és főzelék­félét­ szállítják a­z Intézetnek, sőt a legjobb borokat is. Ez az utóbbi azonban már csak könnyű le­het, mert a tagokat óborral tar­tani minden bizonnyal erkölcs­tel­enségne­k számítana mostani életkörülményeik között. E sokféle bajoskodásuk fejében bizonyára nem szabad sajnálni az igazgatókból azt a jogot, hogy a kül­önböző állásokban, amit az ilyen nagyszabású intézmény nyújt át, — tit­kári állástól a portásig — saját kedvencei­ket, törvénytelen fiaikat, szegény rokonai­kat és mindenféle lógásukat igyekezett el­helyezni. Ez a kiválóság az igazgatókat ter­mészetesen jog szerint illeti meg. Viszont ők sohasem élnek viszm ezzel, ami pedi­g a tagfelvételt illeti, a jótétemény, élvezőinek kijelölésében szigorúan pártatlanul jár el. A Maison Mont Parnasse ötven bennlakó befogadására épült, ennyi szerencsétlennek szánták jótéteményeit; ilyen számú ápolt fenntartásáról gondoskodtak pénzalapít­­ván­nyal. Am­ilyen számú tagja sohasem volt a háznak, a s sok üres szoba és csukott ablak arról tanúskodott, hogy az elesettek nem mindig, sőt csak igen ritkán méltányol­ják a légmentesebb szándékot is.­­ Pedig a feltételek egyáltalán nem ter­hesek, egyáltalán nemi azok — szögezte le az egyik igazgató, a kiváló pénzember, mikor néhány benntl­a­kó a szabályok szigorúsága miatt panaszkodott. — Tényleg alig szigo­rúbbak, mint amilyeneket a mai hoteltulaj­donosok megállapítana­k. — Csakhogy a hotelben az ember lebotrol­­hatja az ügyvezetőt és faképnél hagyhatja a szállót — jegyezte meg egy igazgató társa, a híres laptul­ajdonos. . — Minden Mont Parnassian elhagyhatja a házat, ha úgy tetszik — fellelt a pénzember szigorú hangon — senki nem gátolja meg őket ebben a szándékukban. — Kivéve az, hogy a szegény ördög nem igen tud­ máshová menni — mondta a lap­tulajdonos, aki most már mesésen gazdag volt, de fiatalkorában­ alaposam kitapasztalta a szegénység minemüiségét: olyan szegény volt, hogy egyetlen­­ingét is el kellett zálo­gosítania. — Ha az ember olyan élhetetlen, hogy hat­va­néves korára sem tud magának hajlékot teremteni, akkor ezért ne panaszkodjék a sors ellen, mert csak saját élhetetlenségé­nek köszönheti — válaszolt a bankár, aki apáitól egész tucatnyi milliót örökölt. — De jó, hogy csízeimbe j­ut — tette hozzá — M. D’Am­ale és még néhányan urrm kérték fel, hogy a következő igazgat­ósági ülésen jelöl­jem felvételre Pierre R­otseofffot. Miit szól h­ozzzá? Ha a tökéletes értéktelenség is kvalifi­­kációm­nak tekinthető . . . — Oh! Oh! — tiltakozott­­a­ laptulajdonos élénken. — Szép tehetség, igen szép tehe­tség volt, a maga idejében. — Jellem nélkül való tehetség. — Nio® — jegyezte meg a másik kissé tü­relmetlenül — olyan gyakran hallju­k ezt! Mintha a nyomor minden ostobája, szükség­képpen angyal­­is lenne!­­De igazán az­t alkarja mon­datiti, hogy Pierre Roscoff mór­éi? Azt hittem, már rég meghalt. Mi­'­­szörnyű! Hogy teistileg élők legyünk, g­­.n k­ládban pízdiig halottak! — A genialitás nagy szó — jegyezte meg, a b­a­rdk­ár.