Világ, 1915. augusztus (6. évfolyam, 212-241. szám)

1915-08-30 / 241. szám

szen­tve. A nyugati hatalmaknak nem lehet­­szemrehányást tenni, mert a nyugati harcvona éppen úgy, mint a Gallipoli-félszigeten a tö­rököt harcvonala, vasbetonárkokkal vaumat megerősítve, mint valami erődítmény. E­miatt csak méterenként lehet előrehaladni. Ugyanez okból a Dardanellák megnyitására sem lehet egyhamar számítani. A Rjecs­irja: A katonai helyzet igen ko­moly. A németek 120 gyalogsági és 20­­ vas­­sági hadosztályt koncentráltak ellenünk. Szándékuk nemcsak az, hogy néhány fontos pontot elfoglaljanak, hanem hogy döntő csa­pást mérjenek haderőnkra. )­­ A párisi sajtó Breszt-Litovszk eles­­éhez kijelenti, hogy ez a vár az oroszokra nézve már nem volt nagy jelentőséggel, miután ki­ürítették és csak annyi csapatot hagytak hátra, hogy a hadsereg zömének zavartalan elvonulást biztosítsanak. A német és osztrák­­magyar hadvezéreknek az orosz hadsereg be­kerítésére való reménye ismét meghiúsult. Egész más Vilna megszállásának k­érdése, amelynek eleste minden nap várható. Vilná­­nak, egy kétszázezer lakossal biró városnak feladása fájdalmas kényszerűség a cár had­­­seregére nézve.­­ " A Basler Nachrichten-nek jelentik Péter­­várról. A legutolsó jelentések szerint a néme­tek immár negyven versztnyi távolságra van­nak Vilnától. Szaszonov a bék­éről A Times Szaszonov orosz külügyminisz­ternek a lap pétervári tudósítójához intézett táviratát teszi közzé, amely felháborodással utasítja vissza azt a feltevést, hogy az oroszok szövetségeseik tisztességében kételkednének és fennen hirdeti, hogy az orosz kormány nem köt előbb békét, amíg egyetlen egy ellenséges katona áll orosz területen. A Times tudósítója Polivanov hadügyminiszterrel is táviratot vál­tott. A miniszter kijelentette, hogy "az o­rosz kormány most két millió újonc beállításával foglalkozik. A hadjárat nem dől el előbb, mint a jövő évben. Reméli, hogy Pétervár tartható lesz. A hadsereg minden baj nélkül kitartja a téli hadjáratot. Az 1917. évfolyam már erre van előkészítve. A jövő évben két­millió újonc fog ismét bevonulhatni. Az orosz menekültek A Ruszkoje Szlovo vázolja a menekültek rettenetes, nyomorúságát, akik végtelen sorok­ban haladnak a Breszt-Litovszkból Moszkvába vezető országúton és már hét-nyolc hete foly­ton útban vannak. Az összes gyermekek meg­betegedtek, a férfiak és asszonyok úgy néz­nek ki, mint kóbor cigányok, annyira megvi­selték­ őket a vándorlás viszontagságai. Vala­mennyien panaszkodnak, hogy erőszakkal bírták őket rá, hogy elhagyják otthonukat. Sokan, különösen gyermekek, meghaltam út­közben. A menekültek hiába könyörögtek, hogy bocsássanak rendelkezésükre vonatot. * , 4. 05010. augusztus 3­. ____ VILÁG Budapest, augusztus 29. Széll Kálmán öröké. A Széll Kálmán el­hunytéval megüresedett szentgotthárdi választó­­kerületben ma délelőtt tizenegy órakor tartották meg a szentgotthárdi Széll Kálmán­ téren a jelölő­­gyűlést. Dr. Varga Gábor udvari tanácsos, a rumi kerület országgyűlési képviselője, megnyitó beszé­dében jelöltül báró Roszner Ervin, őfelsége sze­mélye körüli minisztert, ajánlotta. A választók el­fogadták az ajánlást. A kieli csatorna, a Szuez-csa­torna, a man­chesteri csatorna, amelyek mint a ke­resztes háborúk és a nagy felfedezések átalakították a világ­ kereskedelmét, 1500 millió frankba