Középdunántúli Napló, 1958. december (Veszprém, 14. évfolyam, 284-307. szám)

1958-12-02 / 284. szám

4 A „KÉT“ KULTÚRÁRÓL ”a­gy öntevékeny művészeti csoport vezetője nemrégiben a kö­­­­vetkezőképpen fogalmazta meg a választ asra a szemrehá­nyásra, hogy az általa vezetett színjátszócsoport csaknem két esz­tendeje miért játszik kizárólag „népszínműveket” (azokat is a si­lányabb fajtákból) és még silányabb operetteket: — Ezt szereti a közönség ...ez nem árt meg senkinek... Nemcsak a színjátszóknál, nemcsak az öntevékeny művészeti csoportoknál, de művelődési életünk egyéb területein is jelentke­zik ilyen, vagy ehhez hasonló nézet. A legjobb esetben nem tuda­tosan, nem tudatos céllal, hanem a közönség igényeire való hivat­­koz­ással. Nem kivételes jelenség, hogy ilyen álszempontok ürü­gyén — színdarabokkal, könyvekkel és egyéb módon — rést ütnek a szocialista kultúra frontján. S h­a az elején a népszínműről volt szó, egyesekben felvetődik a kérdés, hogy a népszínművek, és általában azok a művek, amelyeket a közönség — különösen a falvakban — tetszéssel fo­gad, miért jelentenek rést a szocialista kultúra frontján? Hiszen nem több egy-egy ilyen előadás, mint „puszta’a szórakozás. Igaz. Sőt az is igaz, hogy a népszínművek ötven-hatvan esz­tendővel ezelőtt, az akkori társadalmi körülmények között bizo­­nyos fokú haladás jelzői is voltak az irodalomban. Függetlenül — már akkor is is érvényes álromantikus, a valóságtól menekült jellegüktől, mégis haladást jelentettek. Főként nyelvi egyszerűsé­gükkel, és azzal, hogy mondanivalójukban jelentős szerepet kapott a népiesség, a nép humora és egyszerűsége. Ez igaz, a népszínművek ilyen jelentőségét senki se tagadja, mint ahogyan az ipar fejlődésében az első gőzmozdony megjele­nésének forradalmi jelentőségét sem. De vajon ki ülne fel ma egy ilyen mozdony által vontatott vonatra, amikor a legkorszerűbb közlekedési eszközök szolgálják az utazást? Ilyenformán áll a do­log a népszínművekkel is. A népszínművek ötven esztendővel ez­előtti haladó jellege megszűnt, — sőt azóta sokkal pozitívabb ha­­ladó jellegű dolgok is érvényüket vesztették — a társadalom és az egyetemes kultúra mérföldekkel túljutott a népszínművek korán. Az ál-népi romantika, a „sírva-vigadunk" a nemzeti keserpésbe­fe­­ledkezés ma éppen úgy kerékkötő, mint a burzsoá ideológia­ ,a­z emberek cselekedete, a szocializmus gazdasága, termelése törvényszerű összefüggésben van a gondolattal, a tudattal. Az emberek tudatát életkörülményeik, létezésük határozza meg. Kézenfekvő dolog, hogy szocialista termelési viszonyok között, a szo­cializmus kereteiben a tudatot is a szocializmus eszméi hatá­rozzák. A tudat, az emberek gondolkodásmódja pedig természet­szerűen visszahat arra, amit csinálnak, visszahat létükre. Az is nyilvánvaló, hogy a szocializmus viszonyai között a szocialista tu­datnak kell visszahatni az emberek munkájára, egész életükre, nem pedig az ellenséges ideológiának. S ennek a tudatnak alakítá­sában, formálásában hatalmas szerepe van a Szocialista kultúrá­nak. Megváltoztatni az emberek gondolkodását, könyvekkel, szín­házi előadásokkal, filmmel, ismeretterjesztéssel. Távolról se köny­­y­ű dolog, hiszen a burzsoá ideológia, a burzsoá kultúra bár el­vesztette uralkodó jellegét, mégis létezik, és az emberek fejében elfoglalt „hadállásait" tartani akarja. Tehát birtokolni akarja az emberek tudatát, birtokolni akarja az emberek gondolkodását. Mindezek következtében az emberi tudaton belül Végbemenő harc, a kétféle kultúra harca a kultúrforradalom