Uj Kelet, 1926. november (9. évfolyam, 239-264. szám)
1926-11-01 / 239. szám
A kilencedik évforduló írta Giszkalay János Nincs ennek a földkerekségének egyetlen olyan civilizált országa, ahol a holnapi napon, írásban vagy szóban, de mindenütt a lelkek legmélyéről egy név ne csendülne fel, egy olyan név, amely ma már fogalommá vált százezrek szívében: lord Bilfour neve. November másodikén van kilencedik évfordulója annak a napnak, hogy a világháború zajában az angol kormány közzébocsájotta azt a nagy nyilatkozatot, amelyben Anglia és az antikn ־ nemzetei elősmelik a zsidó nép történelmi jogait Palesztinára és ígéretet tesznek a palesztinai zsidó nemzeti otthon felépítésére. Ezt, az évezredek óta páratlanul álló politikai nyila5■konatot Anglia akkori külügyminisztere lord Balfour írta alá és ezen a néven ismeri ezt a nyilatkozatot a nemzetközi politika mind a mai napig is, ״ Bilfbur deklrációnak“. Csak a nemzedékek múlva nyivánosságra kerülő tör׳ ténelmi dokumentumok fogják pontosan megállapítani tudni, hogy mennyi része volt en* nek a deklarációnak kiboc*áj־ ásában az általa* nos politikai szükségszerfségnek és mennyi része Balfour személyének egyénileg. Da bármit is fognak bizonyítani a mód,a napvilágra kerülő dokumentumok, egy dolog bizonyos: hogy Bilfour neve kitörölhetetlenül bele van vésve a zsidó nemzet történelmének érvtábláiba és hogy jöhetnek megrázkódások a világra és a népünkre. Bilfour neve, jövendő évezredek minden ködén is keresztül fog ragyogni a zsidó nép emlékezetében. Mert sok minden népjellemvonás között a zsidóság szinte a zsenialitásig vitte a visszaemlékezés művészetét. Nincs nép a־־ földkerekségen, amely évezzedekre és olyan élő, szinte kézzelfogható reá״ tással vissza tudjon emlékezni, mint a zsidó nép. Az örök prófétai vonás egy megnyilatkozása ez is. Ajövőbeérzés csak úgy, mint a multbaérzés. És ez a multbaérzés valami egy- 838n más, mint a világ népeinek történetei emlékezései. A legtávolibb múltat egyénileg és jelennek érzés genialitása ez, szeretetben és gy üzletben egyaránt. Néppszichológusok, néplélekfenoménok kutatóinak való hálás feladat volna azt megfigyelni, hogy milyen egyéni gyűölettel tud beszélni és gondolni még ma is, harmad félezer év múltán is a zsidó ember Háménról, mintha csak néki, egyénileg lett volna baja vel ét milyen meleg szeretet csendül ki hangjából még most is, ha Cirusnak, a nagy perzsa királynak nevét említi, mintha csak tegnap és övék, migává tette volna azt a jót, amit az egész zsidó néppel szemben tett — harmadfélezer év előtt. Bizonyos az, hogy Balfour neve évezredeken átal , hála és szeretet érzéseit fogja fakasztani a zsidó szivekben és a nagy Anglie talán már régen- régen elfeledte lessen, hogy valaha is élt egy Balfour nevű államférfin, amikor a zsidó nemzet emlékezetében még mindig és örök jó elpusztíthatatlanul élni fog a neve és om ék׳־. Szegény és egyelőre még világon bolyongó nép vagyu.’ks r nemae’élesztő nagy deklaráció meghirdetésének kilenc idik évfordulóján nem adhatunk mást snnsk, akinek neve egy.vér forrott ennek a deklarációnak fogalmával, mint ezt a mi nagy és jövendő évezredek minden viharát is túlélő meleg szeretetünket. Ennyit néki, a nem közésk tszív?*n b, a nagy idegennek, az idegen miénknek. De essel csak félig róttuk le a karíosásanke־ t. Nemcsak neki: magunknak is adósai vagyául־, lelkünk és a történelem itélőszéka elött, a Balfour deklarációárt. A deklaráció kibocsátása közői־׳ ségeket rótt a nagy Angoloszágra és úgy is kell hogy legyen: nem másik napos alkalom, hogy a zsidó nép hivatott vezérei ne emlékeztessék, ne figyelmeztessék ezekre a vállalt kötelezettségekre. De a deklarációt nemcsak kibocsátották, a deklarációt el is fogadták. A zsidó nép elfogadta a deklarációt és az elfogadás ténye éppen olyan súlyos, sőt még súlyosabb kötelezettségeket ró az elfogadóra, mint a kibocsátás ténye a kibocsátóra. Igen, egy nagy politikai és még ennél is több: egy nagy becsületbeli váltó fekszik előttünk, amelyen Anglia a kibocsátó és a zsidó nép az elfogadó. Jól vigyázzunk, mert a váltó az egész világ szeme láttára íratott alá és becsületünk és népi exisztenciánk és fáink, unokáink, egyéni exszisztenciája függ a váltó becsületes beváltásátg. És igen: egy nagy és grandiózusan egyszerű váltóról van szó, válóról, amelynek pénz az ára. Ha lassan, ha részlekben is, de tudatossá törleszteni kell ezt a nagy váltó *dóságot-- és ennek a törlesztésnek neve : Kerti Hajjeszad és Keren Kajjamet. Ezt tartozunk mágunk■ nak, a magunk becsületének a Balfour deklaráció kilencedik évfordulóján. A nagy idegennek lerójjuk tartozásunkat, bizonyosak vagyuk benne, tanúságunk az elmúlt évezredek története és a jövő igazolni fog bennünket. A saját magunkkal szemben való tartozásunkban a jelennek kell igazolni minket. Vájjon ebben is olyan egészen bizonyosak lehetünk. A napok múló története azt mutatja, hogy igen. ’+ * ' »a; Szerkesztőség és kiadók ^c&detma Rom«'־ 3״ găurești '02. On 2 pWesâ* ára M vittéken is־ g^rratfca — Hovember 1 Hétfő | gga^gaiOTCTag * PL toMtvm * ־י «#^-*?