Középdunántúli Napló, 1958. április (Veszprém, 14. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-01 / 77. szám
4 I-NREK 1958. április 1. kedd Kalendárium Időjárás jelentés Nap kel 5 óra 25 perckor, nyugszik 18 óra 12 perckor. Hold kel 15 óra 03 perckor, nyugszik 3 óra 35 perckor. Mai névnap: HUGÓ. Felhős, párás idő. Helyenként eső, záporeső. Mérsékelt, időnként megélénkülő szél. A hőmérséklet alig változik. Várható legmagasabb hőmérséklet: 8—11 fok között. A MAI MAPOA 60 éve ütközött össze a Torontál megyei Tóba községben a csendőrség és a parasztság. 22 éve alakult meg Spanyolországban az Egyesült Szocialista Ifjúsági Szövetség (JSUE). 40 éve halt meg Gafur Kulahmetov tatár író, a tatárnyelvű proletárforradalmi irodalom megalapítója. 85 éve született Sz. V. Rahmaninov orosz zeneszerző, zongoraművész és karmester. HÉTKÖZBEN Omladozó postaépület! Balatonfüreden a 3. út. postahivatal előtti autóbuszmegállónál furcsa látvány fogadja az arra utazókat. Amíg az autóbusz várakozik, bőven van ideje az utaknak szemügyre venni a látottakat. Omladozó épületben postahivatal! Az épület vakolata részben lehullott, kopott, festettének az ablakpárkányai, itt-ott betörtek az ablakfiókok, a tetőzete is rossz. A látottak után megérdeklődtük, vajon mi az oka, hogy Baatonfüreden ilyen rossz körülmények között van a posta? A következőket tudtuk meg. Az épület magántulajdon, a hivatali helyiségeket 27 éve bérli a posta. Tulajdonosa több esetben ajánlotta: vagy adja vissza az épületét a posta, vagy vásárolja meg. Mindezideig az történt, hogy a múlt év augusztus havában a minisztérium kiutalt az épület sürgős rendbehozására 15 000 forintot és érthetetlen okokból azon eddig semmi javítás nem történt. Továbbra is ott éktelenkedik a kopott ház Balatonfüred III. kerületének főterén, a tetőzeten becsurog az eső, a mennyezet átázott, a lakók holmija tönkremegy. Ha már eddig húzták halasztottok az épület tatarozását, jó lenne, ha pótolnák a mulasztást, s mire megkezdődik a fürdőidény, rendbehoznák az omladozó házat. — Növénytermelési szakcsoport megalakítását tervezik Veszprémvarsányban. Elképzelésük szerint a jövő gazdasági évben kezdené meg működését a szakcsoport a község 28 hold tartalékföldjén. * — Fűzfő gyártelepre is eljutnak a régebbi, nagy sikert aratott filmek. A filmművészeti klub rendezésében luivolra két filmet vetítenek Fűzfőgyártelepen a filmarchívung részletében lévő régi sikeres filmekből * — Műsorral és ismerkedési esttel zárták Sümegen a községi tanácselnökök és titkárok részére tartott 2 napos tanfolyamok A járási kultúrházban ezen az ünnepélyen a kultúrotthon és a földműves szövetkezet kultúrcsoportja szerepelt. * :— A vállalat termelését elősegítő feladásokat rendez az üzemek próbálóiról a Fűzfői Nitrokénya kultúrotthonában lévő műszaki klub vezetősége havonta két alkalommal. Az ■■ leadásokat általában a vállalat himérnökei tartják. A barátságosói berendezett klubhelyiségben más ipákon is összejönnek a műszalman, s nap, mint nap lecserélik gondolataikat. * — Ismeretterjesztő előadásokat tartanak minden héten szerdán Kővágóörsön a kultúrházban. Az előadások látogatottsága igen nagy. A mezőgazdasági, egészségügyi és természettudományi előadásokat minden alkalommal szakképzett előadók tartják. — A Mágnás MiHnt című operett próbái folynak Szentgáton. A bemutató előadásra valószínű rövidesen sor kerül. — Lázi 104, Veszprémvarsány 101, Sikátor pedig 90 százalékra teljesítette 1958. első negyedévére vonatkozó adófizetési tervét. * * — Állandó jellegű halászcsárdát