8 Órai Ujság, 1920. december (6. évfolyam, 283-307. szám)

1920-12-01 / 283. szám

Szerda, 1920 december . Leiall fi. belga miniszter és egy japán misszió Budapesten. Ha érkezett Budapestre Castratffoui Camillo, a­ Mag­yar-Olasz Bűne el­­n • nökigazgatója 10. — Saját tudjftfSnktól. — X mai nu+M#myajuán a következő Jrülföldi^-flmabilitáso)- érkeztek Buda­­\pe5tr^ leghait A. belga miniszter, egy japán misszió — mint értesü­lünk fontos diplomáciai megbíza­tással — és Castiglioni Camillio, a Magyar- Olasz bank elnökigazgatója — aki több magyar pénzügyi tekintéllyel fog nagyfontosságú tárgyalásokat foly­tatni. A külföldi előkelőségek itt tartózko­dásának ideje még bizonytalan. •A külföldiek a Hungária-sikll­óban szállottak meg. J Isispaiasgp llilisige ' isir BreisinMl. t tudósítónktól, pp ’n­ rmegyénak^H^tv&ntagu­areste ép viselőház­ál jukm­i­­­nis­z­ter el­nök ö t esz rérai imrviwwtvSa belügyminisztert. A vnemggjgftnésen nemrégiben éles tá­­mad­aserte a vármegye főispánját, Turánszky Lászlót és ezzel szemben kívánt a vármegye közönsége meg­felelően tüntetni. A küldöttséget Ber­nát Béla, Forgách Miklós és Janka Károly nemzetgyűlési képviselők ve­zették a miniszterelnö­k elé. Kincsesszy Péter szőlőbirtokos üdvö­zölte a miniszterelnököt és előadta, hogy a megye meg nem szállott 76 községe egyértelműen Turánszky László mellett nyilatkozott meg és ezért kérik a kormányt, tartsa meg a főispánt hivatalában.­­ Gróf Teleki Pál miniszterelnök meg­köszönte az üdvözlést és kijelentette, hogy a kormány minden esetre igen nagy súlyt helyez arra, hogy egy fő­ispán mellett a megye bizalma így megnyilatkozik. Megígérte, hogy az ügyet a legnagyobb jóakarattal fogja kezelni. Örömét fejezte ki azon is, hogy az a kormánybiztos, aki az ő bizalmából került a megye élére, szin­tén bírja a megye bizalmát. Ezután Ferdinándy Gyula belügy­minisztert kerestek fel, akit Sebő Gyula üdvözölt és a belügyminiszter­nek is előadták kérelmüket, aki szin­tén megnyugtató választ adott a kül­döttségnek. A küldöttség végül Rubinek Gyula kereskedelmi minisztert kereste fel. Liszák József dr. tiszteletbeli főjegyző John ácsol­ta a küldöttség kérését, mire Stubinek Gyula kereskedelm­i miniszter kijelentette, hogy e tekintetben telje­sen Ferdinándy belügyminiszter dön­téséhez csatlakozik. A küldöttség a miniszterelnök és a miniszterek válaszát megnyugvással vette tudomásul. JE mm. B2 -M­o­z­g­ó g­­yil., Altaofa­ u. 4. Kamillával Halál tócn Marlit fe-regrény: 13 chillng--ház. 5 föl­vonásban^ BKBS* lípsói eto 7 dl­aitos*. KOT" és STEINVAEDT uj műsorukban. Vasárnap d. u. előadás. & sí tzim’ Nemzeti royal Orfeum S'^bo. « Kla a kistUnó novemberi attrakcióit bucsujaS Herendy Manci, a fü­ttyös primadonna l­llt-p­­e­tével Csalományá&l, látványos operett. Kezdete 1127 órakor. Fővárosi Orfeum Mészáros Giza, a Belvárosi Színház tagja vendég játéka és a nagy decemberi műsor® Kezdete esto­ra 7 órakor. : UMBUMBUUHBUBtlirjOínUUBMiMnU^PHBUBMBHUHUnfll visait férffiruhéfi és cinót venni. Jerrw in Angelus cégiPetőfi­ u. 7. Telefon ^1*49. Pestvármegye az általános gásztójog ellen A polínázi svá^Miffia német nyelvtanítás ellen. 