8 Órai Ujság, 1944. január (30. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-03 / 1. szám

Budapest búcsúja az óesztendőtől Sok bor és sör, de kevés pezsgő Jó-Háborús időkhöz illően, csendesebben búcsúzott Budapest­ népe Szilveszterkor az óesztendőtől. Igen sokan otthon vár­­site meg az újesztendőt és családi kör­ben ürítették poharukat az 1944-es évre. Az elegáns helyek meglehetősen 3 korán megteltek és asztalhoz csak azok jutottak, akik napokkal vagy hetekkel előbb adták le rendelésüket. Legna­­­gyobb forgalmat a dunaparti szálloda­­éttermek bonyolították­­ le, de bőven jutott vendég a város központjától messzebb eső vacsorázóhelyeknek is. ■ Érdekes jelensége volt Szilveszter éj­szakájának, hogy taxihiány csak átme­netileg mutatkozott, úgy, hogy több­­. Ivegesebb várakozás után a Szilveszter mulatós vándorai autóhoz juthattak. Büszkén járták az utcákat az E-betűs magánautók is, kihasználva a rövid időre szóló korlátozásfelfüggesztést. Legtöbb helyen menürendszer volt, harminc-negyven pengő között változott a szilveszteri vacsora ára. Az urak majdnem kivétel nélkül szmokingban és frakkban, a hölgyek­­­­ kisestélyiben és nagyestélyiben töltöt­ték a Szzlvesztert. Valóságos népvándorlás indult nyo­mába, s kérdezgették, faggatták, hon­nan való a malac. Mikor a nagy soka­da­lom láttára rendőr került elő, a frak­­kos úr beugrott egy taxiba, elrobogott és magával vitte a titkot — hogy jutott malachoz... gyott a körúti éttermekben és budai kocsmákban. A cigányok tányérján elég sok volt a papírpénz, a szilvesz­terező vendégek gyakran tíz, sőt húsz pengővel adóztak a vidám hangulatért. Feltűnő volt, hogy az idén kevés he­lyen árultak szilveszteri papírsüvege­ket s alig lehetett látni konfetti-, vagy szerpentin-csatát is. Papírpehely, hó­­lapda még akadt bőven, de a kucsébe­­rek kosarában inkább csak tavalyi áruk szerepeltek. Szilveszteri malac természetesen se­hol sem volt. Legnagyobb sikere annak az úrnak volt, aki frakkban, cilinder­ben sétált hajnaltájban a körúton, bun­dájában pedig féltve becézgetek­ egy visító szopósmalacot. Saját lábán ment a mentőautóhoz az átlőtt mellű birkozóbajnok Az új év hajnalán baleset érte Kol­­•tek Károly 33 éves déligyümölcskeres­­kedőt, akit a sportvilágban nagyon jól kiiérnek Kárpáti Károly néven. Kár­páti egyik legjobb nevű birkózónk, f­élszeres Európa-bajnok. Az Angyal­utca 18. számú házban lévő lakásán vendégség volt. Kárpáti hajnalban elő­vette a revolverét és azzal játszadozott.­ A pisztoly elsült és a golyó közvetlenül­ a szíve mellett hatolt a mellébe. A sú­lyos sérülés ellenére Kárpáti saját lá­pján ment le a mentőautóhoz. A K^öhcs­­í szanatóriumba szállították. — A Gazdák Biztosítójának limlokalbu­m­a. A népszerű nagy biztosítóintézet eb­ben az évben is kiadta szokásos Karácso­nyi Emlékalbum­át, melyet nagy hozzá­értéssel Kápolnás Ödön igazgató és Halá­­ssy Dezső sajtóelőadó szerkesztettek és a­dtak ki. A pompás kiállítású kötet azt bizonyítja, hogy a Szövetkezet vezetősége a az idén sem kímélte az anyagiakat és hogy sikerült, olyan kiállítást elérni, amely túlszárnyalja valamennyi eddigit. A most negyedízben megjelent album ötvenkilenc­­ ünnepi cikket, száznegyvennyolc mélynyo­másé képet és három színes térképet tar­­talmaz. A művet teljessé és nélkülözhe­tetlenné a biztosítási szakma legkiválóbb­jainak írásai teszik. —• Aisopos meséi A nagy görög mese­mondó legkülönbözőbb forrásokban meg­maradt meséinek teljes gyűjteménye most ■ kerül