A Hon, 1863. január (1. évfolyam, 1-25. szám)

1863-01-30 / 24. szám

ani vélemény­üket a helyb, kegyesrendiek udvarábani építkezés hiányai fölött. E szerint a kiszögellésnél balról a 3-ik emeleten két oszlop azért omlott be, mivel G­o­tt­g­e­b építőmester a­atóságilag jóváhagyott tervektől eltérőleg szilárd nyagok helyett töredékeket használt falakul stb. főkapitány jelentésében a nevezett építész meg­üntetését kéri.­­ A mostani véleményadók pedig aguk részéről odautasitandónak vélték, miszerint szépitő-bizottmány elé új tervet nyújtson be, s az eitést szilárd anyagokból kedvező időben kezd­­e meg. = Balogh Zoltán ismert nevű fiatal öltő és az „Uj nemzedék“ volt szerkesztője elő­­zetest nyit költeményeire. Az előfizetési ár, mi a öltő uj világutcza 16-ik sz. alatti lakására kül­­endő, 2 ft. ** U­j iskolák, légszeszvilágitás. Debreczen város érdemes tanácsa közelebbi hatá­rozata folytán jövő tavaszszal a Czegléd és Péter fia utczán iskola építtetik, s a nmlgu helytartóta­nács engedélye a gázvilágitás ügyében már leér­kezett. Ezen körülmények eléggé mutatják, hogy Debreczen kivált az utóbbi időkben folyvást szé­pül és halad.­­Farsangi szivárvány. F. hó 20-án délben igen szép szivárványt láttak az égen B. Gyarmat vidékén, s a jövendölgetők véleménye kétfelé oszlott: voltak kik szorosan ragaszkodtak az irás szavaihoz és béke hirdetőnek fogadták el a szép égi látványt, mások meg, — a nyakasabbak, úgy vélekedtek, hogy az csak farsangi cziczoma s nem bir azon jövendőmondói képességgel ami a normális uj évi szivárványokat megilleti. Ezen kérdés eldöntésére talán legjobb expediens lenne kikutatni, hogy milyen hónapban állapodott meg Noé bárkája az Ararat hegyen.­­ Az aldunáról ma délután érkezett gőzössel csendőrök több egyént vason kisértek Pestre. Hogy kik és miért fogattak el, arról nincs tudomásunk. Külföld, Belgium, Brüssel, jan. 28. (E­r­n­est herczeg trónjelöltség­e;Randon tábornagy) A „Nat. Zig“-nak írják : Bár a görögországi trónjelöltségről való hirek ellenkez­nek egymással, hiteles kutforrásból értesülünk, hogy Ernest herczeg azt formaszerüleg el nem utasította, s még mindig kész a koronát elfogadni, ha a koburgi kormányzóságot illető föltétele An­glia részéről elfogadtatik. Úgy látszik, Grey lord utazása Brüsselbe ezen ügyre vonatkozik. A lord már ismét elutazott. Itteni körükben állítják, hogy Oroszország a herczeg trónjelöltségét lehetlennek bizonyítani igyekszik. A czár ugyanis azon kö­rülményre hivatkozván, hogy a herczeg Albert herczeg fivére, az angol királynő sógora s Alfred herczeg bátyja, tehát a szerződések értelmében ép oly kevéssé juthat a görög trónra, mint Leuch­tenberg herczeg. Randon franczia tábornagy je­lenleg Brüsselben mulat, küldetését szinte a her­czeg jelöltségével összefüggőnek állították. Ezen állítás alaptalan. A tábornagy közvetlenül a for­radalom után Belgiumban tartózkodott s az ország védelmi erejét szervezte. Azóta barátja maradt a királynak és egyszer sem mulasztotta el a királyt név vagy születésnapján írásban üdvözölni, ez­út­tal azonban a király őt személyesen látni kívánta fővárosában. Egyszersmind Napoleon császártól sajátkezüleg irt üdvözlő levelet hozott át a ki­rálynak. Angolország, London, jan. 24. (K­o­­burgi Erneszt herczeg kij­elültetése a görög trónra.) A