1 .^,,T ■*" — Saját tudósítónktól. — Pest vármegye törvényhatósági bi­zottsága ma délelőtt Prészig E­lmér főispán elnöklésével tartotta rendes közgyűlését, amelyen ki­egészített­ék a közigazgatási bizottságot, megalakítot­ták az igazoló választmányt és hatá­roztak a vármegye 20 millió korona tőkéjének három pénzintézetnél 3 és fél percentes kamatozás mellett való gyümölcsöző elhelyezéséről. Némely ideje múlt és céltalan tör­vényhatósági átirat tárgyában is ha­tároztak. Így Budapest székesfőváros törvényhatóságána­k átirata ügyében, mely tiltakozást kívánt kifejezni a béke ratifikálása ellen, a már befeje­zett ténnyel szemben elvi tiltakozást nyilvánított a közgyűlés. Baranya vár­megye átirata szerint a régi vármegyei számvevőségeket akarja visszaállíttatni. E javaslat fölött a tárgyi nehézségek címén napirendre tértek. Baranya és Sopron vármegyék törvényhatóságai a rendőrség államosítását elrendelő kor­,­mányrendelet visszavonásai és a régi állapot, visszaállítását célozza. E ja­vaslattal szemben a közgyűlés kimon­dotta, hogy miután, éveken át kérte és sürgette a vidéki rendőrségé­sz álla­­mosdását, most nem fog ellenkező ér­telemben határozni, ellenben feliratot intéz a törvényhozáshoz, hogy a rend­őrség államosítása 11. rendel­vén, ha­nem törvényen nyugodjék. Egyhangú lelkesedéssel elfogadta a közgyűlés Agorasztó alispánnak azt az indítványát, hogy a törvényható­sági bizottsági választásokat a községi­­választójog alapján ejtsék meg, úgy , amint a vármegye községei is a kép­viselőtestületeket ma is ennek alapján válasszák. Az u.­ országos választói jog ugyanis nem vonatkozik a tör­vényhatóságokra és nem is kívánatos, hogy azt a törvényhatósági életben is kötelezővé tegyék. Ilyen értelemben feliratot intéznek a kormányhoz. Örvendetes megelégedést keltett az a figyelemre méltó bejelentés, mely szerint a pomázi járás 17 községének tisztára németajkú lakói küldöttségi­­leg azt kérik feliratban a kormánytól, hogy ne tegye kötelezővé a­­német­nyelvű oktatást az iskolákban, mert ők magyarul kívánják taníttatni a gyermekeiket. A küldöttséget a főis­pán fogja vezetni Bleyer Jakab nem­zetiségi miniszter elé. XXXXXKX>OO0)OOC><XX><0O<X><0OOOOOC OOOOOOOOÖOOOOeKX>OOOÖO|áOí..O o fi HelUr ép ülte meg lein Anniét! Hei­sz íié^m­áilatosan ragad. — $ bizonyítékok gi­ene fisnak. / — Saját tudósítónktól.­­A .Weisz Mrc halála után támadt bűnügyben a rendőri vizsgálat ma délben abba a stádiumba jutott, amely­ben a felmerült gyilkosság vádjára vo­natkozólag a főkapitányságnak ma egy pozitív és több összetett bizonyíték ál­lott rendelkezésére. A pozitív bizonyí­ték az, hogy Weisz Annie hátraha­gyott levelét, melynek sorait a Magyar All­srtény Rt. szóló reklámjának egyik lapjára vetették, nem a szerencsétlen leány, hanem egyrészt özv. Heller Si­­monné, másrészt pedig dr. Heller Bó­bert írták. Az összetett bizonyítékok a bűntény helyén tartott szemle alkal­mával kerültek felszínre és mindent egybevetve teljesen alaposnak látszik a rendőrségnek az a feltevése, hogy a gyilkosságot hárman követték el. Hogyan­ gyilko­ik­­in­k Weisz­­ Antal ! A vizsgálatot­­­ezető Kiss István