Vasárnapi Ujság – 1919

1919-11-30 / 31. szám - Ramocsay uram bodzafája. Írta Várady Antal (Budavár régi történetéből) 358. oldal / Regények; elbeszélések

51. szám, 1019. 66. évfolyam. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 363 Egyébként a körülöttem lévő emberek — kivéve ha valami egyenes érdek nem vegyül a dologba, vagy ha néhány nagyszájú nem­­ önti magából terjedelmes ujságczikkekkel megrakott elméleteit, — érdeklődésüket min­­den nagyon távoleső vagy mély probléma iránt elveszítve, fásultan élnek a kikerülhe­­tetlen sors igájába lánczolva, mely elsodorja­­ őket. Bölcsen tudják, érzik, hogy a közvet­­len közeli ügyeken és a személyi kérdéseken túlemelkedni nincsen se tudásuk, se erejük. Egy este, a­mint visszatértem az istállóba, a­hol aludni szoktunk, társaimat a szanaszét szórt szalmarakásokon végignyújtózva, csön­­des beszélgetésben találtam; mindnyájan egy véleményen voltak. Az egyik épen befejezte­­ a beszédét: — Ha menni kell, hát menni kell, ez elég. De Termite a közös vac­kon, mint egy majom, összekuporodva vigyázott. Felemelte a szőrös fejét, megrázta magát, mintha két lepete fogta volna meg, elkezdte rázni az öklén levő rézlemezt és végre így szólt : — Nem, ez nem elég! Gondolkozni is kell, de a magad eszével, nem a másokéval. Körülötte szórakozó arczok emelkedtek fel, mialatt ő bele­kezdett meghatározhatatlan­­ elmélkedéseibe. Figyelem! ts, többiek! a militarizmus­­ról fog beszélni, — jelentette ki az ugrifüles Pinson, a­kinek éber szellemét már régebben észrevettem. — A militarizmus kérdése, — folytatta Termite. Kaczagni kezdtünk, látva a kóczos törpét, a­mint az esti szalmán harczba kezdett az­­ emberiség és a társadalom nagy szavaival," miközben a padlásablak pókhálófüggönyein ugrándozott furcsa, khinai árnyéka. Azt akarod mondani, — kérdezte »egyikünk, hogy a boche-ok nem milita­­­risták? — Dehogynem, az istenit! Persze, hogy azok! — ismerte el készségesen Termite. — No, most bedugultál! — sietett meg­­állapítani Pinson. — Én, öcsém, — szólt most egy öreg népi fölkelő, a­ki derék katona volt, — én nem keresem a dolog bibéjét olyan messzi, mint te; nem is vagyok olyan lókötő, mint te. Tudom, hogy ide dobtak bennünket, nem azért, hogy mindent tudni akarjunk, hanem hogy nyugodtan várjunk s minden­­kihez jó szívvel legyünk. felénk, Creuse-ben, tudom, Hát például mi, hogy... — Tudod?! Dehogy tudod! Semmit se tudsz! — kiabált őrjöngve Termite. — Te csak egy jámbor kis háziállat vagy, mint a többi néhány mi­llió. Ők egyesítenek minket, de aztán szétválasztanak. Ők az­t mondják nekünk, a­mit akarnak , vagy nem monda­­nak semmit, és te elhiszed. Ők azt mond=­­ják: ,,Most­ most álld meg aztán a sarat!" k. .... Éreztem, hogy lassanként felingerel 7er­­mite ellen ugyanaz az ösztön, a mi a minap Brisbille-jel, a czimborájával összeakasztott. Közbeszóltam : — Kik azok az­ok ? T­ A királyok, — felelte Termite. E pillanatban Marcassin árnyéka tűnt föl a kis utcza szürkeségében, a mely tanyánk á­kal szomszédos volt. — Vigyázz! Itt van a hájas, fogd be a szád, — tanácsolta jóakaratúan egy jelen­ levő. — Sose féltem kimondani, a­mit gondo­­lok! — jelentette ki Termite, miközben egé­­szen elhalkította hangját és átkeczmergett a szalmán, mely a szomszéd istállót elválasz­­totta a miénktől. Újból felnevettünk. Margat elkomolyodott: — Mindig lesz két fajta ember, — mon­­dotta, — és most is van : a­ki zsörtölődik és a­ki engedelmeskedik. — Miért állott be katonának ez a figura? — Biztosan nem volt otthon mit ennie, — felelt a népfölkelő, tolmácsolva az általános meggyőződést, így beszélvén a vén katona ásított, négy­ kézlábra állt, elrendezte maga alatt a szak­­mát és hozzá tette : — Mi csak ne tegyünk semmit, bízzuk ezt másokra. Különösen, ha ennek így kell lennie. Az elalvás ideje már eljött. Elől és oldalt az istálló nyitott volt. De nem volt hideg. — Elmúltak a rosz napok. Nem látjuk többé viszont őket. — Végre! — mondta Margat. Kinyujtóztunk, szorosan egymás mellett. A­ki a sötét sarokban feküdt, elfújta a gyertyát. — Csak itt volna már a háború vége! — mormogta Orango. — Csak elfogadnák kérvényemet a