frontján folyó osztály­harc fő tartalma. A burzsoá kultúra maradványaiban él, és ese­tenként él a filmekben, él a népszínművekben, él a könyvek né­melyikében, és a népies írók harmadikutas koncepciójában, és az­­öntevékeny, művészeti csoportok „politikamentességében”, és a tudat csatornáin keresztül érkezik a társadalomba, az emberek életébe. Vegyük például a politikamentességet, amely politikamentes­ség azonban látszólagos dolog. Látszólagos, mert olyan mű nem létezik, amely állásfoglalást ne tükrözne. A népszínművek nem egy esetben a nacionalizmust, az álmagyarkodást tükrözik, könyv­kiadásunk néhány sajnálatos jelensége pedig bizonyítja, hogy a burzsoá irodalom milyen nagy mértékben torzíthatja az emberek fejlődő szocialista gondolkodásmódját, vagy egy-egy film, amely a „puszta szórakoztatás” igényével lép fel, szinte észrevétlen csöp­penti az emberek fejébe a tartalmatlanságot, nem egy esetben pe­dig a burzsoá kultúra osztály tart­almát. A­z „ez kell a közönségnek” és „ez nem árt meg senkinek”­­ jelszavak tulajdonképpen rések a szocialista kultúrán, ame­lyeken át szabadon szivároghat a kispolgári ideológia, a burzsoá kultúra. Ilyen jelenségek tapasztalhatók a fővárosból vidékre ki­ránduló színészegyütteseknél, és az öntevékeny művészeti csopor­tok politikamentességében is. Az emberek gondolkodásának átformálása is osztályharc kér­dése. A közönség igénye kétségtelenül jelentkezik a könnyű műfaj iránt, és ezt többen úgy értelmezik, hogy a közönség kedveli az üres, a tartalmatlan kultúrát, mert „csak” szórakozni akar. Szám­talan példa a bizonyíték ennek az ellenkezőjére, hogy a közönség többsége tartalmat is kíván. Igaz, van olyan igény is, hogy „csak” szórakozni akarunk, bár ez az igény a szocialista kultúra térhódí­tása következtében egyre szűkül — de éppen ez a jelenség kény­szerít nagyobb gondosságra, nagyobb figyelemre az emberi gon­dolkodás átformálásában. Az új élet, a magyar nép közel másfél évtizedes új élete, és az emberiség történelmében jelentkező társadalmi változások szinte arancsolóan hívják fel az emberek figyelmét a két kultúra kö­zötti eszmei és erkölcsi különbségre. Egyre inkább fordítják fi­gyelmét a szocialista kultúra erkölcsi tisztaságára, a belső és külső világ igazságos egyensúlyára, a szó és a gondolat világos, félreért­hetetlen kimondására. A­ két kultúra harca osztályharc, amely bonyolult, sokszor rel­­'­í­tett formában jelentkezik. A kulturális forradalomban a szocializmus érdekei sokszor találkoznak mások érdekeivel is. Pél­dául abban, hogy a falu kultúr színvonalát fel kell emelni a város színvonalára — amely összhangban áll — mondjuk — a nem szo­cialista világnézetű kultúrmunkások, esetleg szervezetek létérde­keivel, de ez nem jogcím arra, hogy fércművekkel, burzsoá ideo­lógiát tartalmazó művekkel éppen akadályozzák a falusi emberek szocialista gondolkodásának kialakítását. Ebbe beletartozik az egyetemes kultúrf­orradalom valamennyi területe: a tudományok, az ismeretterjesztés, a könyv, a film, a színház, az öntevékeny mű­vészeti csoportok stb. Az emberek érdeklődését még jobban a szocialista kultúra, az emberiség kultúrájának legjobb hagyományai felé kell fordítani. Az emberek világos, nyílt választ várnak a világ gondjaira, a tár­sadalom kérdéseire, és erre az őszinte választ a kultúra területén is csak a szocializmus adhat. Thiery Árpád KOiwmvNANTOM na no FELNŐTTEK AZ ISKOLAPADBAN Egész nap a földeken dolgoztak, a ház körül is akadt m­unka elég — és most itt ülnek az iskolapad­ban. Szűk ugyan ez a pad, a