kerültek. Alig egy heti tápláléka a bábomnak. A nyugati fronton A nyugati harctéren pihen a küzdelem. A német főhadiszállás ezt a jelentést adta ki: Lényeges esemény nem történt. Legfőbb hadvezetőség. Egy hágai jelentés szerint Joffre had­seregparancsot adott ki, amely téli hadjára­tot helyez kilátásba. A hadiparancs avval biz­­tatja a francia csapatokat, hogy a télen már a Rajnánál fognak verekedni. Angol Kritika A Times semleges levelezője legújabb cikkében Angliával foglalkozik. A szerző sze­rint szándékos valótlanságot állít, aki Német­országnak a háborúra való készülődését An­gliáéval összehasonlítja. Egyáltalán nem lehet azt mondani, hogy az angol középosztály épp úgy érti a háborút, mint a német. A né­met iskolásdiák is többet tud róla. A szerző­nek különösen az tűnt fel, hogy az angolok nem tudják megítélni, mennyire nehéz a hely­zet a Dardanelláknál. Feltűnt továbbá neki, hogy Londonban a mozgószính­ázak nem hoz­nak háborús képeket, hogy a közönséggel megismertessék az angol flotta és hadsereg­­tetteit. A levelezőre igen kellemetlen benyo­mást tett az angolok közömbössége a háború­val szemben. A búr háború mintha nagyobb érdeklődést keltett volna a mostaninál. Az uralkodó nézet az, hogy a háború majd magá­tól megnyerődik, ha magára hagyják. A „szent egység“ A sajtó élénk megelégedéssel tárgyalja a kamara utolsó ülésének lefolyását és azt Vi­­viani és a szent egység győzelmének mondja. Egyszerre megszűnt az a fojtogató nyomás, amely napok óta nehezedett Franciaországra. Ez az ülés súlyos csalódás volt Németországra és Ausztria-Magyarországra nézve, amelyek Franciaország belső viszálykodására számítot­tak. Franciaország egysége rendületlen és szi­lárd, mint az első napon. Franciaország fel­szabadítása az ellenséges megszállás alól, az a nagy cél, amely mellett eltűnik minden párt­viszály, minden politikai nézeteltérés. Hogy ezt bebizonyította, az a záróülés legnagyobb sikere. Csak a Humanité tesz kivételt, ameny­­nyiben kijelenti, hogy a tényleg fennálló egye­netlenségeket nem lehet retorikai szólamokkal nemlétezőkké tenni, sőt még eltitkolni sem. Ezért csalódnak azok, akik azt hitték, hogy mind e nehézségeket egy kamarai ülés szem­fényvesztéseivel meg lehet oldani. Remélhető­leg az új ülésszakig nem fog semmi történni, ami még nagyobbá tenné a bajokat, amelyee­ket eddig nem sikerült megszüntetni. Német repülők útja A­­Japas-ügynökség jelenti: Négy ellensé­ges repülőgép elrepült fölöttünk Paris irányá­ban. A megerősített tábor repülőitől üldözve, három ellenséges repülő Compiegnenél vissza­fordult, kettő ismét Tracy le Monténál elrepült fölöttünk, a harmadikat repülőink lelőtték s a Halotte-erdőben földre zuhant. A lezuhant repülőgép utasának holttestét megüszkösödve találták meg. A negyedik repülőgép Montmo­rency fölött repült el és öt bombát dobott le, de kárt nem okozott. Ütegeink heves bombá­zása következtében kénytelen volt menekülni. Elégtétel az Arabicért A Times jelenti Newyorkból: A World ama véleményének ad kifejezést, hogy Német­­ország Wilson elnök kívánságához képest, készséggel fogja rosszaini az Arabic megtá­madását és hajlandó lesz kártérítést fizetni, de azt hiszi, hogy a többi pontokra nézve tár­gyalások fognak folyni. Egyezségre az elnök csak akkor lesz kapható, ha tényekkel fogják kimutatni, hogy nincs igaza. Az am­s­térd Ami Hét