legtöbb angol lap igen komolyan veszi a Koburg-Gothai herczeg állító­lagos kijelöltetését a görög trónra. Némelyek gú­nyos oldalpillantásokat is tesznek e részben, így a „Spectator“: „A herczeg bizonyára a német császári trónra való kilátását sem akarná elvesz­teni, melyet a nemzeti egylet rég oda­ígért volt neki. Görögország egy Koburgira nézve annyit tesz, mint Byzant , s valóban a sors különös gu­­nyorának tekintendő habozni látni egy németet, vájjon a keleti vagy nyugati birodalom koronáját vállalja-e el, melyek a felhők közt függenek. Gö­rögország szenvedőleges állást foglal ez ügyben, valószínűleg azonban Erneszt herczeget ép oly szívesen fogadandja királyának, mint bár­ki mást, Alfred herczeg kivételével. „Daily News“ sajnál­kozik a felett, hogy a herczeg a hatalmasságok állítólagos ajánlatát azonnal el nem utasította, s úgy látszik felhasználandónak tartja ez alkalmat a német mozgalom nehézségeinek kikerülésére. Ez által bizonyára kigyógyitja a német szabadel­vűeket azon viszketegtől, fejedelmekben helyezni bizalmukat. A német hazafiak ezentúl sem Go­­thára sem Berlinre, hanem csupán önmagukra tá­maszkodhatnak, s azon egyetértésre vagyis inkább szervezettségre, mely minden véletlent a legc­éh­­­übben tudja felhasználni. Ő fensége azonban még nincs megválasztva. Oroszország határozott ellen­zésére számíthat. Mindazáltal Angolország szava döntő Görögország ügyeiben. Ausztria pedig és Francziaország szivesen nélkülöznék a herczeget, s eszméit Németországban.­­ A „Globe“ párisi levelezője azt állítja, hogy koburgi Erneszt her­czeg Görögország trónját csak annak jelentékeny területi kiterjesztése esetében fogadná el, s tehát ugyanazon véleményben van, melyet Leopold ki­rály 1830-ki május 21-ről kelt levelében kifeje­zett. (Új­abb tudósítások szerint Erneszt koburgi herczeg határozottan vis­­­szautasította a görög koronát.) Duna fejedelemségek. (A fejedelem állásáról) írják a „Bottschafter“nek január 17-ről : Ruza fejedelem állása napról napra ne­hezebbé válik, s alig fogja magát sokáig fentart­­hatni hatalma birtokában. Sőt egy igen elterjedt hir szerint vádiratot szándékoznak ellene az or­­szággyűléshez benyújtani s leléptét kérnék, mit az­zal indokolnának, hogy egy külföldi fejedelemre van szüksége az országnak, kibillen az egyensúlyból, akkor nagyon valószinü, hogy a demagógia kerekedik fölül. Esti posta. Pár­is, jan. 26. (Közbenjárás a len­gyelek mellett, vegyes.) Azt beszélik, hogy a kormány már lépéseket tett a sz. péter­­vári kabinetnél az iránt, ne­hogy felettébb szigo­rúan bánjanak a lengyel felkelőkkel. Egyébiránt remélik hogy a legelső táviratok nagyon erős szí­nekkel ecsetelték a kitörést, s hogy nem lesznek annak a kétségbeesésig zaklatott nemzetre nézve felettébb súlyos következményei. Arról van szó, hogy Koburg Gothai Ernő hg legközelebb Párisba jöend a császár látogatására. Kinglake könyve, a krimi háborúról, egész Francziaországban betilta­tott. A St. Germain külváros nagyon fel van in­gerülve Mathilde hgne ellen, azért, hogy jan. 21- kén estélyt adott. Görögország­ (Ernő koburgi hg. követeléseire vonatkozólag) betelje­sedett, hogy a bizalmatlanság bizalmatlanságot szül. Hogy is állhatnának a görögök arra, hogy uj királyok idegen zsoldos csapatok élén vonul­jon hazájukba?! Sz. Pétervárott