Vásárhelyi Ellenzék, 1904. június (1. évfolyam, 73-98. szám)
1904-06-01 / 73. szám
2 Szeged város első kerületének képviselőjévé megválasztatott. A lelkesedés leirhatatlan mértékben tört ki, az emberek tomboltak örömükben, egyetlen kiáltás hangzott fel orkánszerűen: Éljen Bánffy Desze! Bánffy Dezsőt rögtön értesítették az eredményről s már este fél tízkor Szegedre meg is érkezett. Az új népoktatási törvény, 1904 május 31. A közoktatási minisztériumban tárgyalják már a népoktatási törvény revízióját. A tárgyalás és a hosszabb időre terjedő vitaülést meglehetős érdeklődés kiséri, mert a törvényjavaslatnak nyilvánosságra hozott szövege meglehetős meglepetést keltett. A javaslat sarkalatos hibáinak orvoslására e hó 16-án tisztelgett egy küldöttség a vallás és közoktatási miniszternél, valamint június első felében sürgős ankétre gyülekezik az Országos Tanítók Otthona, az új javaslattal szemben indítandó akció tárgyában. Hogy az új javaslat ily erős mozgalmat keltett, nem lehet csodálatos azok előtt, kik a hibákat ismerik. Ezek három pontba sorolandók, s az eddigi állapothoz képest viszszaesést jelentenek. Az első, hogy az összes kulturállamokkal szemben az iskolakötelezettség 6 évre van megállapítva. Ez a 6 év kevés a kiképzésre, különösen akkor, ha tekintetbe veszszük, hogy egy tanító 80 gyermeket is tanít, néha többet. Dacára, hogy ez a 6 év marad, az új javaslat szerint hatósági engedelemmel 80-nál többet is taníthat. A túlzsúfolt teremben 600—800 koronás tanítók két nyelven oktatják a gyermekeket, természetesen eredménytelenül, az új javaslat bölcsessége miatt. Nagy és vétkes könynyelműség a magyar nyelv lanyha tanítása. A tervezetben ugyan megnyilatkozik a magyar nyelv intenzívebb tanítására való törekvés, de ebből sincs sok haszon, mert a magyar nyelv sikeres tanítása nem jelent nemzeti szellemben való nevelést. A felekezeti (nemzetiségi) iskola nem tartozik miniszterileg apróbált tankönyveket használni és bátran szíthatja a nemzetiségi és felekezeti szertehozást és gyűlölködést. Még nagyobb hibája a tervezetnek az, hogy a magyar anyanyelvű gyermekeket idegen nyelven lehet tanítani. Ugyanis a tanítási nyelvet az illető iskolafentartó hatóság állapítja meg. Ha már most például egy iskolában 60 százalék a magyar és 40 százalék a más anyanyelvű gyermek, és az iskolaszékben véletlenül a nem magyar ajkú tagok vannak többségben, akkor az iskolaszék tanítási nyelvül a másik nyelvet állapíthatja meg és ez esetben a magyar gyermekek esetleg oláh vagy szerb nyelven tanulhatják a sok szép tudnivalót. Ez a törvénytervezet nem adja meg az eszközöket, melyekkel a kulturális és a nemzeti irányú fejlődést biztosítani lehetne, sőt még a meglevő eszközöket sem meri a kitűzött cél szolgálatába állítani. A másik hibája e tervezetnek a tanítóképzés reformja. Eddig a felekezeti képezdékből kikerült tanítók elfogultsággal nevelték a gyermekeket, borzasztó hiányos tudással. Az új javaslat szerint a képesítés állami lesz. Ez az egész reform. De ez nem elég arra, hogy a felekezeti képezdében a magyar nyelv érvényesüljön, mit bizonyít az, hogy a felekezeti képezdék tanítványai minden nyelvet beszélnek jól — csak a magyart rosszul. Ha e bajt orvosolni akarjuk, a kiképzést kell államosítanunk. Harmadik baj a tanítók csekély fizetése. Ennek következménye a tanító hiány. A tanítók létszáma nem éri el a maximumot. 