először a magyar közönség elé. A meséket Czimer József fordította ízes­­ m­a­­­gyarsággal. A kötetet, amely az ABC ki­adásában jelent meg, Nikossy Lajos ere­deti görög gemmák után készített rajzok­kal díszítette. NAGY NAPOK, KIS hírek Két új svéd hajót állítottak a Vörös­kereszt szolgálatába. Az egyik, a 7500 ton­nás Mongolom a Philadelphia—Marseille útvonalon fog közlekedni és az lesz a fel­adata, hogy a Nemzetközi Vöröskereszt közvetítésével szereletcsomagokat szállít­son a hadifoglyoknak. A 9000 tonnás Ság­gal hajó Kanadából gabonát fog szállítani­­ Görögország' ínséges^ lakosságának. Az Európa megrohanására szánt csapa­tok 73 százalékét az Egyesült Államok, a többi* »’Nagybritannia- t fogja szolgáltatni, HELYEZD PRO/IPEI BÚZAKÖTVMBE mondotta egy nyilatkozatában Edwin C. Johnson, az amerikai szenátus katonai bi­­z­­ottságának tagja. Hozzáfűzte még, hogy e­z az arányszám sok amerikait megdöb­bent, ő azonban nem foglal el ellenzéki álláspontot ezzel a sztratégiai döntéssel szemben. Bánatos szívvel jelentem mind­azoknak, akik ismerték és szeret­ték, hogy forrón szeretett édesapám, szűk családunk koronája, az egész család feje, Rósch Dániel 65 éves korában, szerettei karjai kö­zött elhunyt,. Gyászolják: egyetlen fia, Pál és felesége, unokái: Ádám, Judit, Gá­bor, testvérei, sógornői, sógorai és az egész rokonság. „Édes­apa“, — büszkeségünk ■ vol­tál, esek- a tested-ment­, el, jóságos /Jeüintt örökre közöttünk raktad. Bolívia kilépett az amerikai államok között létesített politikai védelmi bizott­ságból. Ezt megelőzően Bolívia uruguayi követe a bizottságnak átnyújtotta kor­mánya tiltakozó nyilatkozatát azért, mert Uruguay államelnöke azt a javaslatot tette, hogy még ne ismerjék el az új bolí­viai kormányt. Cordell Hull washingtoni külügyi államtitkár ezzel kapcsolatban ki­jelentette, hogy az Egyesült Államok kor­mánya csak akkor ismeri el Bolívia új kormányát, ha ezt a lépést mindazok az államok együttesen elhatározzák, amelyek megszakították a kapcsolatot a tengely­­hatalmakkal. Cordell Hull washingtoni külügyminisz­ter egy sajtóértekezleten arra a kérdésre, hogy Mikolajczyk lengyel emigráns mi­niszterelnök ellátogat-e Washingtonba,­­ki­jelentette, hogy a menekült kormányok képviselői meglehetősen gyakran jönnek Amerikába tárgyalások vagy értesülések beszerzése céljából, a lengyel államférfi utazásáról azonban semmi határozott ki­jelentést nem tett. Early, a Fehér Ház titkára, ugyancsak kijelentette, hogy sem­mit sem tud a lengyel miniszterelnök utazásáról. Anglia arra kötelezte Kanadát, hogy ■1944 folyanAm összes tojásfeleslegét Anglia számára helyezzé készenlétbe. A Bayreutban működő Wagner Kutató Intézet most adta közre első kiadványát. A kiadvány jeles Wagner-kutatók tanul­mányait tartalmazza, amelyek eddig még jórészt ismeretlen adatok alapján a nagy zeneszerző életének , és munkásságának fontosabb mozzanatait dolgozzák fel. December 31-én kellett sorozásra jelent­­­­kezni Rómában a 20—34 éves férfiaknak. Ugyanakkor összeírták mindazokat a 16— 60 éves férfiakat is, akiket rövid időn belül kötelező munkaszolgálatra hívnak be. A veronai nagy pert, amely hivatva lesz ítéletet mondani a fasiszta nagytanács le­tartóztatott tagjainak ügyében, valószínű­leg még az év első negyedében megkezdik. Új királysírt fedeztek fel Egyiptomban. Ásatások során megtalálták I. Mena ó­­egyip­omi király sírját, aki ezelőtt körül­belül 5500 évvel uralkodott. A Duke of York, amely a legutóbbi Északi-tengeri