Vásárhelyi Hiradó, 1904. október (5. évfolyam, 237-262. szám)
1904-10-01 / 237. szám
ő dések szánalma, a legnemesebb altruizmus váltotta azokat ki szivünkből! A Jeskó Ariadne művészete. Annuska. Futnak . . . Futnak gyors futással Évek, hónapok. Sok akartam lenni, Semmi sem vagyok! Nem tehetek róla Te vagy az oka, Miattad nem tudtam Haladni soha. Csókjaid elűzték Munkakedvemet, Karod lekötötte Dolgos kezemet. Csókoltam, öleltem S teltek a napok, S azt hittem, hogy napom Örökre ragyog. Sem vége a nyárnak, Jön az ősz, a tél — A szivemre rászáll A ború, a dér. Érzem, elhibáztam Egész éltemet S átkozni nem tudlak Mégse tégedet. Vértessy Gyula. HÍREK. — szeptember 30. — Október 6. A sötét gyásznak, a nemzeti fájdalomnak, a hazafias bánatnak és kegyeletnek napja. Az aradi tizenhárom hős tábornokot ezen a napon hurcolták bitóra, lövették agyon, az osztrák lelketlenség hóhérai. Miként szerte az országban, városun lakossága is megünnepli szivében e gyászos nap emlékezetét. A helybeli ev. ref. főgimnázium kebelében fenálló Petőfi-önképzőkör október 6 án, délután 3 órakor, az aradi vértanuk emlékére, a főgimnázium tornacsarnokában, gyászünnepélyt rendez, melyre városunk hazafias közönségét tisztelettel meghívja. Az ünnepség műsora a következő: 1. Gyászinduló Berhoventől, előadja a főgimn. zenekar. 2. Megnyitó beszéd, tartja dr. Ernyei István felügyelő tanár. 3. Óda, irta és szavalja Földesy József VIII. oszt. tan. 4 Szózat, előadja a főgimn. éenekar. 5. Emlékbeszéd, irta Halmi Béla Vill. oszt. tan., felolvassa Vekerdy Géza Vll. o. tan. 6. Október 6 án, köztemény, irta Várady Antal, szavallja Vekerdy Géza Vil. oszt. tan. 7. Gyászinduló Chopintől, előadja a főgimn. zenekar. — Kruspér Pál kitüntetése. A kereskedelemügyi miniszter Kruspér Pál kit főmérnököt műszaki tanácsossá nevezte ki. A kitüntetett főmérnök, — mint a csongrád megyei államépítészeti hivatal főmérnöke, a vásárhelyi közigazgatási bizottságnak is tagja. — Iskolagondnoksági ülés A helybeli állami polgári leány iskola gondnoksága holnap, okt. hó 1 én ülést tart. A gondnoksági ülés tárgyai: Az iskola költségvetéséinek tárgyalása. Az iskola előtti járda és vegytani szertár berendezésének kérdése. — A tabáni templom harangjai. A múltkor, épen a harangok feltétele előtti napon omlott be a tabáni templom menyezete, így a harangok feltevése elmaradt. Most már a torony munkálatai teljesen befejezést nyertek. Pár nap óta a fényes gomb is feldiszlik a torony csúcsán. Holnap, sombaton reggel 9 órakor pedig végre a harangokat is felhúzzák és elhelyik a toronyban. — Telefonösszeköttetés Békés megyével. A Békés megye három legnagyobb helyét, Gyulát, Csabát és Orosházát városunkkal összekapcsoló telefon hálózat vonal kiépítése munkálatai immár befejezést nyertek. Most még a keresztezési szakaszokat álfitják le itt ott s aztán a műszaki szemle megtartása után, talán már pár nap múlva, átadják az új telefon vezetéket rendeltetésének. — Lókötés a pusztán. Megírtuk, hogy f. hó 26-án reggelre Cseh Györgynek a pusztai tanyáról ismeretlen tettesek négy lovát, négy kocsiját ellopták. A csendőrség egy kocsit megtalált az Apáca felé menő földvári útón. Amint most kitűnik, a furfangos tolvajok félrevezető és hamis nyomra terelő jelnek hagyták ott a kocsit, míg maguk más irányba vették utjukat. A mezőtúri csendőrség ugyanis ma táviratilag jelenti, hogy a Cseh György négy lovát és három kocsiját Mezőtúr