Uj Kelet, 1928. július (11. évfolyam, 144-168. szám)

1928-07-01 / 144. szám

~[T KIADÓHIVATAL TELEFON: 9-77 Str. Baron L Pop 10 r^SZERKESZTOSÉG TELEFON 1-77 — Éjjeli telefon (nyomda) 2­02 ELŐFIZETÉS! ÁRAK: Égisz évre....................Uso Lel Félévre.......................... „ Negyedévre 320 ", __Egy hóra.........................no XI évfolyam * 144. szám 1928 Július 1 Vasárnap * 5668 Thamusz 14 * 9£ m­­ Cenzura*: Soclu ZSIDÓ POLITIKAI NAPILAP Nemzetközi kultúriskolát! ” . Alábbi rendkívül érdekes cikket Herriot volt francia miniszterel­nök és jelenlegi kultuszminisz- F­­r tér írta ! Valaki azt a kérdést­­intézte hozzám: kívánatos-e egy nemzetközi kultunskola felállítása. Előrebocsátom, hogy ebben az esetben az „iskola szónak egy egészen általános jelentősége van, úgyhogy egy intézményre kell gondolnunk, valamiféle nemzetközi kultúrintézményre. Nagy megelégedések­u­e szolgál, hogy akkor voljon Franciaország miniszterelnöke, a­mikor a kormány a Népszövetséggel egyetértően megalakította a szellemi együttműködés nemzetközi intézetét, a­mely rövid fennállása ellenére jelentős sikerekre tud visszatekinteni. A háború előtt számos intézmény mű­ködött közre az intellektuális munka­­ter­jesztése céljából. Intézetek, irodái­, testü­letek,­­nemzetközi egyesületek hatáskö­ Ireik keretein belül igyekeztek a szelle­­­mi munkások között a kölcsönös m­egér­­tést és a kölcsönös segély szükségét éb­ren tartani. Azonban e vállalkozások egyi­­­ke sem volt nemzetközi jellegű. Egyéni, i-)Figy magánkarakterük volt minden hi­­tadalos jelleg nélkül. Mindegyikük egy bizonyos területre volt specializálva és egyiküknek sem volt megfelelő ibolya. M*k*n trar!h­ogy a többi rokonterü­letet egyesithesse, minthogy egyetlen intéz­mény sem volt abban a helyzetben, hogy javaslatot tegyen az egyes inlír­ok kor­mányai elé. 1920 szeptemberé­ben, röviddel a Nép­szövetség megalapítása után, a népszö­vetségi tanács a nemzetközi szellemi együttműködés elősegítése és támogatási céljából határozati javaslatot terjesztett be és egy év múlva­ a népszöveségi ta­nács már el is fogadta ezt a javaslatot, bizottságot jelölt ki, amelynek tizenkét tagjához tartoztak többek között: Mada­me Curie, Einsein professzor és az el­nök Bergson. 1924 júniusáig tartott, amíg végül megalakul­hatott ez az intézet ma pedig az akkori francia közoktatásügyi miniszter, Francois Albert erőteljes tá­mogatása mellett. A francia kormány ennek a szervezetnek kétmillió frank évi szubvenciót szavazott meg és eddig a szellemi együttműködés nemzetközi in­tézete a következő problémákat tárgyai­lta figyelemreméltó sikerrel: A tudomá­nyos szerzői jog védelméről szóló tör­vényt,­­a művészi munkák védőtörvényét és a művésznek a termékéhez való tulaj­­­donjogát, megteremtette a bibliográfiai - nemzetközi szervezetet és több más olyan munkát végzett,­­amely a kultúra kicse­rélését célozza. Tanárok kicserélését diák csoportok külföldre való küldését, a ré­gészeti ásatások nemzetközi szabáyozását történeti műemlékek védelmét, a múzeu­mok műgyűjtményét, állami könyvtárak védelmére alkotott nemzetközi megálla­podásokat — mindezt elvégezte fennállá­sának rövid ideje alatt ez a nemzetközi intézet Az intézetet Parisban alakították meg, ott is van a székhelye és vezetője Juli­­a Luchair, francia ember. Mégis az inté­zetnek nincsen francia karaktere, ha­nem a Népszövetség intenciói nyilvánul­nak meg minden működésében. Az inté­zet nem arrogálj­a m­agának azt a szándé­kot, hogy új tanokat léptessen életbe, nem alkar úgy szerepelni, mint valami legfelsőbb akadémia, vagy pláne, mint valami nemzetközi közoktatásügyi m­i­­nnisztérium. Inkább a tudományok, a tu­dósok, az írók és művészek nemzetközi megszervezője akar lenni és fő célja, hogy minden állam tudósainak munkáját m­e­g- könnyítsék, a művészeket az illeté­kiteten üzleti kiaknázástól védje, a tudományo­kat, az új fölfedezéseket pedig terjessze. Leon Bourgeois annak a me­ggyőződé­­sének adott kifejezést, hogy a Népszövet­ség szelleme csal; akkor élőd­övet fel és csak úgy fejlődhetik, ha a tudomány és a művészet istápolói, az írók és minden országok intellektueljei