Vásárhely és Vidéke, 1993. december (3. évfolyam, 832-855. szám)

1993-12-01 / 832. szám

2 Talpon maradni Villon-est a könyvtárban A hithű lázadó üzenete Vajon milyen üzenetet rejt magá­ban Villon művészete? Az izgalmas és ellentmondásos személyiség — aki mélységesen vallásos volt, ám közben gyűlölte és támadta az egyházat — ideje nagyrészét az akasztófa árnyé­kában töltötte, ám sajátos, időnként fájó iróniája soha sem hagyta el. Hétfőn délután Galkó Bence és Koc­ka Ferenc a Gregus Máté Mezőgazda­­sági Szakközépiskola meghívására a könyvtárban adott ízelítőt Villon mű­vészetéből. Az egyórás, remekül kivi­telezett műsor után a két előadóval beszélgettünk. — Miért pont Villon művei alap­ján készült előadásotok? — kér­deztük Galkó Bencétől, a prózai rész felelősétől. — Mert fantasztikus. Kevés hozzá fogható ember van a világirodalom­ban. Olyan kérdéseket vet fel, melye­ken feltétlenül érdemes elgondolkod­ni. Harminchárom éves volt, mikor 10 évre száműzték Párizsból — a ha­lálbüntetés helyett. Ezt követően sem­mit sem tudunk róla, eltűnt. Az csu­pán egy feltételezés, hogy meggyil­kolták. Ellentmondásos személyiségét ékesen bizonyítja, hogy miközben a Sorbonne-on két diplomát szerzett, addig gátlástalanul rabolt. — Mit üzen nekünk Villon? — Ezt mindenkinek magában kell feldolgoznia. Azok, akikre hatott mai műsorunk, minden bizonnyal leveszik majd a könyvespolcról a Villon-köte­­tet, s jobban elmélyülnek benne. — Remek interpretáció volt a műsorotok. A mindennapi életben is hasonlóan gondolkodsz? — Villon versei nekem arról szól­nak, hogy az embernek rendet kell tennie önmagában. Számot kell vetni: mit tett eddig, hogyan élt, mi volt életében az ócska és mi, ami jónak számít. Talán kitűnt szavaimból, ha­sonlóan gondolkodom, hiszen nagyon régóta izgat már, de csupán három évvel ezelőtt vettem a bátorságot ah­hoz, hogy összeállítsak egy műsort a Nagy Testamentum alapján. Feltét­lenül szeretném hangsúlyozni, hogy kizárólag a Mészöly Dezső-féle fordí­tásokból válogattam,­­ így elkerülhetetlen a kérdés, mi a véleményed a Faludy-fordítá­­sokról? — Azok nagyon szép és értékes versek, de semmi közük Villonhoz. Például amit Haláltánc balladaként ismerünk, az teljes egészében Faludy írta, ilyen balladát Villon nem írt. Ezek az átköltések nem olyan tépelő­­dők, szenvedélyesek, mint az eredeti­ek. A betétballadákat zongorán kísérő Kocka Ferenc a Szegedi Nemzeti Szín­ház karmester. — Te csupán zenészként működsz közre, vagy téged is magával raga­dott Villon mondanivalója? — Másfél évvel ezelőtt csupán mint zenész csatlakoztam Bencéhez, ám időközben én is levettem a könyves­polcról a kötetet, s ma már közel áll hozzám. -péter- VÁSÁRHELY ÉS VIDÉKE 1993. december 1., szerda Hitel nélkül kezdeni az új évet.. Városunk életében jelentős szerepet játszik a Vásárhely és Környéke ÁFÉSZ kereskedelmi és szolgáltató tevékenységével. A közelmúltban le­zajlott küldöttgyűlés utáni helyzetről Kokovai János ügyvezető igazgatóval beszélgettünk. Elöljáróban megtudtuk, hogy a szö­vetkezet alaptevékenysége elsősorban a kereskedelem, jelenleg 16 ABC áru­házat és egyéb boltot működtetnek. Ehhez kapcsolódnak a vendéglátó egy­ségek, melyeket vállalkozók üzemel­tetnek