építtet 400 ezer forintos költséggel Balatonfüreden a földművesszövetkezet. — Április 4-re készül Keszthely városa. Az ünnepség programjának összeállítására, megrendezésére külön bizottságot alakítottak. * Könyvtárak nyitvatartási ideje Veszprém, megyei: du. 1—7 óráig. Keszthely, járási: du. Va2—6 óráig. Pápa, járási: du. 1—7 óráig. Tapolca, járási: de. 10—12, du. 1—6-ig. Devecser, járási: du. 1—7 óráig. Várpalota, városi: du. 1—7 óráig. lmigveletes gyórgyszertárak Veszprém: 7/43. sz. Rákóczi u. 8. sz. Várpalota: 739. sz. Szt. István u. 52/e. Pápa: 7/27. sz. Fő u. 8. sz. Várpalotai anyakönyvi hírek 1958 március 20-tól 27-ig. Születtek: Csizmadia Károly és Fazekas Matild leánya: Matild. Csuti László és Nokta Margit leánya: Ilona. Könczöl László és Szabó Mária fia: Péter Imre. Virág Imre és Takács Terézia fia: Imre. Wenczel László és Kromholcz Margit leánya: Franciska. Arany Béla és Mándly Mária fia: László. Rétfalvi Ferenc és Németh Hana leánya: Ilona Erzsébet. Vasharapó Béla és Weiland Erzsébet leánya: Viola. Kovács Ervin és Csiszár Ilona fia: Ervin. Vigvári Gyula és Nagy Ibolya fia: Gyula. Juhász Sándor és Varsányi Margit fia: Sándor. Varga István és Szabó Terézia fia: István. Búza József és Varga Mária leánya: Ildikó. Nyitrai István és Pataki Rozália leánya: Rózsa. Nánai János és Osváth Erzsébet leánya: Mária. Bogárdi Irén leánya: Andrea. Házasságot kötöttek: Képíró Zoltán és Szabó Éva Mária. Meghaltak: Wenczel Franciska, Arany László. KÖZÉPDUNÁNTÚLI NAPLÓ „Tegyük széppé a magyar tengert!“ Ezt a jelszót és e mozgalmat magukévá tették a keszthelyiek is. A városi tanács és a Hazafias Népfront közösen méri fel azokat a lehetőségeket, melyekkel társadalmi munka útján tehetik széppé Keszthelyt és a Balaton partját. Az üzemekben, vállalatoknál és kisz- éknél kisgyűléseken ismertetik a város szépítését célzó terveket és javaslatokat kérnek, hogy melyik vállalat és üzem mivel tudna hozzájárulni a munkához. A KISZ-szervezet vállalta, hogy az utcák fásítását elvégzik a KISZ- fiatalok. Ebbe a munkába még az általános iskolák is bekapcsolódnak. Megmozdul az egész város, hogy Keszthelyt és környékét széppé tegyék, mire a nyári szezon megkezdődik. Filmszíniázaink műsora április 1—3-ig Ajka, Kossuth. 1—1: Test ördöge. Francia film (16 éven felülieknek). Ajkacsengervölgy. 1—2: Egymásra találtak. Szovjet film. Badacsonytomaj. 1—2: Berlin, Schönhauser sarok. Német film. Balatonalmádi. 1—2: Marty. Amerikai film. Balatonfüred (tel.: 147). 1—2: Moulln Rouge. Angol film (10 éven felülieknek). , Balatonkenese. 1—2: A költő. Szovjet film. Berhida. 1—2: Ha a világon mindenki ilyen volna. Francia film. Csékut. 1—2: Negyvenegyedik. Szovjet film. Devecser. 1—2: Elárult szerelem. Szovjet film. Keszthely (tel.: 123. Előadások kezdete 6, 8). 1—2: Koldusdiák. Német film. Pápa (tel.: 11-15. Előadások kezdete: 4, 6, 8). 1—2: Nem volt hiába. Jugoszláv film. Sümeg (tel.: 86). 1—2: Nehéz kesztyűk. Magyar film. Tapolca (tel.: 162). 1—2: Feleség. Szovjet film. Veszprém, Vörös Október (tel.: 25-26. Előadások kezdete: '/i*, 8). 