mun­kában elfáradt tagokat nem le­het kényelmesen kinyújtóztatni, de most nem erről beszélnek a tanítás megkezdése előtt a bala­­tongyöröki népközépiskolában, hanem a számtanóráról. A falióra hatot mutat. A tanító még nincs bent, a hallgatók is most gyülekeznek. Javarészt 30— 40 éves férfiak, asszonyok, de akad köztük 15 éves is, aki ki­maradt az általános iskolából, és most akarja pótolni az elmulasz­tottakat. Olyan szívesen fogadják az Új­ságírót, mintha már várták vol­na. Szinte kérdezni sem kell, büszkén ömlik belőlük a szó. Egyikük a füzetét mutatja, a má­sik arról beszél, hogy milyen jó lesz majd, ha a gyerek iskolába kerül, és segíthet neki; a harma­dik megrakja a kályhát, kilenc­kor van vége a tanításnak, ne­hogy kihűljön addig a terem. Móricz Imre és Szabó Zoltán szinte egymás szavába vágva so­rolják, mi mindent tanultak ed­dig. — Tanultunk Balassiról és Zrí­nyiről, Rákócziról és Széchenyi­ről. — Tudjuk már a súlymértéke­ket is — toldja hozzá Plóter Gyu­­láné. Mosolygós fiatalasszony, férje a vasútnál dolgozik, ő a ház­tartásban. — A legszorgalmasabb tanulók, a Plutár házaspár — fordul hát­ra valaki az első padból, — a kis­lányra, amíg a szülök iskolában vannak, a nagymama vigyáz. Megkérdezem: érzik-e a min­dennapi életben a tanultak hasz­nát? Csak úgy záporoznak a vá­laszok, alig győzöm jegyezni. Üz­letben, földön, kint az erdőben, mindenütt. Örömmel fedezik fel a napi munka közben, hogy erről is, arról is tanultak már. — A gyakorlati életben hasz­nálható tantárgyakat tanuljuk — mondja Varga Bálint igazgató. — Az idei év kísérlet. A tapasztala­tok alapján szeretnénk olyan népközépiskolai tervet kidolgoz­ni, amelyet később minden falu­ban felhasználhatnak. — Népművelési szempontból óriási jelentősége van ennek a kezdeményezésnek — folytatja az igazgató. — Az iskolának tulaj­donképpen kettős célja várt. A gyakorlati életben szükséges is­meretek gyarapítása, és az, hogy a szülők tudjanak az iskolásgyer­mekekkel foglalkozni. Már negyed hét. Körülbelül 14 —15-en gyűltek össze. Előkészí­tették a számtanfüzeteket, valaki a táblát töröli. Varga Bálint mo­solyogva, szeretettel nézi a diák­jai? — Sokkal hálásabb tanítvá­nyok, mint a gyerekek. Minden érdekli őket, sokat kérdeznek és látszik, hogy iskolán kívül is so­kat foglalkoznak a tanultakkal. A hallgatókról a tanárokra te­relődik a szó. Ők hogyan fogad­ták és hogyan végzik a külön­munkát? — Rendkívül lelkesek a nép­középiskola tanárai. Úgy foglal­koznak a tanulókkal, hogy köz­ben figyelembe veszik: sokan csak 6—7 elemit végeztek, és így előbb pótolják, később pedig ki­bővítik a tanultakat. Filmvetítő gépet hoznak a másik faluból, hogy ezzel is szemléltetőbb le­gyen az oktatás. Hetenként háromszor van ta­nítás: hétfőn, kedden, szerdán. Márciusban már bizonyítványt is kapnak. Addig 60 magyar és matematika órát hallgatnak, 40 biológia és földrajz és 20 alkot­mányban órát. A biológia, illetve természettudományi óra kereté­ben tanulnak fizikát, kémiát, még kőzettant is, amit a földművelés­ben felhasználhatnak. A kis falusi iskolában még so­káig ég a villany. A napi munká­ban elfáradt férfiak, háziasszo­nyok hajolnak a pad fölé­­, hogy még többet tanulj­anak, hogy meg­tanulják: nem a természet a leg­nagyobb úr, hanem az emberi akarat és tudás. Matzkó Emma Hattanálati utasítás A RAPID GYORSMOSÓSZERHEZ Az embert néha meg­lepő dolgok érik. No, persze ezúttal nem olyan meglepetésre gondo­lunk, hogy valaki na­gyobb összeget nyer a lottón vagy a totón, esetleg régen elfeledett nagynénjétől örököl. A