bérleti szerződéssel. Jelentős felvásárlási tevékenységet folytatnak, amibe sok minden belefér, ám nem foglalkoznak libával és a tollal — ugyanis a sok kintlevőség miatt ezek felvásárlását célszerűbb volt abbahagy­ni. Az alaptevékenységen kívül üze­meltetik a vágóhidat, a húsüzemet, egy „ mini” vegyi üzemet és a szesz­főzdét. A szeszfőzdét szintén vállal­kozó bérli. Ezek után következett kér­désünk. — Igazgató úr! Tavaszi találko­zásunkkor a Vásárhely és Környéke ÁFÉSZ igen nehéz helyzetben volt. Ön akkor arról beszélt, a talponma­­radás a cél, s erre kidolgoztak egy „ stratégiát”. Hogyan sikerült ezt megvalósítani? — Az a képlékeny állapot, ami tavasszal szövetkezetünknél tapasztal­ható volt, annyiban változott, hogy sikerült talpon maradnunk. Ennek bi­zonyítéka, hogy a háromnegyed éves eredményünk már pozitív előjelű — még ha szerény mértékben is. Hogyan értük ezt el? Elsősorban a pénzügyi fegyelmet szigorítottuk. Készpénzért vásároltunk és adtunk el. Lehet, hogy nem a leggazdaságosabb módszer, de a kialakult köztartozások erre kény­szerítettek bennünket. A talponmara­­dás fő meghatározója mindig a pénz. A tartozásainkat oly mértékben sikerült rendezni, hogy július végén szövetke­zetünknek egy alkalommal volt csu­pán egy napos sorbanállása, mind­össze 200 ezer forint erejéig , ami „ porszemnek” tekinthető. Azóta ál­landóan fizetőképesek vagyunk, kéz­ben tartjuk beszerzéseinket és értéke­sítéseinket. Sajnos nagyon sok az elő­ző évi kintlévőségünk, amiket nehe­zen, mondhatom alig tudunk behajta­ni, még bírósági úton is. Bár vannak bírósági meghagyásaink. Az igazsághoz tartozik az is, hogy ezt az eredményt áldozatok árán tud­tuk elérni, így meg kellett válni há­rom olyan egységtől, amit a későbbi­ek során szerettünk volna értékesíteni. Az is igaz, hogy ezzel a jövőnket még jobban megalapoztuk. — Hogyan történt a „ karcsúsí­tás” ? — Három üzletet értékesítettünk — úgy érzem tisztességes áron —, a szikáncsi italboltot, a kopáncsi csár­dát és a külső batidai vegyesboltot. Ez nem volt „ kótyavetye”, a szövetkezet küldöttgyűlése erre engedélyt adott, sőt további eladásokra is van felhatal­mazásunk, ám csak akkor élünk a lehetőséggel, ha feltétlenül szükség lesz rá. — Hogyan képzeli a jövőt, mi következhet ezután? — Jelenleg kicsivel több mint fél­millió a nyereségünk. Év végéig nem biztos, hogy ezt a szintet tartani tud­juk, ugyanis ezután következnek a célrészjegykamat-kifizetések, ami ter­heli a kasszát. Szégyenkezni valónk ennek ellenére sincs, ugyanis a köz­gyűlés tavasszal úgy döntött, hogy erre az évre még elfogad egy tisztes­séges veszteséget. Ez évi fő célkitű­zésünk a talponmaradás, és a jövő év meglapozása volt. Úgy érzem, a null­­szaldó már komoly eredménynek szá­mít. Már csak egy hitelük van, amit előreláthatólag év végére rendezünk, így a jövő évet hitelmentesen szeret­nénk kezdeni. — Mi a legsürgetőbb napi gond­juk? — Nagyon élesen vetődik fel ma a mezőgazdasági termelők helyzete, s itt elsősorban az állattenyésztésre és a kisállattenyésztésre gondolok, hiszen érintettek vagyunk benne. Remélem a garantált ár bevezetésével normalizá­lódik a sertéstartók helyzete. A mi helyzetünk — gondolok a vágóhi­­dunkra — akkor