600—700 koronás állásért nem pályáznak. Ez az anyagi kérdés megmozgatta az egész tanítóságot. Ezen a bajon feltétlenül segíteni kell, s anyagilag, mint erkölcsileg a tanítóknak nagyobb igényeket kell biztosítani. A nagyobb hibák ezek volnának. Vannak kisebbek is szép számmal. Ezeknek a kiküszöbölése a bizottság kötelessége. Reméljük, hogy az új törvényjavaslatban sérelmes részek nem maradnak s hogy a revízió úgy a nemzeti nyelv, mint nemzeti kultúra, mint a tanítók anyagi s erkölcsi érdekeinek sikerét fogja biztosítani. Kiállítás. Kiállítási tárgyak bejelentései. (Folytatás.) Női kézimunka. 41. Budai Sándorné gazdálkodó neje : 3 párnahaj, 1 kredenctakaró (szineshimzés). 42. Dobó Zoltánná: 2 drb kézimunka. 43. Özv. Jakó Jánosné : 1 futó, 1 tálcakendő. 44. Kamocsay Jánosné és leánya Ilonka : 1 abrosz 6 drb szalvétával (szineshimzés). 45. Czeglédi Imréné: 1 futó, 1 asztalterítő. 46. Héjjá Rozika : 1 asztalterítő. 47. tízéger Jolánka: 1 millien. 48. Kádár Henriette : 1 kályha ellenző, asztalterítő, hímzett címer, millien, pointlace futó, 10 tálcakendő. 49. Dobossy Lajosné: pointlace futó és millien, 1 muszlin és 1 gombostűpárna. 50. Singer Sándorné : térítők, 61. Szilágyi Lászlóné : 3 drb kézimunka. 52. Pancza Istvánná : posztó és sinyrnai futó. 53. Molnár Istvánná : futó, diszfok és gyermekpaplan. 54. Teleky Lászlóné : 2 kép, 1 hímzett diványpárna. 55. Farkas Teréz himzőnő: egy futó. 56. Rácz Anna: ingbetét. 57. Rácz Vilma: hímzett nagypárna. 58. Erdélyi Józsefné zenész neje: posztóra színeshímzés. 59. Halmai Róza : egy nagypárna. 60 Dömötör Mária: asztalfutó, asztalközép, 3 kisterítő, egy dohánydoboz. 61 Bezdán Anna óvóképezdei tanuló : asztalközép, 5 drb kisterítő. 62. Györffy Józsefné lelkész neje: kézimunka. 63. Török Lajosné tanító neje: 1 asztalnemű saját kéziszövése. 64. Tóth Pálné gazdálkodó neje : fehér vászonpárna (hímzés). 65. Spitzer Jolán: horgolás, 2 ingbetét, 1 asztalfutó, 3 szekrényesik. 66. Hermann Józsefné : 2 kongre-függöny (horgolással). 67. Kokovay Jolán: 2 futó. 68. Tóth Imréné ügyvéd neje : asztalfutó. 69. Özv. Hiklovicz Bálintné : kézimunka. 70. Ormos Jenőné ügyvéd neje: kézimunka. 71. Balogh Istvánná: kézimunka. 72. Weinberger Edéné : egy uzsonna-garnitúra, 2 diványpárna. 73. Toffler Mártonné kereskedő neje : kézimunka. 74. Lászlai Károlyné: 2 párnahaj, 2 párnabetét. 75. Bereczk Péterné gyógyszerész neje: 2 függöny, 1 abrosz, 6 asztalkendő, 6 törülköző (saját fonása). 76. Bartha Gizella: kézimunka. 77. Faragó Sándorné tanácsnok neje: kézimunka. 78. Vajnainé Égető Julianna gazdálkodó neje : hímzés, kispárna. 79. Kristó Sárika: fehér hímzés, 2 párnahaj, 1 futó, 1 horgolt millión. 80. Zehery Lajosné járásbiró neje : ágyhuzat (áttört munka). 81. Grosszmann Benőné : könyvkereskedő neje: egy asztalfutó, egy asztalközép. 82. Friedländer Kornélia: fehér hímzés. 83. Reiner Jakabné kereskedő neje : 2 nagy-, 2 kisvánkos. 84. Reiner Adél: egy falidisz, 1 terítő. 85. Égető Imréné: egy nagy-, egy kispárna. 86. Técsi Erzsébet: 1 asztalterítő lapos hímzéssel. 87. Borsos Julianna: 1 selyemgallér, 1 diványpárna, 1 fehér kötény, 1 hímzett tüllvánkos. 88. Cz. Nagy Teréz: egy tablett. 89. Aracsi Zsófia: 1 művirág-koszorú, egy tükörfutó, egy asztali csokor asztalkával (saját készítése). 90. Simon Eszter : asztalfutó. 91. Balogh Etelka: gallér, tablett, asztalfutó színes hímzéssel, 2 párnabetét horgolt. 92. Müller Mariska: egy diszfutó, 1 gobelinkép. 93. Exner Leóné: kézimunka. 94. Özv. Agáczy Lajosné: kötött gyermek-garnitúra, 1 pár harisnya, 2 párnasarok. 95. Dobos Erzsébet: 4 szekrénycsík, 1 futó, 2 asztalterítő, 1 díszfogas. 