együttműködé­sükkel a béke szellemét közvetítik egyik országból a másikba. Legfőbb jelentősé­ge tehát ebben keresendő az intézetnek és a magam részéről csak azt kívánha­tom, a szellemi együttműködés nemzet­közi intézménye ebben az értelemben le­gyen kultúriskolája az egész világnak. Emberáldozatokat követelt az ókirályságbeli vihar Tovább pusztít a vihar és az árvíz az ókirályságban (Bucuresti-Bukarest, június 30. Az Új Kelet tud.) Hírt adtunk tegnap arról a borzalmas zivatarról, amely Iasi környé­kén pusztított, amely nemcsak sokszáz milliós anyagi kárt okozott a környék vá­roskáiban és falvaiban, hanem emberál­­dozatot is követett magának. A zivatar­ról érkező részletes jelentések szerint en­nek felmenetee valóssággal katasztrofális volt. A négy teljes órán át tartó jégeső­­ a termést sokszáz hektáron teljesen el­pusztította. A zivatart villámlások előz­ték meg, amelyek ugyancsak emberáldo­­zatokkat követeltek. Délután négy órakor , A­­dám lecsapott Focuri község mellett és a zivatar elől a faluba' menekülő pa­rasztok 'közül Eftimir Popa legényt azon­nal megölte, míg Stefan Acostaci és egy Porzescu nevű leány súlyos égési sebeket szenvedtek. Hivatalos jelentés szerint a zivatar Ja­si, Faltroeni és Botceni megyél­ fejzüktén a termést teljesen elpusztította. A jég sokanáz marhát megölt, Flóra és Bude­sti falvakat teljesen elöntötte az áradat. A Tangusrumos­i malomból 30 vagon lisztet ragadott tova az áradat ereje. •.. -t­. \ ' : »" a­ párth­arcba-régens a feszült politikai helyzet miatt megszakította a kak­ashadi koráját Július 2-ika lesz a díjatő napja a belpolitikai helyzet­nek. Jorga szerint a kölcsön elhalasztásának bejelen­tésével egyidejűleg a kormány lemond (Bucuresti-Bukarest, június 30. Az Új Kelet tud.) A kölcsöntárgyalások kime­netelét m­egelőző várakozás, után a fővá­ros politikai élete a kölcsöntárgyalások megszakítása nyomán ismét izgalmas­­na­pokat él át. Úgy a kormány körében, mint az ellenzéki pártok klubjaiban egy­mást követik a megbeszélések. Vintila Bratianu ugyan még nem adta fel a re­ményt, hogy Poincaré segítségével az utolsó pillanatban sikerülni fog a tár­gyalásokat tető alá juttatni, a külföldről érkező jelentések azonban egyöntetűen pesszimisztikus hangon nyilatkoznak, a román kölcsön esélyeiről. A politikai pár­tokban természetszerűleg felmerült a kormánykudarc következményeinek leszá­mítolása. Alardu elhalasztotta erdélyi út­ját és a fővárosban marad. Tegnap dél­után ismét hosszasan tárgyalt Titulescu­val. A liberális párt fejei, Bratianu Vin­tila, Duca és Argetoianu a miniszterel­nökségen folytattak többórás megbeszé­lést, amelynek részleteiről azonban ter­mészetesen nem szivárgott ki semmi. A helyzet komolyságára mi sem jel­lemzőbb, minthogy tegnap délután Bu­karestbe érkezett Petrescu Comnen, Ro­mánia berlini követe. Ugyancsak vissza­tért, külföldi útjáról Oskar Kiriacescu, a Banca Naţionala igazgatója is, aki a kölcsöntárgyalásokat vezette , anélkül, hogy vissz­térése a kölcsön aláírásával lett volna összefüggésben, mint ahogyan azt a kormány remélte. A bukaresti sajtó a jövő hetet egyöntetűen döntő jelentőségű­­ne­k mondja az események kifejtésében. Erre mutat az is, hogy Miron Christea patriarcha régens, ki tudvalevőleg Karls­bad­ban nyaral és aki julius le­lkéig ter­vezett a cseh fürdőhelyen maradni, vá­ratlanul megszakította túráját és julius másodikán visszatér Bukarestbe. A Curentul jelentése szerint Bratianu Vintila még hétfőig vár egy esetleges kedvező párisi vállaszra. Amennyiben ez nem érkezne meg, — amit­ a lap való­színűnek tart, minthogy Poincaré nem­csak a frank stabilizálásával, de belpo­litikai nehézségekkel is el van foglalva, — a keddi minisztertanácson, amelyre az összes miniszterek feltétlen megjelenését kérte, közölni fogja a kölcsön és a sta­bilizáció elhalasztásának hím. A Cu­rentul szerint valószínűnek látszik, hogy­ a kölcsön fiaskójának belpolitikai epiló­gusa lesz. Jorga professzor lapja, a Nea­mul Romanesc sokkal kategórikusabban ír a­ kölcsön elhalasztásának következmé­nyeiről. A lap szerint, amennyiben Poin­caré válasza nem érkezik meg, vagy el­utasító lesz, Bratianu