Uj Magyarság, 1943. augusztus (10. évfolyam, 172-196. szám)

1943-08-15 / 184. szám

I MAGYARSÁG badsága ne ütközzék a kolozsvári színház játékrendjével. — Kolozsvári filmgyár? — Mindezideig csak annyit tudok a ko­lozsvári filmgyár ügyéről, amennyit a la­pok megírtak. Egyénileg az a véleményem: nagyon üdvös lenne a kolozsvári stúdió. Pesten egymást kergetik a filmesek a mű­termekben. Ez id szerint már csak azért is okvetlenül be tudná tölteni a kolozsvári filmgyár hivatását. Véleményem, szerint a decentralizáció ezen a téren is helyes. Miért kell minden filmgyárnak a főváros­ban lennie? A kiszemelt épület is olyan ideális helyen fekszik és annyira alkalmas, hogy kár lenne meg nem csinálni a kolozs­vári filmgyárat. — Miben filmezik igazgató úr? — Három filmben játszom most: A „Rákóczi nótájá“-ban, a „Makacs Katá“­­ban és az „Aranypává“-ban. — Most egy érdekes kérdés: fogjuk-e látni a kolozsvári színház igazgatóját a jövő szezonban pesti színpadon? , Mihályfy Béla mosolyog: — Előreláthatólag semmi remény sincs erre... Dalos László Szeptember végén , a Fórumban Szent István hetében mutatja be a Forum­­film az.Iitház a „Szeptember végén“ című ren­­gyar történelmi játékot, amelynek előterében Petőfi Sándor, Szendrey Júlia és Petőfi Zol­tán állanak, a hátteret pedig a szabadságharc legendás korszaka adja. A fim előjátéka Költőn történik, ahol a költő és felesége mé­zesheteit tölti. Telesd Sándor gróf a fiatal párnáit kastélyát átengedi, ah­ol a halhatat­lan költő életének legszebb napjait éli. Ez­után egy fordulattal a költő fia, Zoltán kerül a mese előterébe, ő lesz a film hőse, aki összeszorított fogakkal látja, hogy édesanyja eldobta az özvegyi fátyolt és Horvát pro­fesszornak lett a felesége. Petőfi Zoltán tra­gikus sorsának egyes állomásait mutatja be Zsabka Kálmán, a film rendezője, áld ezzel az alkotásával kultúrmissziót kívánt teljesíteni. Közelebb hozta hozzánk Petőfit és számos olyan részletet örökített meg a filmben, amely eddig kevéssé volt ismeretes. A dráma két szereplő körül bonyolódik. Az egyiket, Szendrey Júliát, Szörényi Éva személyesíti meg, áld hosszú szünet után most lép újra a közönség elé. Ruháit egykorú képek alapján tervezték s a művésznő, mielőtt a szerep el­játszásához kezdett, a múzeumokat járta s hosszas előtanulmányokat folytatott. A másik főszerepre a fiatal Horváth Lászlót állították be, aki Petőfi Zoltánt viszi a vászonra, de emellett az első jelenetekben Petőfi Sándort is ő alakítja. Rajtuk kívül Bilinszky Ibolya, Dorita Bonéva, Makláry Zoltán, Itelly Fe­renc, Juhász József, Pethes Ferenc és Mihályi Ernő játszanak az érdeklődéssel várt filmben nagyobb szerepeket. ÚJ KÖNYVEK Vitéz Csikós Jenő: Lármafa. A népszerű ezredes-költőnek ez már a második kötete. Vitéz Csikós Jenő katonaköltő. Könyvének mindegyik verséből az örök magyar katona dalol, aki most a Don táján küzd az új vilá­gért. Harcok között, háborúban szüllett­ek ezek a versek, amelyek méltó utódai a kuruc,kor, a szabadságharc és az első világháború ka­tonadalainak. Magyaros pattogású, sok­szor népszerű strófák töltik meg vitéz Csikós Jenő kis kötetét, amelynek bevezetésében könyvé­nek címéről, a lármafáról, az ősm­agyarok ve­szélyt hirdető szerszámáról ezt írja a költő: ,A lármafa... azt mondja, hogy ezt a földet megtartani csak úgy lehet, ha mindenki is­merl a magyar katonát és annak évszázados küzdelmeit. A magyar föld s a magyar ka­tona szeretetében találkozzon minden magyar! Ezt hirdeti, zengi, követeli a magyar lárma­fa.’’ A csinos kiállítású kötetet a Stádium je­lentette meg. Cserhát József: Kilépünk az állószékből. A fiatal szerzőnek második kötete ez, amelyet ő rapszódiának nevez. Hódolat akart lenni ez a könyv, egyben alázatos me­ghuny­ászkodás a táj előtt, a Nyírség előtt, mely néha elküldi, néha visszahívja a költőt. Furcsa hőse van ennek a rapszódiának, Borús Ida, az eszelős asszony, aki talált gyerekként került a faluba. A senki lánya volt. S az új világháborúban két fia, kiknek apját senki sem ismerte, fel­áldozta életét a haza oltárán. Borús Ida, a falu kitaszítottja, elveszítette az eszét, de két fia kilépett az „állószékből”, amely, úgy érez­zük, a költő szerint a társadalomnak bizonyos merev magatartását jelöli nagyon találóan. Cserhát József második kötetéről is megálla­píthatjuk, h°gy benne nemcsak ügyes verselő, hanem olyan költő szólalt meg, akinek egyéni és komoly mondanivalója van, Jo van Ammers-Küller: Coornvelt Erzsébet házassága. Az utóbbi évek egyik legnagyobb könyvsikerei közé tartozik a világhírű hol­land írónő hatalmas regénye, ,A Coornvelt­­ház asszonyai“, amely egy holland patrícius család életét mutatja be három nemzedék for­­dulatos sorsában. A család történetének új, megrendítő fejezete a, „Doomvért Erzsébet házassága”. A modern családi életnek a szeretet összhangjában megoldódó válsága mereg le a drámai események során, ami­kor a férj és feleség elfordul egymástól, külön úton keresi, s végül mégis egymás mel­lett találja meg a boldogságot. Az írónő mes­teri kézzel vezet végig a modern kereskedelmi és ipari élet szövevényein keresztül és mu­tatja be annak a hatalmas párisi divatszalon­nak belső életét, amelyben Coornwelt Erzsébet egy időre munkát és feledést talál. A széles látókörű regényt Thury Zsuzsa fordította. György László: A vén garabonciás. A Nem­zeti Könyvtár új számában egy fiatal író lé­pett a magyar olvasóközönség elé: György László, aki „A vén garabonciás‘’-ban a ma­gyar nép csodálatosan szép elbeszélő és mese­világába vezet bennünket. Mulatságos jelene­teken keresztül mutatja be az író azt a nagy ellentétet, amely a magyar nép ősi dalai, szín­tiszta beszéde és ízes mesevilága, valamint a nagyvárosi slágerek és beszédmód között fennáll. Szépen bontakozik fel előttünk Kriza Jánosnak, a kiváló nagy erdélyi püspöknek regényes életén keresztül az a komoly erőfe­szítés, amellyel a magyar nép ajkán halálra­­itélt és elfelejtett meséknek összeszedegetésé­vel fáradozott. Szántó látjuk, amint csendes éjszakákon rójja hófehér papírra „Vadrózsáki" című gyűjteményébe a Kőműves Kelemennét, Kádár Katát, Budai Ilonát és még sok száz kis remekművet, amelyet pihenő idejében az erdélyi falvakat­, fonókban, lakodalmi mu­latságokban gyűjtött össze. „Székelyföldön já­rásom alatt, — írja egyhelyü­tt Kriza — jöt­tem véletlenül azon észleletre, mily sok régi kincs hever senkitől sem figyelve meg a nép alsó rétegében.’’ „A vén garabonciáját gyö­nyörű balladák egészítik ki, valamint Kriza János életéről szóló tanulmány. Az élvezete® olvasmány illusztrációit Jeges Ernő festő­művész készítette. Bergily Szilveszter: Kertészeti tan­lmá­­­nyok. I Et az érdekes és nagy gyakorlati tu­dással megírt szakmunka tartalmazza mind­azokat a tudnivalókat, amelyeket egy gyü­mölcstermelőnek ősztől tavaszig és tavasztól őszig tudnia kell, ha szép gyümölcsöt és sző­lőt akar termeszteni. Egészen új megvilágí­tásba helyezi a szerző a növényélet törvény­szerűségét és biztos kézzel vezeti az olvasót a sikeres növénytermesztés útjára. Ugyan­ennek a szerzőnek tollából jelent meg ,A mésnád története, haszna, és termelése” című füzet is, amely igen értékes gyakorlati taná­csokat és felvilgáosításokat nyújt a méznád termelésére vonatkozólag. .14 EDráktfiptetés a »Legszebb éjszaka« ellen A Márkus-parkszínházban századik elő­adása felé közeledik a „Legszebb éjszaka“ című francia bohózat, amelyről a bemuta­tás után az Új Magyarság is megírta, hogy számos jelenete túlzottan frivol és a jó ízlésbe ütközik. Eddig zavartalanul foly­tak a darab előadásai, pénteken este azon­ban pontosan fél 9-kor, amikor Mezey Má­ria volt a színpadon és a „Feketekávé“ című dalt énekelte, a nézőtér több pontján hangos kiáltozás támadt, mintegy ötven­­főnyi diák tiltakozó közbeszólásokkal sza­kította meg az előadást. Az inspekciós rendőr a főkapitánysághoz fordult, ahon­nan riadóautón egy szakasz rendőr érke­zett a helyszínre s távozásra szólította fel a rajongókat. Igazoltatás nem történt s az előadást az incidens után tovább folytat­ták. Ezek után a rendőrségen elhatározták, hogy a darabot újra végignézik s megfon­tolás tárgyává teszik, hogy a kiadott ját­szási engedély érvényét fentartják-e, avagy sem. * Mű­vészka­marát alapítanak Görög­országban. Athénból jelentik: A görög kormány elhatározta, hogy művészkama­rát létesít, amelynek tagja lesz vala­mennyi hivatásos görög művész. A ka­mara létesítésével a művészet fejlesztését és a hivatásos művészek támogatását akarják előmozdítani. A kamara négy alosztályra, nevezetesen a festők, szobrá­szok, rézmetszők és iparművészek cso­portjára oszlik. , VASÁRNAP, 1943 AUGUSZTUS 15 9 E Milliméter sor­ára hétkörnap 70 fillér, I Mi É Q 0 f * W 41 S'* £) vasárnap és ünnepnap 90 fillér. Le*­ fl E MM if ff mIs E E lí kisebb hirdető* (10 mm) 7.—, r. Illetve M ® fce hí nL­­4L f­­­fL EL 8mT I­— P. Álláskeresőknek 50% kedve am. H ( Iparvállalat őskererztény j ■ ItlIínlfÁ I leiek o i á s‘dVCasinó alllft Sül­lEi Diósd-feny­ver ödölí j mellett, gyönyörű gyümölcsös, » ’ fenyves és tölgyes villatelkek llftUAA nkffAllAZá(A 180-200 öles nagyságban, öle­llPfP\v P UfC£, (G 2 OJCl 25 P-tól, készpénzért Érdek- (1 ie g B*ll _____ lődés vasárnap is. Központi Főváros közelében Syj'm í‘ megbízott: Jelentkezés hétfőn és csütörtökön né­v mögölenkém Olm%től LGtt. t , . frtémady d­­e. ló órakor Bpest Váci­ út 99, propaganda áron Magaslati Oka ^^^^an^^^20^1^eme!e^^n^ bérelszámolás, fiús levegő Közlekedés: töb -------- vonat és autóbusz. Kitűnő stran­dlíítesti «aSaeiae I és minden más sport- és szere­­sek««» I­kozási lehetőség Kiszállítás dl ———————! talán! parcELLAZASI IRODA VAGYONOS ORVOSOK szép, fla- CSafr Budapest Baross tér 17, I. em. tál leányait férjhezadja előnyös Ü & 1 (£& Telefon: 424)108, b&nősüléssel: Méltóságos Asszony _ _ __I m­L­Ul................