kerék­­páros századhoz való áthelyezés ügyében, — mondta utána Margat. Mindenki hallgatott, elmondva magában ugyanezt a nagy, homályos imát és néhány más, Margatéhoz hasonló rövid imádságot. Beburkolóztunk a szalmán édesen a hulló éjszakába , lehánytuk a szemünket . A falu alján, a hosszú, rózsaszín házban lakott egy csinos majorosné, a ki szemével hunyorítva mosolygott ránk. Alig voltunk kinn az esőből és a ködből; de e napokban már az esztendő fiatal melege fürösztött s egész lelkem a szememben égett, ha ő­rá néztem. Kis orrocskája volt és nagy szemei; ajka fölött és nyakán könnyű szőke pihe, mint megannyi vékony aranyszál. A férje már bevonult. Udvarolt neki mindenki. Ő mellettünk elhaladva, rámosolygott a ka­­tonákra, szívesen elbeszélgetett az altisztek­­kel és a tiszti passage valami homályos tisz­­teletet keltett föl benne. Rá gondoltam és elfelejtettem Marie-nak írni. A szép majorosnéról beszélgetve, sokan megkérdezték: „Lehet valamit kezdeni vele?" De sokan felelték: „Semmit se lehet." Egy különösen tiszta reggel, a csűrben elfogyasztott leves után, a többiek azzal voltak elfoglalva, hogy hasukat fogták nem vettükben egy részeg ficzkó körül, a­kivel évődtek, a­kit rángattak és időnként borral fecskendeztek be, hogy részegségét tovább élvezhessék. Ezek az ártatlan mulatságok, milyeneket máskor Termite=nek a militariz­­musról és a világegyetemről tartott érteke­­zései provokáltak, nem tartottak vissza és kimentem az utczára. Lefelé haladtam a kövezett áthajláson. A kertekben és más zárt helyeken sok-sok tavaszi rügy nyújtogatta ki még csukott, piczinyke, zöld kezét, és az almafákat elbo­­rította a virágok fehérsége. Az előtörő tavasz láza látszott mindenütt. Megérkeztem a rózsa­ szin­ház elé. Az asszony egyedül állt az úton s az egész napfényt magába szerette volna szívni. Tétováztam. Elmentem mel­­lette... Lomha ellassúdás szállt lábaimba, megállottam és visszamentem a kapuhoz. Beléptem, csaknem akaratom ellenére. Egyszerre fény! A vörös konyhakövezetbe egy négyszögletes, ragyogó síkot hasított a nap. A serpenyők és víztartós tálak csak úgy csillogtak. Itt volt ! A levezetőcsatorna mellett állt, meztelen nyakkal és meztelen karokkal, vé­­kony, ezüstös vízsugarat eresztve egy fénylő vödörbe, a zománczos verőfény vörös vissza fénye és a rézedények aranya közt. Bőrét az üvegek zöldes ragyogása áztatta. Meg­­látott és mosolygott. Tudtam, hogy mindig mindenkire rá szo­­kott mosolyogni. De most egyedül voltunk! Bolond vágyakozás támadt bennem. Volt bennem valami nálam erősebb, a­mi meg­­sértette a képét. Pillanatról pillanatra szebb lett. Húsos ruhája kitárta szemeim elé for­­máit és fényes faczipőín reszketett a szok­­nyája. Néztem a nyakát, állát, ezeket a rendkívüli ígéreteket. Erős illat burkolta vál­­lait s ez olyan volt, mintha testének igaz valósága volna. A­nélkül, hogy beszélni tud­­tam volna, valamitől kényszerítve, közelebb léptem hozzá. Kissé lehajtotta a fejét; szemöldökei ősszel folytak sűrű hajfonatai közt; nyugtalanság szökött szemeibe. Hozzá volt szokva az el­­káprázott emberek gyermekies mimikájához. De nem az én számomra teremtették! Egy­­szerre csak megütött száraz kaczagása s ő, tovatűnve, becsapta orrom előtt az ajtót. Rányitottam, követtem egy hangárba. Hebegtem valamit, éreztem jelenlétét és feléje nyújtottam kezemet. Kisurrant, örökre eltűnt előlem .. . De egy iszonyú esemény megállította! Mennydörgő robajjal hajoltak össze a plafon és az oldalfalak, a mennyezetbe ijesztő ablak hasadt bele és mindent fekete tűz borított el. És mialatt engem valami forró szél a falhoz csapott, szemeim égtek, fülem zúgott s kalapács dolgozott agyvelőm­­ben, és míg körülöttem téglák repedeztek és röpködtek, észrevettem, hogy a fantasz­­tikusan vörös,feketébe burkolt asszony fel­ emelkedik és megfordul; ruhájából és ingé­­ből fehér és vörös színek villantak elő; és valami borzalmas dolog, a meztelen, kifor­­dult belekből, mintha lába lett volna, várat­­lanul arezomba ugrott s számát a vér ízével töltötte meg. AZ OLASZ MISSZIÓ TAGJAI A NEMZETI PALOTA UDVARÁN. AZ AMERIKAI GYERMEK-SEGÉLYAKCZIÓ MEGNYITÓ ÜNNEPÉLYE.

Next