határában megtalálták. Kóbor cigány karaván ütött sátort a kocsikon s úgy látszik, a lovakat is megkedvelték. Legalább eddig egyen sem adtak fül. Ők voltak a Cseh György tolvajai, akinek igy szerencsére megkerültek az elvesztett jószágai. — A regale bizottság ülése. A regale bizottság ma délután ülést tartott. Az ülésen a számvevőség ama kérését, illetőleg javaslatát tárgyalták, hogy a fogyasztási- és italadó tiszta jövedelméből bizonyos jutalomban részesíttessék a számvevőség is. Érdemleges határozatot a mai ülésen nem hoztak. — A katholikus nőegylet mai estélye. A kath. nőegylet táncvigalommal egybekötött ma esteli hal vacsorájára rendkívül szép számban történtek aláírások. A vacsorán társadalmunk színe java képviselve lesz. A nőegylet kiváló gondot fordít arra, hogy első társas összejövetelén és mulatságán mindenki megtalálja a kívánt szórakozást. A kitűnő vacsora után, amelynek jóságáért a Kiss Lajos vendéglősné elismert szakács tudománya kezeskedik, a Bála zenekara mellett táncmulatság lesz, s bizonyára kivilágos kivirradtig. Akik aláírási ívén nem jegyezték elő magukat, este válthatnak jegyet a Vigadóban. Egy jegy ára, amely a vacsorához és a tánchoz is érvényes 3 K — Az attkai birtok bérbe adása. A tanács határozata szerint az atkai hullámtéri birtokokat a város évenként okt. - től dec. ig úgy értékesíti, hogy nyilvános árlejtésen legelőnek bérbeadja, a megtartott árlejtésen Vogán Máté a legtöbbet ígérő is csak 125 koronát ígért az egész birtok legelőjéért dec. 1 ig. Az árlejtést intéző bizottság nem találta kielégítően megfelelőnek ezt a bérösszeget s a mai tanácsülés elé azt a véleményt terjesztette be, hogy a tanács ne erősítse meg az árlejtés eredményét, hanem hirdettessen új árlejtést a birtok értékesítésére. A tanács ilyen értelemben határozottan. Az árlejtést legközelebb újra meghirdetik. — Sántdorfalva ünnepe. Jelentettük már, hogy Sándorfalva község közönsége a község 25 éves fennállásának emlékére október 16-án jubileumi emlékünnepélyt rendez. Mint most sándorfalvai tudósítónk telefonálja, a község elöljárósága az ünnepély sorrendjét a következőkben állapította meg: Délelőtt fél 9 órakor gyülekezés a községházánál, délelőtt 9 órakor istentisztelet, délelőtt 10 órakor diszközgyűlés, délelőtt 11 órakor emléktáblaleleplezés, déli 12 órakor diszebéd. Délután a templomterén népünnepély. Este kivilágítás. A jubileumi ünnepségre hatóságunkat is meghívták. — Templomrablás. Az éjjel betörés történt a helybeli ág. ev. egyház templomába. Reggel,hogy a harangozó a templomba indult, meglepetve látta, hogy a templom főbejárati ajtaja tárva nyitva áll. Figyelmesen körülnézett a templomban és arra a kellemetlen felfedezésre bukkant, hogy ott valaki járt az éjjel. Három persely nyitott fedéllel meredt felé, üresen, kifosztva. Nyilvánvalóan álkulcscsal nyitotta fel a betörő gazember, aki összesen 20—25 h-át lopott el a templomból. Mivel a főajtót is csak álkulcscsal nyithatta ki, rendőrség valószínűnek tartja, hogy valami hivatásos betörő, vagy pedig valami elvetemedett lakatos, vagy kovács legény lophatta meg a templomperselyét. — Tromf a német császárnak. A németek energikus császárja is kénytelen néha elhallgatni, őt is letromfolják néha, igaz, hogy csak intim családi körben. Angol lapok írják, hogy a császár leánya, a 12 éves kis Lujza Viktória hercegnő, a minap játszótársai egyikét, aki valamikép bepiszkította