_ L „ Bp., Föpostafiók 3(M. Válasz- |Lsr 28* #§­ _ _ \ i­­ . t. w- »juhíti Svatteiffii ! 1 anV?,Y1 tVSttV,Se I1!0; OLCSÓ SZABOTT ARAK! déU fekvésű ösfás . S ‘°A5A HALÁSZ DEZSŐ WPPkPNIllfPlPb tm6x- Mi?1Jgv­: 1^’Ma,S'íí!hírdetÉS női divatháza. VII. Rákóczi-út 54 Si­llbilbSIil­bllin _________|________________—— előleggel, 12 havi részletre. 1 35 ÉVES. o.sinop*. elvált asszony, memt asSL mm ss?«* Iroda. Tel.: 184-386, 165-571 kinek szép berendezése, 500 P MM wgg «& (hétfőtől). havi fixe és iparengedélye van, írig || || pffil J&M W 1 1 11 hozzá illő körű úrhoz. „Boldog­ Jktk HU Mm 14 BAb«ienafAlAn­sag jeligére a kiadóhivatalba. _____________ »TaCfc9J:SRI J?153„*3ll ___ rrrrmr TiinwrrtnTifTWTtnTiiM 32 ÉVES GÉPÉSZMÉRNÖK , . . . , Budapest határában alkalmi par vagyok, négyszobás lakásom és ,alPar gepek és szerszámok cellázása TELKEK 60—79 pen 900 P havim van. Foglalkozá- gy *** g - - görg. ELŐD-iroda, tel.: 292-57! sem annyira lehet, hogy érdek ScAHSl/ / rt ’ f ,3 n nélkül ezúton nősülnék. Bemutat- liLHIGIW £m\t ! id Si 1 közöst eszközöl és bővebb felvilág ; I v­­é­gositást ad Klinovszkyné, Csáky- Famegmunkitógépek és szer- | SWSPlOs* * utca .16., I. 1. számok, Budapest, XIII. ker., ’ - ,L- ——' ' 1 Tár» ~~] miesn wmokoi Iwiinwin^ i i, imii—■—vesz, bérel, elad vagy Dérbe« Keresztény töke forduljon bizalommal ELŐD Tár^Illinsi Veszek irodák02- Váci‘út M'Tei:292'57-I III vUllUll elefántcsont faragásokat és régi mm*mmmm^*m*mmmmmm*mmm*mmmmmm^ . aoll,4. biliárdgolyókat, külföldi (Dunkel I IflQffitlSfl Tőkekereslet Packer, Peterson) pipákat ' I »ngCHCW 4AAN­ I *11* f f| NOVAGH minesztergályás LTOBA ——————————— H 4HI! IP in I———-—I Mielőtt családi házat ItiUU T IIIISKU I 10 1 Különféle 1 vesz vagy elad forduljon lesza Pénzvét iíjfiiiiifinirfon­T tb 'iiii lommal ELŐD-irodához, Váci-út • i III «I g 39 sz- Teiefoni 292-577. gyumolcsoztesse­­—sas—i 1000 P után nj­r* ív • » havi 35—66 p-ig udüllünk ffiáraviszos szigetei , ** ** * ssssKAi—a? ElőkÖllSéO SÉCS! “iSíT "" Városi Szállóban ! Ha társul darabonként 1* billért szállít Gyönyörű sétautak a Kárpátol _ . Szabó Károly, Budapest, VIII., ősparkjaiban. — Pensio-rendszer. Un nini iStmmni in Luther­ utca 4. Telefon: 349-615. Szolid árak. Békebeli ellátó*. I Klí/Ks ililli!ft//d Élveérkezés bárhova szavatolva! Hideg­ melegvíz. Központi fűtéa I uw|i.WtLil Kérjen árajánlatot. Pazar berendezés. Bérlő: Szinda Társulni lehet Kerepes mellett gyönyörű Gyümölcsüzletekhez, Csemege­ . „ .. .. ■ ' ————« üzletbe, Vasiüzletbe, Borpalacko- 1 termo gyümölcsos Villa lanhoz, Mustváso­rláshoz Fodrász 300_18.000 D-élig alkalmi áron 1­0 szalonba, Konfekciós üzembe, kapható KL 1 3D-k­. Tel.: 292—577. Filmgyártáshoz (műterem van), n n ■ fli fll MM Játéküzemhez 15.000 P-vel (anyag mW S H H van), Péküzembe, Virágüzlethez, K­ADK­ ® §&kx ufo JSBe&SL Espressóhoz, Rt. vállalatokhoz,­­ négyszáz­ darab sebesre vBw V Bl U Fotószalonba, Kozmetikaszalonba, OfiPfill Zlalä S­L RÓZSADOMBON, adómentes, hS V egyszerkereskedís­ hoz, Bányák- *á­rom úrilakással, 14 098 h*»-fék­hoz, Kelmfestőhöz, Szappangyár- kai, M0.