2000, 1989 (1.évfolyam) október

Karátson Gábor: Peniél

jét a nagyvilághoz akarva kapcsolni . Dél-Európa és a Közel-Kelet tájait is Magyarországhoz tartozóknak érezte, mintha csak azt mondta volna: kultúrátok olyan legyen, mint a színházépítő taorminaiaké, templomotok mint a baalbeki naptemplom, halhatatlanságtok pedig akárcsak a Libanon cédrusaié. Elképzelhetetlen, hogy egy francia -például Paul Seurat - tájképfestés közben ilyen gondolatok­kal foglalkozzék! Keletről szakadt törzsünk ezer esztendeje az észelvű Európához tartozónak vallja magát, de történel­mének csak ritka pillanataiban és kevés fiában tudott magától értődő konvencionalitással kapcsolódni ama kul­túra fejlődésének csomópontjaihoz, a legnagyobbakban sohasem. Bolyai János ereje javát nem geometriai spekulá­cióira, hanem üdvtanára fordította, és Bartók Bélának is csak külszínre sikerült elrejtőznie a nyugatiasan pedáns mérnöktudós maszkja mögé; zenéje szelídíthetetlen szen­vedély és elevenbe vágó nosztalgia. Azok, akikben Hunnia földjén fellobbant a „nézzek immár nagyobbakra is" láza, maguk körül a civilizáció kedvező kényelmét fel nem lelhetvén menedéküket a szükségesnél talán gyakrabban az örök dolgok között keresték. „Túl Napkelet, innen Nyugat", határozta meg helyünket Arany János. Közbül lebegve, eldönteni nem tudva melyik értékrendhez tartják magukat, itt éppen a jobbak hajlamosak bogarassá válni. Aki ezen a tájon kiterjesztette a karját, azt könnyen felkapta a szél­ (talán ezért járt a többség a földre kushadva). Körösi Csom­a Sándornak csak el kellett tűnődnie rajta, honnan ered nemzete­­ és nem volt többé megállása, Tibetig! Fellelheti persze az ember a maga Tibetjét egy Fehérvári úti műteremben is. Szivárványszínekben izzó óriási tájak sora; Csontváry számára azok mind „magyar­" tájak voltak. Semmi kétség, ő volt a legnagyobb hongyarapító, nagyobb, mint bármelyik középkori királyunk, hiszen a Libanoni keresztesháborúval sem lehetett volna a magyar királyság­hoz csatolni. Meg nem hálálta azonban ezt neki senki, sőt egyre idegenebbé vált honfitársai között, holott az ő arány­vesztésük öltött benne földöntúli méreteket, és műterme a Fehérvári úton döcögő stráfszekerekről nézvést végül tényleg olyan, mint egy lámakolostor. Az I. világháború után az egykori, veszendő álnagyságra már csak a feltartóztathatatlan pöffeszkedéssel tovább növekvő Budapest emlékeztet, amelynek füstjétől és nyüzs­gésétől ő abban a lóvasutas-konfliskocsis korszakban is frtózott („a bronchitis romboló hatása ismeretes előttem"), de ahová hovatovább összefut az egész ország, taposni egymás lábát villamoson és autóbuszon, akkora bérház- és lakótelep-babilon, olyan munkaerő-szívó örvény ez, hogy azt mondhatnánk, a háború után születettek közül azok is, akiket nem itt jegyeztek be az anyakönyvbe, mindin­kább egy budapesti országban élik életüket. Abban, ahogy a társadalom magát e város képében belülről változatlanul igyekezett valóságos lehetőségeinél nagyobbra fölfújni, ugyanúgy a túlméretezésre való beteges hajlamunk nyilvá­nult meg, mint középületeinknek helyi mércével mérve furán monumentális, egy világbirodalomnak díszére váló sorában, amelyre, ki tudja miért, ma is büszkék vagyunk. Nincs hát mit értetlenkedni azon, hogy amikor Csontváry­nak