meglepetés ezúttal egy Rapid gyorsmosópor formájában jelentke­zett, s mint meglepetés, felért egy fél lottónye­reménnyel, a bosszúsá­got tekintve pedig talán még annál is többel. Azt gondolná az em­ber, hogy manapság — a napi sajtót kivéve — legalább a nyomtatott, a nyomdából kikerült írásokban, — plakáto­kon, dobozokon nem­igen akad helyesírási hiba. Legalábbis olyan durva helyesírási hiba, amely még a másodikos általános iskolásokat is megszégyenítené. Akad. Sajnos akad, és jelen esetben hozzávetőlege­sen számítva, mintegy háromszázezer példány­ban. Sok háziasszony el­­szörnyülködve tapaszt­­alhatta, hogy a Rapid gyorsmosópor dobozá­nak hátlapján a Tiszta­ság szappan- és mosó­porgyár, egyetemben a nyomdával, micsoda bűnt követett el a ma­gyar helyesírás szabá­lyai ellen. Bizonyára akad majd minden háztartásban Rapid gyorsmosópor, így tehát bárki meg­győződhet arról, hogy a Használati utasítás sze­rint a ruhaneműt rövid ü-vel kell írni, és úgy­szintén a keverőt rövid ö-vel, az „előtt" szót is, valamint az „öblítővi­zet”, de a Használati utasítás szerint — bár erre vonatkozólag külön lábjegyzetben nem sze­repel, de használati uta­sításról lévén szó: ez ér­telemszerű — például a leghelyesebb, ha az üst­ből szót úgy írjuk, hogy üstből. Tudniillik így szebb is, érthetőbb is. No, de ez még mind semmi. Ezután követke­zik a java, amiért a má­sodik osztályos nebuló olyan szekundát kapna az iskolában, hogy év végéig se tudná kijaví­tani. Tüneményes az a lo­gika, amelyet a sorok végén a szavak elvá­lasztásánál alkalmaztak. Például: ... szennyesru­hát hely­ezzük... ugya­núgy ... csücskét már­tsuk... Nem tudni, hogy akik a Rapid gyorsmosópor Használati utasítását készítették, hol tartóz­kodtak, amikor az isko­lában a helyesírást ok­tatták, de az mégiscsak bosszantó, hogy néhány százezer példányban „terjesztik” a magyar helyesírásra vonatkozó új „elképzeléseiket”. Ha még nem figyelt fel senki sem erre az „újító” törekvésre, ak­kor kérjük: ... me­ntse meg hely­esír­ásunkat a­z ilyenfa­jta nye­lvú­­jító­któl... (­V) A hét Hímjeiből Egy idegen telefonál A filmet a veszprémi Vörös Október filmszínház játssza hétfőtől szerdáig 1958. december 1. Kibővítik a sümegi múzeumot Sümegen, a Kisfaludy Sándor szülőházában elhelyezett múzeum kibővítését a sümegiek érdeklő­dése, az idegenforgalom növeke­dése és a felgyűlt helytörténeti anyag sokasága kívánta meg. Öt évi huzavona után végre megkapták a Kisfaludy ház má­sik két termét is. Ebbe a két szo­bába kerülnek majd a Kisfaludy­­val kapcsolatos anyagok, vala­mint a sümegiek kívánságára Ko­­­­csis Lajos kövület gyűjteménye. Kocsis Lajos egyik gyűjtését már átadta a Nemzeti Múzeumnak, a másikat Sümeg kapná meg. A Kisfaludy ház visszakapja eredeti formáját, a befalazott folyosó is­mét boltíves lesz. Parkosítják az udvart is. Sok anyag gyűlt már össze, amely most végre helyet kap. A megyei tanács 30 ezer forintos se­gítségével és a végleges minisz­tériumi engedéllyel­­ már ja­nuár 1-én megkezdődhet az át­rendezés. A helyi irodalmi és néprajzi anyagon kívül még a Budapesti Irodalmi Múzeum is támogatja a sümegi múzeumot. A kutatások tovább folynak, a mú­zeumi munkaközösség és a fiúis­kola irodalmi szakköre a 19-es Tanácsköztársaság és a két világ­háború közti időről gyűjt doku­­mentumokat. A dokumentumok kutatása is gazdag eredménnyel járt. Talál­tak egy korabeli verseskötetet, amelyben többek között Ady és Várnai Zseni versei is szerepel­nek, valamint 1919-es újságok példányait és eredeti, korabeli kéziratokat.

Next