normalizálódik, ha az FM bizottság, amely most ellenőr­zi sorra a regionális kis vágóhidakat, továbbra is engedélyezi a működését. Nem nagy kapacitású, heti 150 sertés vágására alkalmas, ám a város és a szövetkezet szempontjából mégis je­lentőséggel bír. Ezért közel 1 millió forintot költünk a húsüzemre, pár szá­zezret a vágóhídra, mert mindenkép­pen szeretnénk megtartani őket — mondta Kokovai János. - héjjá - Parlamenti napló A Parlament tegnapi ülésén napi­rend előtt Török Ferenc SZDSZ-es képviselő úgy vélte, a közlekedési miniszter törvényt sértett akkor, ami­kor nem a törvény értelmében járt el a települési koncessziós pályázatok kií­rásánál, így lehetetlenné vált, hogy a budapesti külterületek is bekapcso­lódjanak a fejlesztésekbe. Takács Pé­ter (MDF) — szintén napirend előtt — az almatermelők érdekében szólalt föl. Kifogásolta, hogy olyan vállalko­zók kapnak külön exporttámogatást, akik túl olcsó áron vásárolják föl az ipari almát. A képviselő szerint be kellene vonni az ügybe az ORFK-t. A földművelésügyi miniszter ígéretet tett a visszásságok kivizsgálására. Petrenkó János megszüntette köz­társaságpárti tagságát, és ezentúl füg­getlen képviselőként folytatja munká­ját — közölte Szabad György. A házelnök azt is bejelentette, hogy Ma­gyar Újságírók Közössége és annak etikai bizottsága tagjainak átvilágítá­sát kérte. Az Országgyűlés elnöke jelezte, hogy bármiféle eljárás csak az átvilágítási törvény megvalósítása után válik lehetővé. A törvény egyébként már napirenden van. Az Országgyűlés módosította az adózás rendjéről szóló törvényt. A jogszabály szélesíti az adóhatóság jog­körét, szigorítja az adózás szabályait. Változnak a bejelentési kötelezettsé­gek, és szaporodik azoknak az ada­toknak a köre, amelyeket az adóható­sággal közölnünk kell. A törvény csak akkor teszi lehetővé az APEH számá­ra az adatok közlését, ha azt a bíró­ság, illetve ügyészi jóváhagyással a nyomozóhatóság kéri. Az adóhatóság­nak ezentúl azonnali ellenőrzésre is lehetősége van. Szigorúan büntetik a számla- vagy nyugtaadási kötelezett­ség elmulasztását. Bírság kiszabásán túl akár napokra le is zárhatják az üzlethelyiséget. A költségvetési hiány mértéke elér­te azt a kritikus pontot, amikor még finanszírozható. A kormány még a legnemesebb célok érdekében sem tá­mogathatja annak növelését — jelen­tette ki Szabó Iván. A pénzügyminisz­ter zárszavában elmondta: a viták alap­ján némileg módosult az egyes terüle­tek rangsorolása. Nőtt a közalkalma­zotti törvény végrehajtására fordítható összeg. Több jut az agrárgazdaságra, a családi pótlékra és a környezetvéde­lemre. A kormány a kiadásokat is csökkenthetőnek vélte az elkülönített állami pénzalapok támogatásának mér­séklésére, a költségvetési intézmények bevételének növelése révén. A zárszót követően megkezdődött az 1994 évi költségvetés határozathozatala, mely lapzártakor még tartott. - jélé - Művelődési hírek A 25-én, csütörtökön (technikai okból) elmaradt „ A magyar történe­lem vitás kérdései” sorozat 4. előadá­sát 2-án, csütörtökön délután 5 óra­kor tartja Gulyás László történész a művelődési központ II. emeletén. Az előadás címe: Dicsőséges 133 nap, vagy vörös terror? Elmarad a december 3-ára terve­zett Mester és