(W)-ért ELADÓ 2Twillin­hoz, Papírüzlethez. Szerszámnyél­ &% Ly & Fl %S­ger Győző, Rákóczi-út 12. szám. készítőhöz, Zsírkő—Magnezit— ..... . . , . .. Telefon 426-469 Csillám pala, Platinabányákhoz, egy vagy több gazdasággal. Aján- Aszbesztbányákhoz stb. ,-­Byrh , z 1 a I a S jei Igére Tenzer hirdetőbe, Szervita-tér 8. I Laif An­tail korssitek i liM Ca pontosan és lelkiismeretesen “ klimer” frSocs. CZN­S IWWJm intézi el (délelőtt) Dr- Bárdosa* üzletek. Körzetei, körüzlet. Fotó- hosszú kabát ali? h!,„n!ut, al- ir°dáJa V 21-T: 114-61* szalón. Kozmetika, szalon. halmi olcsón eladó. f............................................................— Gyümölcsüzlet, Cukrosbolt, Szabó- BIS­CHIN­GER SZŐC­S, I Clanulás U­. , Kálvin-tér 2, I. emelet 4. I__ műhely, Vegyiüzem, Házak,_______________.—::_____________ |.........................­ ..............f Forgalmi iroda 1*!TM““ “S Cláh­OZ ■I . ■ . • mEMé t|| A árban: BISCHINGER SZŰCS, Rapid vállalat, Spiritza Ferenc l^HnTI-iSihí h Kálvin-tér 2, I. emelet 4, ‘^IrA IldnUULl III Ul. ill* U» VESZEK a legmagasabb árban 7—-——-----­" ........................................ Használt ruhát, fehérneműt, cl- Blil Sü ”~A~ S 9 IfH Foglalkozás I pfkt- zálogban lévő minden tár- Hn Bál BWl I H*V rwsiumway* I­gyat, hagyatékot, egész háztar- , , . ... . tást. Nutovits. Népszínház-u. 26. ön nyugodtan aludni? Poloskákat Gazdassvonynak, — nevelonének Te­­y.40—Otil. vidékre is megyek, és azok petéit tökéletesen kiirt­gyermekszerető intelligens közép­­juk. 7—8 órai gázosítás után korú ajánlkozik, főzést, baromfi '' ' ... .. már otthonában aludhat (Nem nevelést érti. Házvezetőnő Zenta, SZONYOCI I dián). VILLÁM féregirtó válla-Pipa­ utca 2. g I lat. Telefon: 130-993. Kitűnő tanerőket g""1" 1 " .........| nevelőnőket, gyermekgondozónő- SSKO SS C?CijS5­ S%© 3 ---------------* két lelkiismeretesen ajánl, elhe- Antikart Rt., Pilvax-kö*. KirtflBCCSH •e­lyez: TULOKNÉ Cserffery­ u. 53. Telefon: 184-411 ... ■*!■ s* Telefon: 112-772. ___________________ |S* | Elmenne magányoshoz vagy pa- Nagyméretű valódi keleti ff ! Q (J 1/QC 7 SAAafCA szmirna szőnyeg ImOLUMQLtoaní szony. Kispest, Árpád­ utca 131. eladó, ára 12.000 P. megtekinthető ~— --------------------—---------------------­Treihofner Lászlóné. 1—Súg. Városmajor­ u. 76, I. 1. * Szeptember végén. A Szent István-héten kerül a közönség elé Budapesten a „Szeptem­ber végén“ című film, amelyet a múlt évad­ban már néhány nagyobb vidéki városban be­mutattak. Petőfi Zoltán életét tárja a néző elé, aki a színészi pályán akart érvényesülni, akárcsak annak idején édesapja, azonban egyénisége nem volt alkalmas nagyobb fel­adatokra, úgyhogy össze kellett roppannia. A költő fiának szerepeltetése a filmben a debre­ceni eseményekkel kezdődik, amikor a szín­­társulat igazgatója megtagadta tőle a „Ham­let“ címszerepét. Petőfi Sándor is megjelenik a filmben Szendrey Júliával együtt, azokban a­ jelenetekben, amelyek felidézik a költői idill emlékét. Petőfi Sándor és Zoltán szere­pében új színész mutatkozik be, Horváth László, aki az apát és fiút személyesíti meg. Bilinszky Ibolya, Dorita Bonéva, Delly Fe­renc, Makláry Zoltán, Mihályi Ernő, Juhász József és Pethes Ferenc játszanak még az érdeklődéssel várt magyar filmben. * Ida Wüst, a németek egyik legjobb és nálunk is népszerű komikája hosszú szünet után ismét szerepel a filmvásznon. Vaszary Gábor „Bubus“ című vígjátékából készült filmváltozatban a mindig jókedvű, mozgékony és enyhén harcias anyós szerepét játssza.

Next