96. Fali nővérek : futó, tabló, teríték 6 drb szalvétával. 97- Eberhart Irénke: egy hímzett diványpárna, 2 faliszőnyeg. 98. Káserléber Róza vert csipke és vert csipkegyűjtemény. 99. Vékess Gizella : kávés készlet 6 személyes, 2 paplanvédő, asztalfutó és női ing hímzéssel. 100. Kovács Józsefné: hímzett asztalterítő és futó, 1 diványpárna, 1 hintaszék-takaró, 1 smyrnaiszőnyeg, 2 papírkosár (falidisz). Folyt köv. Vásárhelyi Ellenzék Közönségünkhöz. Egy negyedévvel ezelőtt indítottuk meg ezt az újságot. Lelkesedésünk egész hevét, ambíciónk javát róttuk napról napra a nyomtatott sorokba. Igyekeztünk gyorsan és becsületesen tájékoztatni Hódmezővásárhely közönségét az ország, de elsősorban e város közigazgatásának, társadalmának s egész közviszonyainak főbb és értékesebb mozzanatairól. És a mi közönségünk megértett bennünket s büszkén emelt homlokkal írhatjuk ma, hogy lapunk hétről hétre, sőt számról számra erősbödött a közönség bizalmában és szeretetében. 1904 június 1. Uj évnegyed előtt, újult erővel és a közönség szeretetéből megizmosodott bizalommal bontjuk ki a zászlót s a Vásárhelyi Ellenzékre ezennel előfizetést nyitunk. Különösen hangsúlyozni kívánjuk, hogy szerkesztőségünket és kiadóságunkat az elmúlt héten úgy szerveztük és úgy rendeztük be, hogy f. évi június hó 1-től kezdődőleg közvetlenül a fővárosban felkért munkatársunk eredeti sürgöny tudósításaival tájékoztatjuk közönségünket a nap szenzációsabb eseményeiről. A mi hű, derék közönségünk további bizalmát fáradhatatlan és becsületes újságírói munkássággal akarjuk a jövőben is kiérdemelni és megtartani. Hódmezővásárhely, 1904 máj. 28. A szerkesztőség. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva félévre 3, egész évre 6 korona. Vidéken postán küldve félévre 6 korona. ÚJDONSÁGOK. Tájékoztató: Junius 4. d. u. 4 órakor a közművelődési bizottság ülése. Junius 5. este 8 órakor a kath. kör mulatsága a Károlyi-utcában. Junius 11—18: 1004. évi újoncok sorozása. Junius 18: A kereskedő ifjak hangversenye és táncvigalma. — Személyi kir. Juhász Mihály kir. tanácsos, polgármester ma délután a polgármesterek kongresszusáról Nagyváradról hazaérkezett. — Úrnapja. Csütörtökön üli a katholikus egyház űrnapját, mely alkalommal ünnepi körmenetet is tartanak. Bernátsky Ferenc apátplébános ez ünnepi körmenetre, mely csütörtökön 9 és fél órakor lesz, meghívta a városi tisztikart is. — Polgármesterek kongresszusa. Megvolt a városok kongreszusa Nagyváradon. A vendégek, akik az ország minden törvényhatósági joggal felruházott városát képviselik, megtekintették a városházát és a várost és azután ismerkedési estély volt. A kongresszuson Kovács József debreceni polgármester elnökölt. Rimler Károly nagyváradi polgármester üdvözölte a megjelenteket, mire azok nevében Brolly Tivadar pozsonyi polgármester válaszolt. Azután megkezdték a napirendet a hátbéradóterhek tárgyalásával és elhatározták, hogy annak megkönnyítését a törvényhozástól kérni fogják. Szünet közben Beöthy László főispánnál tisztelegtek, kit Zechmeister Károly győri polgármester üdvözölt. Majd folytatták a kisipar védelmével foglalkozva a tanácskozást. Délben diszebéd volt, melyről a kongreszszus Tisza István gróf miniszterelnökhöz táviratot küldött. A polgármesteri kongresszuson a tanácskozás végén elhatározták, hogy a legközelebbi tanácskozást Pancsován tartják meg. — A sikkasztó végrehajtó. Tegnapi számunkban részletes tudósítást közöltünk már a szerencsétlen Kiss Gyula kir. járásbirósági végrehajtó sikkasztásáról. Az