ütközetben részt vett, a brit Home Fleet zászlóshajója. Két évvel ez­előtt ezen a hajón utazott az Egyesült Ál­lamokba Churchill is. — Hamvas Béla: A láthatatlan történet. A mintegy tíz éve művészeti, szociológiai, filo­zófiai és irodalmi folyóiratokban szereplő szerző nagy érdeklődéssel várt tanulmány­­kötet­e. A láthatatlan történet, tulajdon­képpen a lélek fejlődéstörténetét tárja fel. A Királyi Ke­gyar Egyetem­i Nyomda tanulmány­sorozatának ez a legújabb kötete minden­ mű­velt európai ember számára meglepetés. Hüistzemcdecivttn! HULLIK­­ HAJA? SZÜRKÉK A VÉG Elv NINCS SELYMES TAPINTÁSA? Mindezeket meggyógyítják Budapesten alig ismert eljárással és anyagokkal, sokévi külföldi gyakorlattal ECHTEN*. MARTIN N­ÜLGY FODRÁSZOK. vj.; AMIRAspi­ti »4. stb. i*i—a«. Wl­JV’­ ^ UUL,. II 0 II-1—41 A BÚZA a magyar föld aranya Pengőidet ne dugdosd hiába, Este titkon a ládafiába, Nincsen áldás az elrejtett kincsen. Se kamatja, se dús haszna nincsen. Fiókos a fiókos szekrényed, Biztosan zár, — legalább így véled,­­ Ingek alatt pihen tőkéd rejtve, Jön a tolvaj, — volt, nincs! Elemelte! Hidd el, jobb, ha okos szóra hallgatsz És belátod, mit sem ér a matrac. Nem takarék, bank sem, tehát főleg Sohse tartsd ott megspórolt pengődet Harisnyában milliók pihennek, A te kincsed is kis része ennek, Ám e sok pénz egy vasat sem ér, ha Meddőn hever ott a sifonérba. Higyj e dalnak s nem csalódhatsz, meglásd Vedd elő a jobbik eszedet hát: Vedd elő a sok elrejtett pengőt, — Búzakötvényt végy s lesz szebb jövendőd Búza, búza, aranysárga búza, Búzakalászt kövér szem lehúzza... Te elbírod ezt a nagy szerencsét S körülülöd a búboskemencét. Körülülöd boldog kis csaliddal, Alkatokon ébred, majd vilám dal. Megtömöd a szép tajtékpbádat, Fittyet hányva a cudar ^Hágnak. Nincsen gor­dod, öröm ri­gat, új hév Harangszó zeng, itt a bt­dog újév, És hirdeti derék magyartetted . Hogy amid volt , búzán fektetted. RADIO JANUAR 3, EtXTÖ Beszkárt-zen­ekar. — 5.30: Betegek fél­órája. Marék Antal dr. eladás,.­­ 1.1 : A Légierők fúvó­zenekar.­. —­16.45: időjelzés hí­­rek. — 17: A­mavest. E.cans. —1 17.15: Magyar nóták. — 18: Régi feltalál­ó, új kutatóműhe­lyek. —­­18.30: A Rádiózer.­kar műsorából. — 18.5*: Hírek. — 19: Almodó Tiszapart. Részletek Sándor Jenő műveiből. — 19.55: Nagy kórtér­salak. Előadás. — 30.15: Magyar művek. — 20.55: Marosparti esték. Felolvasó. — 31.25: Keringők Szárnyán. — 21.40: Hírek. - 22 :0: Hírek német, angol és francia nyelven. - 22.40: Séta operett­­országban. — 23.45: Hirek. Ezíistacéi „Dip»r antenna kibújik a rádiózavarból... Bámulatos teljesítmény. Megtekinthető: KÉMÉNY’, aranyéremmel kitüntetett mester, VI., Szondy­ u. , Udv. T. 11-22-68. JANUAR 4 KEDD 8: Üzen az otthon. — 6á: Ébresztő. Torna. — 8.45: Reggeli zene. — 7. Hírek. Közlemények. — 8: Hírek német, román, kovák, ruszin és szerb nyelven. — 8.35: Déle­sti muzsika. — 10: Hí­rek. — 10.75: A RádióEnekar műsorából. — 11.10: Nemzetközi vízicélszolgál­at. — 11.15: Operettrészletek. *­ 11.40: Divattudósítás. —­­ 2: Déli harangszó. Hironijt. — 12.1*: Uniczky László szalonzenekara.­­­ 13.20: Időjelzés, víz­állásjelentés. — 13.30: Honvédünk üzemek. — 14: Cigányzene — lé*. Hírek Műsorismer­tetés. — 15: Melles l­éla-zenekar. — 15.30: Gyermekdélután. — K­O: Solymossy Lajos táncegyüttese játszik. -ft*.45: Időjelzés, hírek. — 17: Magyar 'hérte risvar lent.- —­ 17D«: 71, •ve' T­yka Károly. E > flás. — 77.45: M.mseki Pi'-do’r ' S­ önyi János fét.zongorás táncszámo-

Next