־ 3. ELŐ«J2ET£S5 ARiג ttonániábac Egész evre» — — 1050 Félévre — — — 550 Negyedévre — — 290 Egy hónapra — — 100 Az előfizetési ára ״ Föld’ emnfi folyóirattal együitt tavként 10 lejjel drágábib Csehszlovákiában egy hónapra —• ck 4fr - ügyszám ára — ek !•5687 Chelván 24 Királyi udvari szállítók. Világhírű precíz órák Schaffhausen, Omega, Longvise, Eterna és Movado egyedüli képviselet dús választékban Fenyő & Braunfeld aka MOrÜMletében kaphatók. CSuJ,P. Unirii 15. Tal. Int. B-43. io90«ada**% -* .״.-»*affcca־ ------------------------------- az angol bányászok újabb segélyért fordultak a szovjethez Oroszország egymillió rubel rendkívüli segélyt folyósított a sztrájkoló bányászoknak (London, október 30. Az Új Kelet tudósítójától.) A honazu hónapok óta tartó bányászsztrájk ma egy tragikus fázisához érkezett. A szakszervezetek pénztára, amelyhez pedig időközönként nagy összegek folytak be a szovjet részéről küldött segélyekből, annyira kiürültek, hogy már a legminimálisabb segélyeket is alig tudják folytaítani a sztrájkoló bányászok részére. A munkások emiatt lassanként kezdenek visszatérni munkahelyeikre. A bányászok között óriási az elkeseredés és csalódás. ״ , ״ ״ A Times 11• jelentése szerint Cook bányészszervezeti főtitkár táviratozott Moszkvába Tomszkinak, a szovjet-bányaszervezet vezetőjének, hogy az argói bányamunkások helyzete kétségben jő. A munkások tömegesen visszatérnek a munkához, mert éheznek. Ha rövid időn belül nem jön segítség, a bérharc kudarcot vall. Az orosz szovjet szakszervezet elhatározta, hogy egymillió rubelt küld az angol bányászok támogatására. Tegnap este egy angol bányászgyűlésen a bányászok már igen engedékenyeknek mutatkoztak a munkaadókkal szemben. " Calutiu prefektus koalíciós tanácsot akar Kolozsvár élére A prefektus axesai december 15-én megtartják Kolozsváron a korvégi választást (Claj■Kolozsvár, október 30 Az Új Kelet tudósítójától.) Tegnapi számunkban hírül adtuk, hogy a ״ Mentionul Oficialban“ megjelent hivatalos rendelet Kolozsváron november 15 -kére tűzi ki az új községi választások megtartásai. Valószínűnek látszott, hogy ez a terminus csak formaság, mert a kormánynak ismeretesen eltökéltő szándéka, hogy a kinevezett ״ Comisia Interimara“ uralmát legalább három hónappal meghosszabbítsa. Miután azonban az uj választás eredeti terminusa december 15 ikében volt megállapítva, a „Monitorul Oficial“ közleménye Kolozsváron nagy meglepetést és zavart keltett. Az Uj Élet mankartársa felkereste dr. Caluiu Martiant, Kolozs megye prefektusát, aki az új közjogi választások előkészületeiről a következőket mondotta : " A legnagyobb meglepetéssel értesülök a ,Monitorul Oficial" új rendelkezéséről, amely kétségtelenül csak tévedés következménye lett. az a királyi dekrétum, amely a volt tanács feloszlatását rendelte el, december 15 ikében állapította meg az új választások dátumát. Valószíűnek tartom, hogy ez a rendelkezés a megyei tanács összehívására vonatkozik, amelynek tagjai egyébként már nvember 4־ ikén megtartják első gyűlésüket. Az új községi választásokat illetően egyébként közölhetem, hogy azokat, ellentétes hírekkel szemben, december 15-ikén meg fogják tartani. Csak egy esetben kerülhet sor e dátum elhalaztására, éspedig akkor, ha a kormány időközben módosítani fogja a jelenlegi közigazgatási törvényt. Az új választásokat illetőleg már megtettem az előkészületeket. A jövő héten megkezdem a tárgyalásokat az egyes pártok vezetőivel, mert kifejezett óhajom az, hogy az új városi tanácsban minden nemzetiség és pártárnyalat képviselethez jusson. Éppen ezért előzetes megegyezés alapján egy koalíciós tanácsot szeretnék összehozni. A zsidóság minimálissá két-három tanácsi tagsághoz fog jutni, egyébként pedig minden párt választóerejének megfelelő számú tagsági helyet nyer el az újonnan megválasztandó városi tanácsban. — Ami az Osvada polgármester programját illeti, valószínűnek tartom, hogy azt nem mint is interimilus komisszió, hanem mint a leendő tanács valószínű elnöke mondotta el az újságíróknak . . .