1—2. Yvette milliói. Német film. 1958. április 1. Üdvözöljük a kommunista pedagógusok felhívását! Mi kommunista és nem kommunista szülők örömmel olvastuk a kommunista pedagógusok felhívását, és a magunk részéről, szeretnénk azt támogatni. Nekünk, szülőknek nagy megnyugvást jelent, ha pedagógusaink közelebb kerülnek a szülői házhoz. Nagyon is éreztük ennek fontosságát és szükségességét, hogy a szülői ház és az iskola kapcsolata melegebb és közvetlenebb legyen. Különösen az ellenforradalom óta, mert akkor mutatkozott meg, hogy a gyermekek nagy részének nevelése nem volt összhangban az iskolai neveléssel. Az ellenforradalom napjaiban sajnos nagyon is a rosszul összehangolt nevelés oldalára billent a mérleg. De köszönet azoknak a pedagógusoknak, akik megtalálták hozzánk az utat és közösen behatoltunk a legkényesebb harci területre, a gyermekek felzaklatott lelkébe, így bontakoztak egymásután az úttörő élet első lépései. Itt nemcsak a pedagógusok, de a szülők és a gyermekek is részt vállaltak a nehéznek látszó feladatban. Örömmel és nagy megnyugvással vettük tudomásul a jó eredményeket, ami a fegyelmezett magatartás területén mutatkozik, ha még csak kismértékben is. Szeretnénk ezeket az eredményeket támogatni a legmesszebbmenőkig. Minden vágyunk, hogy becsületes, hazáját szerető, népünkhöz hű munkásokat és értelmiségieket neveljünk gyermekeinkből,élve a párt és kormányunk által biztosított lehetőségekkel , pedagógusaink segítségével. Ezért tartjuk szükségesnek, hogy csatlakozzunk a felhíváshoz mi kommunista és nem kommunista szülők, a felhívásban elhangzottakat kérjük és várjuk megyénk pedagógusaitól. Szeretnénk, ha az iskoláinkban megválasztott szülői munkaközösségeket túlsúlyban az iskola és a szülői ház kapcsolatainak kimé- lyítésében jobban vennék igénybe, mint az anyagi bázist képező segítő munkát. Szeretnénk, ha családlátogatásaikra, fogadóóráik- ra, pedagógusaink az osztályok szülői munkaközösség tagjait is meghívnák, így együtt látnák meg a problémákat, amelyeken közösen lehet segíteni. Nagyon eredményesek a szülők számára rendezett pedagógiai előadások, jó volna ezeket gyakoribbá tenni. Azonkívül szívesen látnánk mennél több megbeszélést a szülőkkel. Nekünk kommunista szülőknek van még egy esetenkénti megoldásra váró problémánk, ami sokszor csak úgy körülkerülgetéssel nyer elintézést. Azok a szülők, akik materialista alapokra kívánják helyezni gyermekeik nevelését, még hatékonyabb segítséget várnak pedagógusaink részéről. Segítsenek bennünket abban, hogy az iskolán belül a gyermekek között felmerülő világnézeti viták ne kerüljenek iskolán kívül, és a két világnézetet valló szülőt ne állítsák szembe egymással. Az ilyen esetekkel se vessünk gátat az iskola és a szülői ház közvetlenebb, jó kapcsolatának kiépítésében. KISZ szervezeteinket középiskoláinkban ugyanúgy, mint általános iskolákban az úttörőinket, a legnagyobb szeretettel és féltő gonddal segítsük és támogassuk. Pedagógusaink itt minden esetben vegyék igénybe segítőkészségünket. Rajtunk múlik, hogy mit teszünk ebben az ügyben, és mennyire támaszkodnak reánk. Nőtanácsaink feladata, hogy a szülői munkaközösségeket irányítsa, hogy a legmegbízhatóbb szülőket állítsa az iskolát segítő munka posztjára. Az eredményes közös munka reményében kívánunk jó munkát, erőt, egészséget megyénk minden kommunista és pártonkívüli pedagógusának. Balatonfüred, 1958. III. 2£. Bodó Gáborné Nőtanács elnöke Kemény Józsefné o.it. isk. Sz. M. elnöke. Ódor Ferencné Ált. Gimn. Sz. M. elnöke. Börtönt,kapott a várpalotai rágalmazó Nem mindennapos ügyet tárgyalt pénteken délután a veszprémi járásbíróság. Kővári József várpalotai lakos ellen rágalmazás miatt emeltek vádat. Kővári még az év elején, mint tartalékos tiszt Várpalotán egy bizottság előtt jelent meg, amely alapos vizsgálat után tudomására hozta, hogy javaslatot tesz az illetékes szerveknél lefokozására. Ennek a bizottságnak akkor tagja volt Kiss János elvtárs, a Várpalotai Városi Pártbizottság osztályvezetője, akit Kővári — nyilvánvalóan