Vásárhely és Vidéke, 1993. december (3. évfolyam, 832-855. szám)
1993-12-01 / 832. szám
2 Talpon maradni Villon-est a könyvtárban A hithű lázadó üzenete Vajon milyen üzenetet rejt magában Villon művészete? Az izgalmas és ellentmondásos személyiség — aki mélységesen vallásos volt, ám közben gyűlölte és támadta az egyházat — ideje nagyrészét az akasztófa árnyékában töltötte, ám sajátos, időnként fájó iróniája soha sem hagyta el. Hétfőn délután Galkó Bence és Kocka Ferenc a Gregus Máté Mezőgazdasági Szakközépiskola meghívására a könyvtárban adott ízelítőt Villon művészetéből. Az egyórás, remekül kivitelezett műsor után a két előadóval beszélgettünk. — Miért pont Villon művei alapján készült előadásotok? — kérdeztük Galkó Bencétől, a prózai rész felelősétől. — Mert fantasztikus. Kevés hozzá fogható ember van a világirodalomban. Olyan kérdéseket vet fel, melyeken feltétlenül érdemes elgondolkodni. Harminchárom éves volt, mikor 10 évre száműzték Párizsból — a halálbüntetés helyett. Ezt követően semmit sem tudunk róla, eltűnt. Az csupán egy feltételezés, hogy meggyilkolták. Ellentmondásos személyiségét ékesen bizonyítja, hogy miközben a Sorbonne-on két diplomát szerzett, addig gátlástalanul rabolt. — Mit üzen nekünk Villon? — Ezt mindenkinek magában kell feldolgoznia. Azok, akikre hatott mai műsorunk, minden bizonnyal leveszik majd a könyvespolcról a Villon-kötetet, s jobban elmélyülnek benne. — Remek interpretáció volt a műsorotok. A mindennapi életben is hasonlóan gondolkodsz? — Villon versei nekem arról szólnak, hogy az embernek rendet kell tennie önmagában. Számot kell vetni: mit tett eddig, hogyan élt, mi volt életében az ócska és mi, ami jónak számít. Talán kitűnt szavaimból, hasonlóan gondolkodom, hiszen nagyon régóta izgat már, de csupán három évvel ezelőtt vettem a bátorságot ahhoz, hogy összeállítsak egy műsort a Nagy Testamentum alapján. Feltétlenül szeretném hangsúlyozni, hogy kizárólag a Mészöly Dezső-féle fordításokból válogattam, így elkerülhetetlen a kérdés, mi a véleményed a Faludy-fordításokról? — Azok nagyon szép és értékes versek, de semmi közük Villonhoz. Például amit Haláltánc balladaként ismerünk, az teljes egészében Faludy írta, ilyen balladát Villon nem írt. Ezek az átköltések nem olyan tépelődők, szenvedélyesek, mint az eredetiek. A betétballadákat zongorán kísérő Kocka Ferenc a Szegedi Nemzeti Színház karmester. — Te csupán zenészként működsz közre, vagy téged is magával ragadott Villon mondanivalója? — Másfél évvel ezelőtt csupán mint zenész csatlakoztam Bencéhez, ám időközben én is levettem a könyvespolcról a kötetet, s ma már közel áll hozzám. -péter- VÁSÁRHELY ÉS VIDÉKE 1993. december 1., szerda Hitel nélkül kezdeni az új évet.. Városunk életében jelentős szerepet játszik a Vásárhely és Környéke ÁFÉSZ kereskedelmi és szolgáltató tevékenységével. A közelmúltban lezajlott küldöttgyűlés utáni helyzetről Kokovai János ügyvezető igazgatóval beszélgettünk. Elöljáróban megtudtuk, hogy a szövetkezet alaptevékenysége elsősorban a kereskedelem, jelenleg 16 ABC áruházat és egyéb boltot működtetnek. Ehhez kapcsolódnak a vendéglátó egységek, melyeket vállalkozók üzemeltetnek bérleti szerződéssel. Jelentős felvásárlási tevékenységet folytatnak, amibe sok minden belefér, ám nem foglalkoznak libával és a tollal — ugyanis a sok kintlevőség miatt ezek felvásárlását célszerűbb volt abbahagyni. Az alaptevékenységen kívül üzemeltetik a vágóhidat, a húsüzemet, egy „ mini” vegyi üzemet és a szeszfőzdét. A szeszfőzdét szintén vállalkozó bérli. Ezek után következett kérdésünk. — Igazgató úr! Tavaszi találkozásunkkor a Vásárhely és Környéke ÁFÉSZ igen nehéz helyzetben volt. Ön akkor arról beszélt, a talponmaradás a cél, s erre kidolgoztak egy „ stratégiát”. Hogyan sikerült ezt megvalósítani? — Az a képlékeny állapot, ami tavasszal szövetkezetünknél tapasztalható volt, annyiban változott, hogy sikerült talpon maradnunk. Ennek bizonyítéka, hogy a háromnegyed éves eredményünk már pozitív előjelű — még ha szerény mértékben is. Hogyan értük ezt el? Elsősorban a pénzügyi fegyelmet szigorítottuk. Készpénzért vásároltunk és adtunk el. Lehet, hogy nem a leggazdaságosabb módszer, de a kialakult köztartozások erre kényszerítettek