jobb szeretnék királyjelöltül bádeni Vilmos liget, mint egy Co­­burgot, mert amannak Leuchtenberg hgné a fele­sége. Athénében már közel vannak a kétségbe eséshez, csakis a nemzeti gyűlés bátorságában és okosságában vetvén még reményt, mert ha az Táviratok. Frankfurt, jan. 28. A mai „Euro­pe“ egy levelezést hoz Turinból, mely sze­rint az aostai herczegnek a görög trónra való jelöltsége iránt az alkudozások foly­nak. Pasolini mondá, hogy ha a védhatal­­mak beleegyeznek, Victor Emanuel nem fog ellenkezni. sir Hudson kijelentette, hogy Anglia az aostai herczeget támogat­ni fogja, ha a német herczegek jelöltsége hajótörést fog szenvedni. Egy másik tudósítás szerint Mamiani követ Athénben az ideiglenes kormány­nak kijelenti, hogy Victor Emanául bele fog egyezni az aostai herczegnek a görög trónra emelésébe, ha a védhatalmaknak az ellen nem lesz kifogásuk. A „L’Europe“ hiteles kútfőből jelenti: „Napoleon császár a Forey tábornoknak adott utasításban a Mexikóval való béke első feltételéül azt állítja fel, hogy az arany- és ezüst gazdagságáról nevezetes So­nora tartomány Guaymas nevű legjobb me­xikói kikötővel együtt, engedtessék át Francziaországnak. Pár­is, jan. 28. A mai „Moniteur“ közli Drouinnak f. hó 9-éről kelt Mercier­­hez intézett jegyzékét a Washingtonban tett béke­javaslatokról. A jegyzék mondja: Francziaország lépéseit mindenekelőtt a washingtoni kormány iránti barátság ve­zeti. A császár kormánya tehát komolyan megfontolta a barátságos közbenjárás ellen emelt ellenvetéseket. A köztársaság ellenszenvét külbefo­­lyás megengedhetősége ellen s az ameri­kaiak azon reményét hozták föl ellene, hogy a kérdés fegyver által megoldható. A hatalmasságok szives szolgálatai által nyújtott támogatás nem ellenkezik egy nagy nép büszkeségével. Egyébbiránt, midőn mi ajánlkozunk a hadviselő felek alkudozásainak könnyíté­sére, óvakodtunk az alapok kijelölésétől. Francziaország semmi esetre sem tagadja Amerika azon jogát, hogy visszautasíthatja a tengeri nagyhatalmak segélyét, hanem ezen segély az egyetlen eszköz a háború megszün­tetésére. Ha Amerika az idegen közbenjárást vissz­autasítja, miért ne kezdhetne a Dél tekin­télyeivel közvetlen előtanácskozáso­­kat. A hadviselő felek közötti alkudozások megkezdése nem involválja szükségképen az ellenségeskedések megszüntetését. Semmi sem akadályozná a szövetségi kormá­nyt, hogy ne mondjon le a háború folytatá­sának elő­nyeiről s alkudozások­ba bocsátkozzék, ha a Dél azokat elfogad­ja. A két fél képviselői egy semlegesnek nyil­vánítandó városban találkoznának. A panaszok megvizsgáltatnának, meg­vizsgáltatnék, vájjon az elkülönítés a leg­végső-e, ami elkerülhető volna, vagy váj­jon a régi emlék s az érdekek nem hatal­masabbak- e mint azon okok, melyek a két felet fegyvert ragadni kényszeriték. Ily alkudozások egyáltalán nem en­gednék meg az Európa közbenjárása ellen emelt ellenvetéseket, s anélkül, hogy csak reményt is keltenének azonnali fegyverszü­net kötésére, szerencsés befolyást gyako­rolnának az eseményekre. Drouin felhatalmazá Merciert, hogy e jegyzéket másolatban közölje. Újabb sürgönyök. München, jan. 28. Itt azt mond­ják, az angol kormány Leiningen hget akarja a görög trónra kijelölni. Itzehoe, jan. 28. Bloome indít­ványozza, hogy fölirat intéztessék a