Világosság, 1963. január-június (4. évfolyam, 1-6. szám)

1963 / 2. szám - Bartók, Kodály és a jezsuita magyar kultúra

mint jezsuita magántanuló, nem látogatta az intézetet, s így sosem találkoztak. Ami a Magyar Kul­túra polémiáját illeti: ,,Képtelen állításairól nincs szavam: hangulat ellen nincs ar­gumentum. Fő kifogása, hogy még élünk, s az ifjúság szeret, mert szeretjük, s nem vár vele halálunkig. Megnyugtatom: nem tarthat már soká: túl vagyunk az ötvenen. Arra kérem Bangha pátert, soha nem látott jeles iskolatársamat: ha méltónak talál rá, imádkozzék könnyű ha­lálomért.” Ezután a Magyar Kultúra válasza következett. Felháborítóan nyegle modorban kezdi : „Tulajdonképpen egy hanyag kéz­­legyintéssel kellene elintéznünk azt a dühödt acsarkodásban fogant, de szánalmas irkafirkát, ami a magyar sajtónak egy bizonyos, jellegzetesen ismerős és a keresztény magyarság­tól mindig perhorreszkált részét a Bartók—Kodály-kultuszról írt Toll­hegyünk kapcsán elöntötte. A Magyar Kultúra Bartók és Kodály tehetségét kétségbe nem vonta, csak az ellen tiltakozott, hogy darab­jaikat minden válogatás nélkül az ifjúság közé vigyék és szinte hivata­los kurzussá tegyék. Hogy mi ebben a sérelem, hol van itt a sértés Bartók és Kodály zenéje ellen, megérteni nem tudjuk . . . Üzenjük tehát ezeknek a feleselgető és fel­háborodásukban nagyrészt értelmet­lenül dadogó uraknak: az írás­olvasás művészetét együtt tanítják az iskolákban; ha tehát valaki írni akar, először tanuljon meg olvasni” Ignotus békítgető szavait a válasz azzal hárítja el, hogy aki „világ­életében a destrukció vezérhege­dűse volt”, az csak hallgasson. Molnár Antal fejtegetését „egy­­ügyű”-nek nevezi, a tudós Tóth Aladárral szemben pedig ilyen minősíthetetlen hangot üt meg : „Egy Tóth Aladár nevű egyén a Magyarország hasábjain válaszolt a Magyar Kultúrának. Szerencse, hogy a szerkesztőség bevezette azzal, hogy ez az egyén „a magyar zenei élet külföldön is elismert nagy tekintélye”, mert másképp igazán azt kellett volna hinnünk, hogy valamelyik karzati hallgató, akit véletlenül szabadon engedtek. A színvonal, amelyen a cikk mozog, igazán karzati: így beszélhetnek egymás között azok a vőföslegények és masamódlányok, akik valami népművelési hangverse­nyen meghallgatnak egy klasszikust, s aztán másnap a pult mögött Vidák Jóska cigányzenéjéért rajon­gó szaktársaikat leintik, hogy­­»nem értenek a zenéhez«”. Végül pedig rászánták magukat ál­láspontjuk tüzetesebb kifejtésére. ..D­estruktív a mai szóhaszná­lat szerint az, aki szélsőbaloldali jellegű, nem épületes világnézetet vall, s tevékenységével rombol, ront, bomlaszt, zülleszt, mállaszt, durvít, piszkít azokon az erkölcsi értékeken, melyek a fennálló nemzeti s társa­dalmi rend pilléreit képezik. Destruk­tívnak tekintendő szerintünk az is, aki az Isten képmására teremtett emberi individuumnak a természet­fölötti javak iránti veleszületett érdeklődését eltéríteni igyekszik, s rideg materializmust, kietlen kollek­tivizmust vagy meddő, cinikus, üres intellektualizmust próbál az emberbe beleoltani. Destruktív zene vagyis általában destruktív szellemű művészet tehát az, mely részben vagy egészben szellemi közösséget vállal az ilyen társadalomellenes ideoló­giákkal, gondolatbeli és társművé­szeti kapcsolataival tápot és tribünt ad az ilyesfajta eszmeáramlatoknak, s a közönség ízlését befolyásolva, a műélvezésen keresztül módot és lehetőséget nyújt egy destruktív mentalitás rokonszenvessé tételéhez. Destruktív művészetnek mondható eszerint az a művészet is, mely nem magasabbrendű, nemesen idealiszti­kus hevületből született, mely transz­cendentális birodalmak felé való szárnyalás helyett megelégszik az alantasabb vagy tévútra lépett ösztö­nök és torz ízlések kielégítésével, mely nem akar mindent jobbá, szebbé, nemesebbé, boldogabbá tenni. Destruktív — mert lehangoló, ki­ábrándító, vigasztalan — az a művészet, mely tudatosan szabad­kozik az ellen, hogy valamiféle oltárt építsen az ember lelkében, s nemcsak attól irtózik, hogy ezen az oltáron a hit, remény és szeretet lángját gyújtsa meg, hanem hátat fordít az örök Szép kultuszának, az etikailag is tiszta eszménynek. Feltétlenül destruktív művészet az­után az, mely nem a nemzet egyete­méhez akar szólani, mely nem is óhajt résztvenni a népi közösség idő­szerű kultúrmunkájában, hanem egy részleges, a nemzettesttől el­különülő s a nacionalista gondolattól egyformán elrugaszkodott proletár vagy hiperintellektuell csoportnak kiszolgálását szorgalmazza, s ilyen­formán szembeszállva a nemzet, a társadalom kikristályosodott ízlésé­vel, szellemével és világnézetével, inkább az Emberi Jogok Ligája progresszív nemzetközi társaságá­nak, mint a nemzet egyetemének tetszését kívánja megnyerni.” E hírlapi polémia tanulsága máig elhat, mert rákényszerítette a klé­rust a nyílt színvallásra, annak ki­jelentésére, hogy az ifjúságot meg akarja óvni attól, hogy „a Csodá­latos mandarinban vagy a Cantata Profanában lássa a magyar géniusz legigazibb és maradandó kifejezé­sét”. Ez fájt tehát nekik, a Csodá­latos mandarin forradalmi őszinte­sége az emberi dolgok tekinteté­ben és a Cantata Profana minden „nacionalista gondolattól elrugasz­kodott proletár” szelleme, az egész emberiséget illető magasztos szó­zata, mely arra int, hogy „csak tiszta forrásból, csak tiszta forrás­ból” merítsük elménk italát ; ezt, a bartóki muzsika és végakarat tiszta forrását kívánták elzárni a magyar ifjúság elől a jezsuiták! L. S. 113

Next