bennünket. A talponmaradás fő meghatározója mindig a pénz. A tartozásainkat oly mértékben sikerült rendezni, hogy július végén szövetkezetünknek egy alkalommal volt csupán egy napos sorbanállása, mindössze 200 ezer forint erejéig , ami „ porszemnek” tekinthető. Azóta állandóan fizetőképesek vagyunk, kézben tartjuk beszerzéseinket és értékesítéseinket. Sajnos nagyon sok az előző évi kintlévőségünk, amiket nehezen, mondhatom alig tudunk behajtani, még bírósági úton is. Bár vannak bírósági meghagyásaink. Az igazsághoz tartozik az is, hogy ezt az eredményt áldozatok árán tudtuk elérni, így meg kellett válni három olyan egységtől, amit a későbbiek során szerettünk volna értékesíteni. Az is igaz, hogy ezzel a jövőnket még jobban megalapoztuk. — Hogyan történt a „ karcsúsítás” ? — Három üzletet értékesítettünk — úgy érzem tisztességes áron —, a szikáncsi italboltot, a kopáncsi csárdát és a külső batidai vegyesboltot. Ez nem volt „ kótyavetye”, a szövetkezet küldöttgyűlése erre engedélyt adott, sőt további eladásokra is van felhatalmazásunk, ám csak akkor élünk a lehetőséggel, ha feltétlenül szükség lesz rá. — Hogyan képzeli a jövőt, mi következhet ezután? — Jelenleg kicsivel több mint félmillió a nyereségünk. Év végéig nem biztos, hogy ezt a szintet tartani tudjuk, ugyanis ezután következnek a célrészjegykamat-kifizetések, ami terheli a kasszát. Szégyenkezni valónk ennek ellenére sincs, ugyanis a közgyűlés tavasszal úgy döntött, hogy erre az évre még elfogad egy tisztességes veszteséget. Ez évi fő célkitűzésünk a talponmaradás, és a jövő év meglapozása volt. Úgy érzem, a nullszaldó már komoly eredménynek számít. Már csak egy hitelük van, amit előreláthatólag év végére rendezünk, így a jövő évet hitelmentesen szeretnénk kezdeni. — Mi a legsürgetőbb napi gondjuk? — Nagyon élesen vetődik fel ma a mezőgazdasági termelők helyzete, s itt elsősorban az állattenyésztésre és a kisállattenyésztésre gondolok, hiszen érintettek vagyunk benne. Remélem a garantált ár bevezetésével normalizálódik a sertéstartók helyzete. A mi helyzetünk — gondolok a vágóhidunkra — akkor normalizálódik, ha az FM bizottság, amely most ellenőrzi sorra a regionális kis vágóhidakat, továbbra is engedélyezi a működését. Nem nagy kapacitású, heti 150 sertés vágására alkalmas, ám a város és a szövetkezet szempontjából mégis jelentőséggel bír. Ezért közel 1 millió forintot költünk a húsüzemre, pár százezret a vágóhídra, mert mindenképpen szeretnénk megtartani őket — mondta Kokovai János. - héjjá - Parlamenti napló A Parlament tegnapi ülésén napirend előtt Török Ferenc SZDSZ-es képviselő úgy vélte, a közlekedési miniszter törvényt sértett akkor, amikor nem a törvény értelmében járt el a települési koncessziós pályázatok kiírásánál, így lehetetlenné vált, hogy a budapesti külterületek is bekapcsolódjanak a fejlesztésekbe. Takács Péter (MDF) — szintén napirend előtt — az almatermelők érdekében szólalt föl. Kifogásolta, hogy olyan vállalkozók kapnak külön exporttámogatást, akik túl olcsó áron vásárolják föl az ipari almát. A képviselő szerint be kellene vonni az ügybe az ORFK-t. A földművelésügyi miniszter ígéretet tett a visszásságok kivizsgálására. Petrenkó János megszüntette köztársaságpárti tagságát, és ezentúl független képviselőként folytatja munkáját — közölte Szabad György. A házelnök azt is bejelentette, hogy Magyar Újságírók Közössége és annak etikai bizottsága tagjainak átvilágítását kérte. Az Országgyűlés elnöke jelezte, hogy bármiféle eljárás csak az átvilágítási törvény megvalósítása után válik lehetővé. A törvény egyébként már napirenden van. Az Országgyűlés módosította az adózás rendjéről szóló törvényt. A jogszabály szélesíti az adóhatóság jogkörét, szigorítja az adózás szabályait. Változnak a bejelentési kötelezettségek, és szaporodik azoknak az adatoknak a köre, amelyeket az adóhatósággal közölnünk kell. A törvény csak akkor teszi lehetővé az APEH számára az adatok közlését, ha azt a bíróság, illetve ügyészi jóváhagyással a nyomozóhatóság kéri. Az adóhatóságnak ezentúl azonnali ellenőrzésre is lehetősége van. Szigorúan büntetik a számla- vagy nyugtaadási kötelezettség elmulasztását. Bírság kiszabásán túl akár napokra le is zárhatják az