Vintila bejelenti a kölcsön elhalasztását és beadja a liberá­lis kormány lemondását. Az Adeverul ma ideérkezett számában vezércikkben foglalkozik a kölcsön elha­lasztása nyomán kreált új helyzettel, kü­lönösen a kormány pozíciójával. A lap megállapítja­, hogy a­ liberális kormány­nak a hatalmon való maradását eddig egyetlen momentum indokolhatta: a köl­­csöntárgyalások. Ha ezek nem sikerültek, a kormánynak fel kell tennie a kérdést, várjon maradhat-e és kell, hogy marad­jon hatalmon. A lap megállapítja ezután, hogy az ország nem várhat kölcsönre és a stabilizációra, amelyek azonnali és el­engedhetetlen életfeltételei a gazdasági válsá­gból való hiúinak. A kormány te­hát köteles távozni helyéről s átadnia he­lyét egy olyan kormánynak, amely a nép szabad akaratából választva, szabad legyen akciójában és ne legyen kötve ke­zénél és lábánál, mint Vintila Bratianu, egy olyan programmal, amelyet a mi­niszterelnök az egész világ, az összes kom­pettens emberek véleménye és til­arcogása ellenére próbált megvalósítani. -yyv­.­vF. Tancsevics nem lát okot... Vukicsevics jugoszláv külügyminiszter rendkívül értékes adalék ama kormány­férfiak természetrajzához, akik, sohasem látnak okot arra, hogy lemondjanak. Mi­nél jobban látnak okot erre a tömegek, ők annál kevésbé halandók látói. Köz­­ben pedig tele torokkal hirdetik a de­mokrácia üdveit, amelyet úgy értelmez­nek, hogy a tömegek legszentebb köteles­sége megtűrni őket a­­ kormányon. Sajnos, a Vukicsevics-féle kormányok­ból, különösen Keleteurópában, kissé fö­lös szám van,raktáron..Ezek az államfér­fiak, ha valóra válna a lélekvándorlás teóriája és lelkük átmenetileg valamilyen tárgyba kötözne át, h­agy semmiesetre se­m a szeizmográfot választanák tartóz­­kod­óik­ helyükül. Inkább valamilyen n­­.-bőrből készült kazettát . . . zláviai parasztpárt egész nyil­­­ vánolja Vitkiesevicséket, hogy £risztceisteti­kusan kész­itették elő a parla­menti gyikosságokat hogy a nettunói szerződést egyéni érdekek miatt hajszol­ják keresztül, egy rgtez ország népe lázad ellenük — és­­Vukicsevics urak mégsem látnak okot arra, hogy lemond­janak. . . Valóban, kiváncsiak volnánk arra, hogy mi hát az a csodálatos ok, ami a V­ukicsevics-féle kormányokat lemondás­ra bírhatná? Ők minden bizonnyal sem­miféle ilyen okot nem ismernek, legföl­jebb eltávozásukat az élők sorából. De akkor mit hangoztatják a demokrácia jelszavát? Mire jó ez a porti­ntés? Hiszen ma már a politikai analfabé­ták is jól tudják, hogy a demokratikus szellem azzal a nemes érzékenységgel egyenlő, mely a legkisebb ellenszélre is reagál, mely első és legszentebb köteles­ségének érzi másnak átadni a helyet, a­mikor működésével nincsenek megelé­ Nyugaton egy rendőrt­isztviselő bruta­litása elegendő arra, hogy többséggel ren­­­elkező kormányok meginogjanak. Ju­goszláviában a politikai gyilkosságok so­rozata­ sem elegendő ahhoz, hogy a­­ m kies évi­esek lemondjanak. Hogy „ahol lássanak’' a lemondásra! Furcsa és egyben elszomorító látvány. Úgy látszik, a kormányok között is olyan perdöntő különbségek vannak, mint az emberek között Vannak emberek, akik kultúrájuknál és tiszteletreméltó érzé­kenységüknél fogva mindjárt félrehúzód­­nak, ha működésük n­em­ találkozik a leg­nagyobb bizalommal. Ezzel szemben vannak emberek, akiket ha leköpnek, az esőre hivatkoznak.­­ Vukicsevics úr és társai eme uropp embertípushoz tartoznak. És egyben elő cáfolatai annak a híres axiómának, mely szerint minden népnek olyan kormánya van, amilyet megérdemel. A jugoszláv népet lehetetlen ennyire lebecsülni, azaz a legtöbb népet. A legtöbb népnek ugyan­is csupán egyetlen hibája van: kifogy­hatatlan türelme. És a Vukicsevicsek­ er­re spekulálnak. _________________ „ Milyen a moziszin­észek élete a mosigyárakban? Olvassa el a MOZIKIRÁLYNŐ című re­gény első és második füzetét, melyet teljesen ingyen kaphat meg minden uj­­járá usító Dódéban és e regényből meg­ismeri a moziszinészek és színésznők iz­galmas és kalndos életét. — Ha valahol nem kapná meg e regény ingyen füze­teit Írjon egy levelezőlapot, a kiadónak ig. HERTZ könyvkiadóhivatala, Bucu­.anfl f' «lm 11*1 Offnl ^ "

Next