­­ — Ah nem! Bocsátssson meg, ez a szó mél­tán alkalm­a­zható­ a fiatal Roteh­o­ffra. — tilta­kozott hevesen a zsurnaliszta­ — Bapristi! ha az ember a, Jolunes füles donisantandré”­­jére és a Mámé Rolusse a Mar­y”-jára em­lékezik! Micsoda erő! Mennyi érzés! Micsoda mesteri ecset von­ások! És ön azt mondja, hogy Roseoff még él és a Parnasse lakója kivan lenni? Vájjon kiknek számára nyílna fel ez az ajtó, ha nem annak az embernek szá­m­ára, há, azt a­ csodás „Laurie dlu Jomr an Weidnet” megfestette! Hiszen minden télen csak­ azért megyek el a Luxemburgba, hogy ezt a képet megnézzem! — Miért kell annak, akinek művét a Luxemburg számára megvásárolták, most a Parruassie-ra rászorulnia? — Mi a célja ennek az intézménynek? — kérdezte a laptulajdomos — a középszerűség !Folyt kösd Sipos Iván fordítása és a bamba jelentéktelenség bizonyára nem szerepelt a felvétel feltételei közt? — Így hát Ön­ Boscoffra szavaz? — F­eltétlenül. — Menjen tovább és ajánlj­a őt. Ez a tiszt s­okkal inkább megfelelt önnek, min­t nekem. — Az ön­ szempontjából ez kissé kétes bók, de én­ vállalom. Biztosan tudja, hogy Roscoff még él? — Egész biztosan. Tegnap Ohiank­illyben reggeliztem­ és a herceg megadta Roscoff címét. Valami nyomorúságos pajdlásszobában lakik a Tennyséterben. —­ Dieu -de d­i­eux! — kiáltott­­a másik. — A hegy télen komédia, hoigy Roscoff képét a Luxemburg számára veszik meg, mii® őt ma­gát egy padlásszobáb­an hagyják élive elrost­­hladni, még Paris leig®zei-l­emesebb lapja tu­­lajdonosa miatc könnyed kedélyét is m­egrázta. Brr-r-r! — tette hozzá részben őszinte, rész­ben affektált borzongással — a legnagyobb örömmel jelöl­öim ott. H­a éppoly nyomorult most, mint amilyen­­híres volt ezelőtt, úgy minden bizonnyal megfelel­ a bámulatra­­méltó intézményünk által előírt feltételeknek Nyomorra akadni igen könnyű, de­­az árok­ban hírnevet találni már sokkal nehezebb dolog. Manapság a genialitás azt a cislus szo­kást vett f kl fel, hogy jól öl­tözi­k és jó ebéde­ket eszik. Jól -mondta a­­zsurnaliszta, tényleg na­gyon könnyű volt nyomorra bukkanni, de a hírnév, vagy éppen a kiváló tehetség nemi igen, vagy csak legritkább esetiben pároso­dott a telj­es anyagi roml­ással. Szükség volt tehát arra, hogy az eredeti felvételi feltéte­leket kissé kibővítsék é® a jótéteményt olyan személyiekre is kiterjesszék, akik szi­gorúan­ vétve, nem­ estek a gondoskodás ere­deti hatáskörébe. Ezzel a kibővítéssel aztán egy-­két ujjságíró, néhány tanár és több olyan zenész, aki nem­ volt zeneszerző, szin­tén élvezetébe lépett azoknak az előnyök­nek, amiket eredetileg csak alkotó művé­szeiknek szántak, így tehát, mikor a dúsgazdag laptulajdo­­nos, Mauri­ce Valbiranche tagfelvételre aján­lotta Pierre Rosicoff-it, miután a felü­gyelő- bizo­t­tság ráemléke­zett, s hogy itt tulajdon­­kép­pen kiről van szó és a­­csodálkozásból felocsúdott, hogy ez az ember tényleg élet­ben van még, egyhangúlag, sőt lel­kes­edéssel elfogadta­ jelölését. Íme, itt a valódi anyag, melyért a Parnassiensek­­háza tulajdonkép­pen létesült. Egy­ nagy művész, egy tagad­­hat­atlan­ul nagy művész,­­aki­ em­ellett any­­ny­i­ra