ruháját, így vigasztalta : — Hisz ez nem tesz semmit, vehetsz rád egy másik ruhát, én is mindennap más ruhát kapok. — Én nem, — felelte szepegve a kis leány. Anyám csak akkor adja rám ezt a szép ruhát, ha hozzád jövök játszani. Lujza hercegnőt nagyon meglepte ez a kijelentés s még aznap elbeszélte az esetet az atyjának, a császárnak. — Ilyesmiről nem szokás beszélni — válaszolta neki röviden Vilmos császár. Két nappal ezután az történt, hogy maga Lujza hercegnő is bepiszkolta véletlenül a ruháját. A császár látva ezt, figyelmeztette rá. A kis hercegnő ekkor így válaszolt : — De papa, ilyesmiről nem szokás beszélni. — Orosz katonaorvos a japán táborban. Mikor az orosz csapatok Dasicsino alól a japáni hadak elől elvonultak, egyik ezredorvosuk, aki mámoros kedvében volt, nem követte a visszavonuló oroszokat, ehelyett egyműlefeküdt egy prncsre és elaludt ágában megindult a japáni tábor felé. A japánok, mikor a gyalog közeledő orosz katonatisztet megpillantották, módfelett elcsodálkoztak a váratlan látogatás felett, mikor azonban észrevették, hogy vendégük kedélyét a rózsás felhők borítják, jót mulattak az eset felett, rögtön körülfogták, bevitték a tiszti étkezőbe és derekasan megpezsgőztették, úgy, hogy egy szónak sem volt már ura, hanem Nem aludt azonban egy jó óránál tovább, félig józan állapotában azonban kötekedni, lármázni kezdett, mire a japán tisztek igen udvariasan ugyan, de a leghatározottabban felkérték, hogy távozzék és vonuljon hadteste után. Miután azonban a jó doktornak egyeben árva kopekája sem volt, a japáni tisztek gyűjtöttek számára útiköltséget maguk közt és úgy küldték tovább Mukden felé. A vakmerő férfiú szerencsésen meg is érkezett Mukdenbe s most nagyon restelli nyaktörő katonai csinyjét, amelylyel az ellenség táborát megjárta. — Ki vesztett el egy férfi kabátot ? A zsebében két kulcs van. Jogos tulajdonosa átveheti a rendőrségen. 1904 szombat, október 1. A közönség köréből. — Az árvizszabályozó társulat figyelmébe. — Tekintetes Szerkesztéség! A Kőrös—Tisza—Marosi ármentesitő és belvizszabályozó társulat a csatornái által a belvizektől mentesített területek újra osztályozását befejezvén, ezen földosztályozási munkálatokat a társulat székhelyén, Szentesen teszi ki 30 napi közszemlére, hogy az érdekeltek megtekinthessék s az ellen panaszaikat megtehessék. Több érdektársam nevében is szólalok fel. Nem tehetné-e meg az igazgatóság, hogy a hódmezővásárhelyi ártérbirtokosokra és érdekeltekre vonatkozókat itt, Vásárhelyen is kifüggesztetné ? Elvégre is nem mindenki rándulhat át csak azért Szentesre, hogy a kitett táblázatokat megtekintse s a föntebbi óhajunk teljesítése különösebb áldozatot sem kíván az igazgatóságtól. Egy ártéri birtokos. SZÍNÉSZET. Heti műsor: Szombaton Hajduk hadnagya. Pillangó kisasszony, Csetepaté. A tegnapi előadásokról szóló referádának ezt a címet adtam, mert valóban színpadi diadal volt, az melyet Jeskó Ariadne, ez a bájos és Istentől megáldott, tehetséges művésznőnk tegnap aratott. Két szerepet játszott: a Pillangó kisasszonyt, és a Csetepaté Éva szerepét. A pillangó kisasszony nem tartozik azon darabok közé, melyek különösebb érdeklődést keltenek, hanem, amint azt tegnap Jeskó megjátszotta, úgy már nem közönséges műélvezet volt végig nézni. Közönségünk már sokszor látta e darabot, sőt legutóbb Pálmay Ilka vendégszerepeit vele s merem állítani, hogy Jeskó sokszorosan felülmúlta Pálmayt is a