a Rákosi-korban a nyilvánosság elől kis híján a sem­mibe belerejtegetett vásznait 1963-ban a tárlatlátogatók újra (sőt, túlnyomó többségükben, főleg a fiatalok, életük­ben először) megláthatták, miért fogadták éppen ezt a kolosszális voltukat, e világ­ hét­ csudája­ közül­ az­ egyik­sé­güket mint egészen a saját tudatformáiknak megfelelőt. Gigantomakhia volt a fehérvári tárlat, 30-40 000 látogató­val, híre pedig az egész országra kiterjedt; olyasféle diadal, mint 1456-ban Hunyadi Jánosé Nándorfehérvárott, ahhoz hasonló öndicsőülés, mint 1953-ban az angolok elleni 6:3, egyáltalán nem csak képzőművészeti esemény tehát, ha­nem epifánia. Mindez nagyon is megfelelt Csontváry aka­ratának. Mégis attól tartok, hogy ez a kiállítás Csontváry országos félreértésének hajnala volt, aminthogy más nem is igen történhetett, ha meggondoljuk, hogy művészet, nemzet és intellektus összefüggésének kérdése a magyar nyelvterületen mindmáig mennyire tisztázatlan maradt. Csak a nagyság­ a nagyság! az kényszerített térdre minden­kit, mert félek, a képek esztétikai jelentése nem talált igazi megértésre. Csontváryban nemcsak Magyarországnak és az akkori magyar időknek a létbizonytalansága vetült ki rémületesen nagy árnnyá; anakronisztikus jelenség volt ő egész korához képest, lényege szerint is, önként vállalt feladatában, korá­nak szelleme ellen küzdő katona. Nézzük meg azt a kort! az anakronisztikus élet nem feltétlenül válik szégyenére az embernek. Csontváry az önellentmondás kalandjára vállal­kozott. Elvetette - a számára gyűlöletessé és hazuggá vált kereszténységgel együtt - az ószövetségi hagyományt is, ugyanakkor azonban önmagát egy ószövetségi mintára lejátszódó prófétaélet kiválasztottjának tudta, oly férfiú­nak, akit kiválaszt népe közül a Hang, aki a teremtő erő egymást követő felszólításainak engedve a világ elé tárja az igazságot. Szimbolikus életet akart élni, amelyben a Csontváry-személyiség, a magyar nemzeti lét, az ősi és tiszta emberiség és az őt személyisége centrumában meg­szólító Hang (aki feltehetőleg maga az egy igaz Isten) egybeesnek. Mert a prófétasors, a lehetséges vallásos ma­gatartások egyik formája, szimbolikus élet, Izráel prófétá­inak sorsa, Mózesé, Ézsaiásé, Ezékielé, Jeremiásé és mind a többieké, Malakiásig. (a próféta meg az Isten) Az egyik, ez fontos, ezt hangsúlyozom, mert többnyire minden vallásos, minden szellemi, minden etikus, végül pedig minden nem közönségesen prakticista magatartást valami generálszószban összemosva „prófétikus"-nak ne­veznek, amiért is aztán az életnek azokon a területein, amelyekről úgyis pontos fogalmak híján szoktunk gondol­kodni, például a művészetben végképp összemosódnak a dolgok. Míg végül minden különc prófétának érzi magát. Holott a prófétizmus szigorúan a közel-keleti kultúrák­hoz kötődik, tiszta, végletes, nagy szellemi és etikai magas­ságokba nyúló (és az újkori Európát erősen befolyásoló) formáját pedig csakis a régi Izraelban nyerte el, sehol másutt. A kereszténység persze a héber tradícióval valami megoldatlan, ambivalens kapcsolatban, a prófétasorsot sem igazán megélni, sem elutasítani nem tudta. Kezdettől fogva a legkülönbözőbb metamorfózisokban élt benne egymás mellett két szinte összeegyeztethetetlen (bár egy­ 51 PENNÉL

Next