Tanítványai együttes koncertje a PMK színháztermében. A PMK Foltmozaik Klubjának kiállítása Makón a József Attila Könyvtárban 1993. december 6-án (hétfőn) 17 órakor lesz. Megtekinthe­tő a könyvtár nyitvatartási idején de­cember 16-ig. Franciaországi tapasztalatok (Folytatás az 1. oldalról) A másik fórum a Parlamenti Köz­gyűlés, amely a 32 nemzeti parlament 234 tagjából áll, és a nagy fontosságú nemzetközi kérdésekkel foglalkozik. E fórumnak több mint 50 bizottsága és albizottsága van, s a szervezeten belül a fő hajtóerő szerepét tölti be. A két fórum tevékenységét egy körül­belül ezer európai tisztségviselőből álló titkárság szolgálja ki, melynek a vezetője és főtitkára Lalumiére. Ezután a főtitkárasszony a gyakor­lati eredményeket ismertetve elmond­ta, hogy több mint 145 jogilag kötele­ző érvényű egyezmény és szerződés köttetett az ET­ égisze alatt. Fontosak a tagországok számára azok az ajánlá­sok, amelyek meghatározzák a köve­tendő politikai irányvonalat a kormá­nyokat foglalkoztató nagy fontosságú kérdésekben. Jelentős eredményeket értek el a természetvédelem, az építé­szeti örökség védelme és a vidék fejlesztése érdekében kifejtett európai méretű ismeretterjesztő kampányok­kal. Végül a legfontosabb bizottságok tevékenységéről hallottunk, mint pel- Ismerkedés az ET-vel­ dául a kiemelten kezelt Emberi Jogok Bizottsága, a Környezetvédelmi Bi­zottság és az Oktatási Bizottság — tájékoztatott Novák Imre. H. J. Gy. Az együttműködés lehetőségei Novák Imre polgármester-helyettes első franciaországi napjuk tapasztala­tát is elmondta lapunknak. — Első nap a Párizsi Magyar Inté­zetet látogattuk meg, melynek épülete gyönyörű szép. Gölöncsér József gaz­dasági tanácsos, a párizsi magyar gaz­dasági kirendeltség vezetője ismertet­te a francia nemzetgazdaság felépíté­sét, teljesítményét; elmondta továbbá, hogy a franciáknak a világkereskede­lemben való részvétele hét százalé­kos. Magyarország és Franciaország jogi és gazdasági kapcsolatai egyéb­ként a gazdasági kapcsolatai egyéb­ként a gazdasági tanácsos szerint jók, országunk külkereskedelméből a fran­ciák három és fél százalékkal része­sednek. A két ország közötti együtt­működés évről évre dinamikusan fej­lődik. Ez évben Magyarország többet importál Franciaországból, mint a fran­ciák tőlünk, de ez az előzmények miatt alakult így. Magyarországon je­lenleg 359 vegyes vállalat működik, mely részben francia érdekeltségű, kö­zöttük tartjuk számon a Dél-Magyar­­ország és a Délvilág kiadóvállalatát is, a vegyes vállalatok egyébként túl­nyomórészt a feldolgozóipar és a szol­gáltatás területén létesültek. Robák Ferenc követségi tanácsos a politikai kapcsolatokat elemezte, el­mondta, hogy az európai szempontból döntő fontosságú francia-német kap­csolat kialakulása a mi régiónkban is példaértékű lehet. Megtudtuk azt is, később megvalósulhat az, hogy fran­cia karitatív szervezetek Vásárhelyre is küldjenek francia nyelvtanárokat, s ez hasznos lenne nem csak a nebulók, hanem a magyar anyanyelvű francia­tanárok szempontjából is. Ez a fajta kapcsolat az angoltanárok „ szintjén” már megvalósult, hiszen a Peace Corps, a Béke Hadtest már küldött városunkba angoltanárt. (Holnapi számunkban folytatjuk.)

Next