Vaderland jelenti: A Newyorkból visszatért Ryndam gőzhajó utasai azt beszélik, hogy augusztus 15-én a Scilly. Az Isonzo-vonalon. Az Isonzó-vonal minden szakaszán támad­tak az olaszok. Ezen az arcvonalon a második, isonzói csata kudarca óta csak elszigetelt tá­­madásokat kísérelt meg az ellenség. Most ezeknek a támadásoknak a kiterjedése és he­vessége növekedett, s úgy az alsó­, mint a felső Isonzó vonalán nagy erőkkel lépett fel. A­ doberdói fensikon és a Monte dei sei Busi-nál tüzérségi előkészítés után a gyalogság lépett akcióba. Két mozgó nép föl­kelőezred négy ro­hamot intézett a Monte San Michele ellen. Feljebb a görzi hídfő ellen aknatámadással kí­sérleteztek az olaszok. A tolmeini hídfőt he­ves tüzérségi tűz után két ezred és két alpini zászlóalj rohanta meg. Tolmeintől északra egy átkelő pontnál és Mrzli­vrh Sljeme arcvonala­ ellen több támadást intéztek. Minden támadást heves harcokban, többször kézi tusában, vére­e­sen visszavertek csapataink. Flitsch környé­kén, ahol tekintélyes olasz haderők állottak­ harcban, az ellenséges támadás megakadt. A­ karinthiai határterületen nincsenek harcok, a tiroli határvidéken a tüzérségi harc további tart. Hivatalos jelentésünk a következő: Az Isonzo-arcvonalon az olaszok el­szigetelt támadásának kiterjedése és­ hevessége tegnap növekedett, de, mint rendesen, sehol se értek el eredményt. A 4­ doberdói síkon késő este és a Monte dei sei Busi ellen intézett, erős tüzérségi tűzzel előkészített támadást, vertünk vissza. Délelőtt két mozgó népfelkelő­­ezred négy rohamot intézett a Monte San Michele ellen. Az olaszok egyes he­lyeken behatoltak előárkainkba, de min­denütt súlyos veszteségekkel visszaverőd­tek. Az ellenség a görzi hídfő ellen nem­rég aknatámadást kezdett, de aknave­tőnk s ütegeink az arcvonalunk közelében férkőzött összes aknákat megsemmisí­tették. A tolmeini hídfő egész nap he­ves tüzérségi tűz alatt állott. Ezt két ez­red­es két alpini zászlóalj rohama kö­vette. A mieink a támadókat kézitusá­ban visszaverték. Hasonlóképpen nem volt sikere a Tolmeintől nyugatra levő híd és az ettől az átkelő ponttól északra eső terület ellen intézett többrendbeli támadásnak, valamint a Mrzli­ vrh Slje­me arcvonala elleni négy támadásnak sem. A Flitsch körüli terület ellen tekin­télyes haderővel megkísérelt támadás holt­pontra jutott. Itt, mint általában mindenütt, hadállásaink bátor védelme­zőik birtokában maradtak. A karinthiai határon meglehetős csend uralkodik.­­A tiroli határvidéken a tüzérségi harcok, változó hevességgel tovább tartanak.­­ Höfer altábornagy. 1 A sajtóhadiszállásról jelentik: Az auguszt­­tus 26-iki olasz hivatalos jelentés azt állítja, hogy osztrák-magyar csapatok a Seebach­­völgyben az olasz tüzérség srapnellzáporától meglepve, rendetlen futásnak eredtek. Az egész L ''mos­ , szigetek magasságában megtorpedóztak egy­ angol csapatszállító hajót, amelyen kanadai, katonák voltak. A 2000 katona közül mintegy­ 1000-et megmentettek. Az angol bányász­sztrájk A Nieuwe Rotterdamsche Courant je­lenti Londonból. Az Aberlillery-i bányamun­kások, akik a tegnap sztrájkba lépett 10.000 embernek többségét teszik, gyűlést tartottak, amelyen elhatározták, hogy az egyeztető-­ bizottság tanácsa dacára, ma sem lépnek munkába. A kiküldött­­ bizottság képvi­selői­ ma is tárgyaltak Runciman kereskedelmi mi­niszterrel.

Next