bosszúból rendfokozatának elvesztéséért — megrágalmazott. Kővári József Várpalotán azt bizonygatta, hogy Kiss János elvtárs 1944-ben mint katona a nyilaskeresztes párt tagja volt Sopronban, sőt vele fekete egyenruhában fegyveresen Kapuváron egy nyilas gyűlésen is találkozott. Hogy nagyobb hitelt adjon a szavának, még kapuvári személyeket is megnevezett, akik szerinte szintén látták Kiss elvtársat. Amikor a rágalmakat Kővári terjeszteni kezdte, azt hitte, eléri célját és felelősségre vonják Kiss elvtársat. Rosszul számított Kővári József. Megvizsgálták a rágalmat, és akkor kiderült, hogy abból egy szó sem igaz. Kiss János elvtárs nem volt a nyilas párt tagja és Sopronban, illetve Kapuváron sohasem járt. A Kővári által említett időpontban katona volt ugyan, de Arad környékén tartózkodott, sőt meg is sebesült Sebesülten először Budapestre, onnan pedig Lajoskomáromba, falujába került. Kapuváron így nem látta senki, és még az ottani volt nyilas vezetők sem ismerik. A hazug embert tehát hamar utolérték. Kiss elvtárs pedig — nagyon helyesen — feljelentést tett a rágalmazó ellen. És Veszprémben a járásbíróság pénteken tárgyalta az ügyet Kővári József nem először állt most a bíróság előtt. Ezideig már kétszer volt büntetve. Egyszer lopásért 500 forint pénzbüntetésre, 1950-ban pedig a salgótarjáni járásbíróság okirathamisításért és sikkasztásért három évi börtönre ítélte. Kővári a börtönbüntetésének csak a felét töltötte le, mert a hátralévő részt elengedték neki A mostani tárgyaláson otthonosan viselkedett a bíróság előtt, igyekezett magabiztosan elfújni a rágalmazók ismert nótáját.A tanúkihallgatás után sarokba szorult. A bírónak arra kérdésére, hogy csakugyan Kiss elvtársat látta-e Kapuváron, mint fegyveres nyilast, egyre csak azt hajtogatta: — Ha tévedtem kérem, az nem volt rossz szándékú. A legtisztább közérdek vezetett, amikor ilyent állítottam. Én ugyan nem vagyok párttag, de féltem a pártot. A pártba esetleg befurakodott ellenségre akartam felhívni a figyelmet Kővári József „jószándékát” a bíróság természetesen kellőképpen méltányolta. Figyelembe vette büntetett előéletét, enyhítő körülményt nem talált az ítélethozatalnál. Azért mert a pártnak egy becsületes munkáját rágalmazta, igyekezett lejáratni. Kiss János elvtársin keresztül a Várpalotai Városi Pártbizottság, sőt a párt tekintélyét próbálta rombolni, a veszprémi járásbíróság Kővári Józsefet négyhónapi börtönbüntetésre ítélte, és kötelezte a felmerült költségek megtérítésére. Kővári József az ítélet ellen fellebbezést jelentett be. A rágalmazó elnyerte méltó büntetését, azonban a Kővári ügy kapcsán nem érdemtelen néhány tanulságot levonni. Ilyen tanulság, hogy az intrika terjesztői, a rágalmazók sohasem jelentkeznek nyáron, egyszer sem fedik fel igazi céljukat. A „legtisztább közérdekre”, „jószándékra” hivatkoznak, közben mégis annak örülnek, ha árthatnak és akadályozhatják valaki munkáját, ha a rágalom csökkenti egy-egy becsületes vezető tekintélyét. Mert a rágalmazók legtöbbször vezetőkre pályáznak, azok ellen hintik el a bizalmatlanság magvát. És nagyon sokszor egy elterjedt alaptalan állításnak nem akad gazdája, szülőanyja. Szerencse, hogy az említett esetben a rágalmazót megtalálták. Tanulság a Kővári ügyből az is, hogy a rágalmazókkal szemben nem lehetünk elnézőek, nem bánhatunk velük kesztyűs kézzel. Fel kell fedni a személyüket, hiszen — mint a példa mutatja -a egyik sem feddhetetlen ember. Le kell leplezni a rágalmazókat, hogy a megérdemelt helyükre juttassuk őket — a börtönbe! (ad arc