üzlethelyiséget. A költségvetési hiány mértéke elérte azt a kritikus pontot, amikor még finanszírozható. A kormány még a legnemesebb célok érdekében sem támogathatja annak növelését — jelentette ki Szabó Iván. A pénzügyminiszter zárszavában elmondta: a viták alapján némileg módosult az egyes területek rangsorolása. Nőtt a közalkalmazotti törvény végrehajtására fordítható összeg. Több jut az agrárgazdaságra, a családi pótlékra és a környezetvédelemre. A kormány a kiadásokat is csökkenthetőnek vélte az elkülönített állami pénzalapok támogatásának mérséklésére, a költségvetési intézmények bevételének növelése révén. A zárszót követően megkezdődött az 1994 évi költségvetés határozathozatala, mely lapzártakor még tartott. - jélé - Művelődési hírek A 25-én, csütörtökön (technikai okból) elmaradt „ A magyar történelem vitás kérdései” sorozat 4. előadását 2-án, csütörtökön délután 5 órakor tartja Gulyás László történész a művelődési központ II. emeletén. Az előadás címe: Dicsőséges 133 nap, vagy vörös terror? Elmarad a december 3-ára tervezett Mester és Tanítványai együttes koncertje a PMK színháztermében. A PMK Foltmozaik Klubjának kiállítása Makón a József Attila Könyvtárban 1993. december 6-án (hétfőn) 17 órakor lesz. Megtekinthető a könyvtár nyitvatartási idején december 16-ig. Franciaországi tapasztalatok (Folytatás az 1. oldalról) A másik fórum a Parlamenti Közgyűlés, amely a 32 nemzeti parlament 234 tagjából áll, és a nagy fontosságú nemzetközi kérdésekkel foglalkozik. E fórumnak több mint 50 bizottsága és albizottsága van, s a szervezeten belül a fő hajtóerő szerepét tölti be. A két fórum tevékenységét egy körülbelül ezer európai tisztségviselőből álló titkárság szolgálja ki, melynek a vezetője és főtitkára Lalumiére. Ezután a főtitkárasszony a gyakorlati eredményeket ismertetve elmondta, hogy több mint 145 jogilag kötelező érvényű egyezmény és szerződés köttetett az ET égisze alatt. Fontosak a tagországok számára azok az ajánlások, amelyek meghatározzák a követendő politikai irányvonalat a kormányokat foglalkoztató nagy fontosságú kérdésekben. Jelentős eredményeket értek el a természetvédelem, az építészeti örökség védelme és a vidék fejlesztése érdekében kifejtett európai méretű ismeretterjesztő kampányokkal. Végül a legfontosabb bizottságok tevékenységéről hallottunk, mint pel- Ismerkedés az ET-vel dául a kiemelten kezelt Emberi Jogok Bizottsága, a Környezetvédelmi Bizottság és az Oktatási Bizottság — tájékoztatott Novák Imre. H. J. Gy. Az együttműködés lehetőségei Novák Imre polgármester-helyettes első franciaországi napjuk tapasztalatát is elmondta lapunknak. — Első nap a Párizsi Magyar Intézetet látogattuk meg, melynek épülete gyönyörű szép. Gölöncsér József gazdasági tanácsos, a párizsi magyar gazdasági kirendeltség vezetője ismertette a francia nemzetgazdaság felépítését, teljesítményét; elmondta továbbá, hogy a franciáknak a világkereskedelemben való részvétele hét százalékos. Magyarország és Franciaország jogi és gazdasági kapcsolatai egyébként a gazdasági kapcsolatai egyébként a gazdasági tanácsos szerint jók, országunk külkereskedelméből a franciák három és fél százalékkal részesednek. A két ország közötti együttműködés évről évre dinamikusan fejlődik. Ez évben Magyarország többet importál Franciaországból, mint a franciák tőlünk, de ez az előzmények miatt alakult így. Magyarországon jelenleg 359 vegyes vállalat működik, mely részben francia érdekeltségű, közöttük tartjuk számon a Dél-Magyarország és a Délvilág kiadóvállalatát is, a vegyes vállalatok egyébként túlnyomórészt a feldolgozóipar és a szolgáltatás területén létesültek. Robák Ferenc követségi tanácsos a politikai kapcsolatokat elemezte, elmondta, hogy az európai szempontból döntő fontosságú francia-német kapcsolat kialakulása a mi régiónkban is példaértékű lehet. Megtudtuk azt is, később megvalósulhat az, hogy francia karitatív szervezetek Vásárhelyre is küldjenek francia nyelvtanárokat, s ez hasznos lenne nem csak a nebulók, hanem a magyar anyanyelvű franciatanárok szempontjából is. Ez a fajta kapcsolat az angoltanárok „ szintjén” már megvalósult, hiszen a Peace Corps, a Béke Hadtest már küldött városunkba angoltanárt. (Holnapi számunkban folytatjuk.)