feledésbe m­erül­t, hogy már mindenki holtnak hitte — nyomorúságos,­­igen nyo­morúságos kökrüllmények közt tengődik! Ezt ismételge­tték az ülésterem asztalát körül­­­üllő gazdag férfiak, azzal az élvezettel, mely­ről m­ár Luiarétius i®­­megemlékezett. Egyetlen ellenszavazat néllkül felvették tehát, mire az igazgatók — esős nap lévén — sietve beültek­­kényelmes­­kétüléses foga­taikba, azzal a jóloső tudat­tal, mely együtt jár az erényes cselekedettel. —­ Legalább bélkességben végzi be életét — mondta magában Vialbranidhe — föltéve, hogy hajlandó lesz a Barnasseba beköltözni. Mert háziba nem is l­es­z hajlandó rá, que diable! Mert abbeli igyekezetükben, hogy a­z aján­lás kérdését felvető akadémikusoknak ked­ve tegyenek,­ eszükbe sem jutott Pierre -Escoff véleményét előre megtudakolni. Ez­­zel tulajdon­képpen meg is szegték az igaz­gatótanács által megáll­apított szabályt, mely szerint a jelöltnek, akár személyesen, akár levélben jelentkezik, bélyegezett kér­vényben kell kérelmeznie fölvételét. Me­rt Vialibrand­be, örömében, hogy végre sikerült a múzsák egy igazi választottját felkutatnia, keresztülhajtotta a dolgot és az elaggott művész beválasztását biztosította, anélkül­ hogy véleményét előre kikérte vo­lna eziránt. — Que diable! — tűnődött újra — Roscoff kétségtelenül el lesz rag­adtatva. Hajlék a fejed felett és a­ halálod­ napjáig jó állakás, nem csekély jótétemény, miikor ez emb­er már hetvenéves és a világ számaira halott. Vallforanic­he jólelkű ember volt, afféle fe­lülete® jó ézüsséggel megáldott ember, mint amilyet a jólét termel, de emellett azzal az erősen kifejlett sze­llemű­ és anyagi felsőibb­­ségérzettel, ami szintén a jólétből­ fakad. Ép­ítésze­ti irod­a azonnali belépésre románul tudo­­ 1 154* rajzolót és perfekt munkavezető pallért Stares. Képesítés és igény feltüntetésével ellátott ajánlatok Építő jeligére a kiadóiba. O il.10 különböző színben HalOSZ.Hali és formában leg­jutányosabban Sibolis bútorgyárá­ban, Timişoara, II.,­­ Távirda­ utca 19. Személyautó Graf & Stift-gyártmány, 40 HP, léig jobb karban jutányosan eladó. Közelebbit Era­ti­ Klein cégnél, Tiszti Kasziinósepsizet. 195 KOK­S'Ssit _ hosszúlejáratút, kizárólag városi bérházak­ra, idegen pénznemben szerez Nicolae T. Popescu, jog. devizaközvetítőirodája L, Str. Vassilie Alexandri (Hunyadi­ utca,) 9. 208* n iá « sí a a ra u a ® se a k ® a n w « « v :»1 a m ® ‚B * M » ® * n ! Elutazás alatt * is a 6­­­üli 5 vázlatok, rajzok jirtányosan l­dadék pénteken és szomabaton ■ Cyár város, Coronini tér 4 ajtó aal. S. 167n il I Temesvári flirlap I­­s kölcsönkönptár bh 1 ■ Belváros, Jsiitoeeg­ikr 3.1 g Csapa­­t, modern könyv. Újdonságok ISI­SH A­z I­gazság Románia egyedüli legnagyobb és legelterjedtebb képGS ií©ti- Kapja. Beszámol az ország és a nagyvilág fontosabb esemé­nyeiről gazdag képes tartalom­mal. Megjelenik minden v­a­­sárnap 8 oldal terjede­lemben. Kapható az ország összes új­ságárusáéinál és a kiadóhivatal­nál, Kolozsváron. Ára 5 Isi. Kérjen egy ingyenes mutatvány­­számot, naponta. Ifjusági íratok

Next