rendőrtaquesos jF vasárnapi helyszín" szemle allomány állította össze azt a feltevés, amely a Weisz Antilé ellen elköve­tett­­ mai tén­y képét adja. E fel­­tevés szerint november 16-án a kora délutáni órákban dr. Heller Róbert édes­anyja özv. Zseller Simaimé és öccse, Heller Oszkár társaságában jelent meg Weisz Annié Népszínház­ utca 20. számú lakásán. A látogatás azért volt s­ü­r­gős, mert Weisz Anniét hitelezői már a gyil­kosság előtti napon oly eréllyel szo­rongattak, hogy a megriadt Hellerék előtt valószínűnek látszott, hogy a leány, h­a egy feljelentés kapcsán a­ rendőrségre megidézik, a csalásokra és­­sikkasztásokra vonatkozólag, habozás nélkül mindent el fog mondani. Helle­rék a maguk, jó hírnevét kívánták megőrizni és éppen ezért a azzal az ürüggyel állítottak be a lakásba, hogy Weisz Anniét sé­tálni hívják. Erre lelhet következtetni abból a „kö­rülményből, hogy Weisz Annié halála előtt öltözködni kezdett és kifestette magát. A gyilkosság ezután történhetett, még­pedig úgy, hogy özv. Heller Simonné az ebédlőben maradt, Hel­le­r Róbert pedig az öccsével ér­int­­a hálószobában tartózkodóit, ahol dr. Heller Róbert a leányt előbb megfojtotta, majd ezután balke­zén az ütőeret felvágta, ezután pe­dig, miután több helyet is kisze­­dt­ V. törülszőkendő segítségével­­ felakasztotta. Hogy az ütőereket utólag vágták fel, bizonyítja az, hogy kevés vér folyt ki, a felakasztás tényét pedig igazolni lát­szik az a körülmény, hogy a törülköző­­kendő tiszta maradt, azon vérnyom nem észlelhető, viszont a­ szög mellett talált vérnyomot a megsebesült kéz­zel ellenkező oldaton kétségte min­ utó­lag kenték oda. Wi­sz Annie aláásó levele. Már vasárnap a­r helyszíni szende után a­ vizsgálat hivatottjai előtt két­ség­telesnek látszó, hogy a rejtélyes bűnügyben világosságot­­ csak Weisz Ann­icz utolsó­ levelével lehet deríteni. Ez a levélt tegnap este jutott a rend­őrség kezére és Pinterics írásszakértő­vel azonnal megvizsgáltatták. A szak­értői vélm­ény szenzációs volt, mert úgy hangzott, hogy a levél első három szava kétségtelenül özv. Heller Si­­monné írása, a többi szavak pedig egyelőre ismeretlen kézírásunk, de Weisz Annis kezeírásával nem azono­sak. Ma délelőtt Pinterics írásszakértő a levelet újból megvizsgálta és miután az ügyészség fogházából a főkapitány­ sói ra át­kísért dr. Heller Róberttől írás­­próbét vettek, megállapította., hegyőr első h­árom szón kívül az egész leve-., let a gyilkosság vád­jával terhelt vi­lág ti irta. ' Heiler'' Róbert Ujjhallgatás:.. A rendőrség a­­égífyomos fehérnemű és rn­ .i/emi­ dijából kifolyólag özv. Heller spimoun^j legifjabb fiát N­Ftlir (mfíiárl még tegnap este őri,hűé, vezette, mert ő volt az, _ aki az állítólag vérnyomás dara­bokat, közvetlenül a gyilkosság után inasával a Régi Pesta­ utcai mosódésba küldte." 3 Heller Oszkárt kihallgatták, de sem­miről sem akart tudni. A vérnyomos ingeket és szmoking nadrágot a mai nap folyamán fogják vegyi ég meg­vizsgálni. A vizsgálat mai napját egy még teg­napról maradt téves nyom tisztázása vezette be. Kétségtelenül megállapítot­ták, hogy az Andorfy Ida színésznő által tett bejelentés csak túlzott elő­­vigyázatból kelet­kezett és éppen ezért az emiatt őrizetbe vett Faludy Iván színész­ ma délelőtti kihallgatása után mint teljesen ártatlan embert a főka­pitányságról e­lbocsátották. Ez alatt történt, hogy Kiss István rendőrtaná­­csos intézkedésére dr. Itt­ler Róbertet az ügyészség fogházából ■ a detektívek a főkapitányságra vitték. A gyilkos­ .­sággal terhelt Hellertel álkisérletése után, mint már említettük Pinterics írásszakértő i­ráspróbát vett. A detek­tívek ezután dr. Heller Róbertet kihall­gatás végett a rendőrtanácsos elé ve­zették. Kiss tanácsos déli 12 órakort kezdte meg dr. Heller Róbert kihall­­gat­ását, ami már az első kérdések után meghozta azt az eredményt, hogy­ Weisz Annié levelére vonatkozólag vallomást tett. Heller kijelentette, hogy a levél nem Weisz Annié írása, s nem a szerencsétlen végű asszonytól származik. A L­orai Újság munkatársa lapzár­takor dr. Heller Róbert kihallgatásá­ról még a következőket jelent: Kiss rendőrtanácsos előtt dr. Heller Róbert, miután széles gesztussal kije­lentette, hogy az utolsó levél nem Weisz Anniétól származik, fölényes magatartást vett fel. Úgy viselkedik, mintha nem is vád­­­­lottként állana ott, de mintha ma­gándetektív volna és, mint ilyen, a nyomozást helyes irányba akarná terelni. • Elmondja, hogy az „öngyilkossági” előtti éjszakát Weisz Annié lakásán töltötte. Az asszony egész éjszaka arról panaszkodott, hogy Bécsben lakó férje, Kresusow másnap Budapestre érkezik, nála fog élni és mivel férje rabbiálus ember, az égivüttéléstől rette­netesen fél. Másnap reggel, mikor el­­búcsúztu­k, Weisz Annie állítólag eze­ket mondotta volna Stollernek: — Most vagyok utoljára Annie és déltől kezdve már magának is Kresu­sow­né leszek. E mese előrebocsájtása után dr. Hel­­ler Róbert nagyképűen azt a kijelen­tést teszi, hogy Weisz Annie halála mögött még egy másik személynek is kell lennie és a rendőrség hivatása ki­nyomozni, hogy ez a második sze­mély kivel azonos. — Nem akarok senkit sem gyanú­sítani. — mondja Heller, — nem állí­­tom, hogy Kresusow volna a titokza­tos második, de mindenesetre ezt a homályos részletet a lehető leggyor­sabban tisztázni kell. Heller fölényes magatartásával szem­ben a szintén előzetes letartóztatásba vett édesanyja már sokkal zavarób­ban viselkedik, úgy látszik, hogy a kérész !kérdések alatt teljesen meg fog törni. j Honlap dalelg^f'exhumálják f Wjpff, Anniét. M^k­ij^r hogy a rendőrség pár nappsTezelött már­­előterjesztést tett a kir. ügyészségnek Weisz Annié holttestének exhim­itására. Mint ér­tesülünk, a királyi ügyészség engedé­lye folytán Weisz Annié holttestét exhumálni fogják és ezután azonnal fel is boncolják. A rendőrorvosi véle­mény szerint a boncolás meghozhatja azt a kívánt eredményt, melyen meg­állapítják,­­ hogy Weisz Annie önkezé­vel vetett-e véget életének. A holttest kemény szili időben csak két hete fek­szik sírjában­­és így a feloszlási fo­lyamat­ még jóformán meg sem kez­dődött. Egyébként a nyakcsigolya el­hajlásából és a­­tüdő elváltozásából pontos megá­ll­apításokat lehet eszkö­zölni, mert "a kettő az ön és a mások által történt felakaszt­ások eseteiben

Next