ki­rályhoz, mely az ország válságos állapotát adja elő, s azon kíván­atot fejezze ki, talál­jon a kormány módot a békés megoldásra. Páris, jan. 28. Bukarestből jelen­tik, hogy a román senatusban javaslat ké­szül, mely Kuza fejedelem letételét czé­­lozza. A javaslat indokolása azt is fölhozza, hogy a herczeg az egyesült fejedelemsé­gek alkotmányát több­ izben megsértette. Páris, jan. 28. „France“ híreket ka­pott Mexikóból, melyek szerint a franczia expeditió ügye a legjobban áll. Maguk a juaristák elvesztettnek hiszik ügyöket. Chinából jelentik, hogy az angolok, francziák és oroszok együttes támadást szándékoznak intézni Nanking ellen. Páris, jan. 28. A miniszterek a törv. test. fölirati bizottmánya előtt nyilatkoztak. Mondják, a törv. test. fölirata holnap föl­­olvastatik. Jó forrásból hallják, hogy Leiningent fogják görög trónra kijelölni, „ La Nation “ szerint Olaszország 30,000 embernek szándéklott fegyverbe­­állitásáról lemondana. London, jan 28. (Jj-Yorkból 15-ről érkezett hírek szerint Banks és Farragut tábnokok a Missisipinál visszaverettek; egyéb jelentékeny hir nem érkezett a harcz­­térről. 26 republicanus tagja a senatusnak egy Lincolnhoz intézett emlék­iratban bi­zalmatlanságukat fejezték ki a kormány ellenében. Valandingham congressusi tag fegy­verszünetet ajánl vagy idegen kiegyenlí­tést a­nélkül, hogy választott bíróság határozzon. Uj-York, jan. 15. A congressuson a 100 millió dollár papír pénz kiadására vo­natkozó törvényt elfogadta. Az unionisták felhagytak tervekkel, hogy Vicksburgot megtámadják. A confoederáltak Spring­fieldtől visszavonulóban vannak. Törvény­­javaslat készül 150000 négernek besoro­­zását illetőleg. Spaulding kijelentette, hogy a kormánynak 150 milióraj okvetlenül szüksége van. Uj-York, jan. 14. A confoederáltak ismét öszpontosultak Tennessee mellett, azt Morgan tábornok alatt ismét megszáll­ták. Kentuckyban 26 köztársasági tagja a senatusnak, kik a többséget képezik, bi­zalmatlanságot szavaztak a kormánynak. Igazítás. Lapunk tegnapi számában, a gazda­egyesület gyűléséről szóló jelentésben gróf Cziráky Antal hibásan áll János helyett. A „Hon“ magán táv sürgönyei. Berlin, jan. 29. A porosz ország­gyűlés alsóházának mai ülésében a felirat — élénk vita, és Reichensperger, Sybel, Schwerin, Gneist beszédei­, továbbá Eulen­­burgnak a minisztérium irányában emelt alkotmány­sértési vád elleni óvása­, végre Bismarknak azon kérdése után : ha váljon a majoritás képes-e és akar-e min­szteriu­­mot alakítani? — 255 szavazattal, 68 el­len, elfogadtatott. Páris, jan. A mai „Moniteur“ irja : Cowley lord, párisi angol követ, — Rus­sell lord meghagyása folytán — az angol kormánynak megelégedését fejezé ki a franczia külügyér, Drouyn előtt, a császár­nak a kiállítókhoz int­ézett beszéde felett. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: Jókai Mór. Nemzeti Színház. Péntek, január 30-án, 1863. A CSACSKA NŐK. Vígjáték 3 felvonásban.­­ Kezdete 7 órakor. Budai Népszínház. Péntek, január 30-án, 1863. SZEGEDI KUPECZ. Népszínmű 3 felvonásban. Kezdete 7 órakor. HIRDETÉSEK. EMICH GUSZTÁV könyvkiadó-hivatalában Pesten, (barátok­ tere 7. sz. l-sö emel.), valamint általa minden hiteles könyv­árusnál — Bécsben Hofmaim és Ludwig könyvke­reskedésében — még folyvást kapható : Arányi Lajos. Rudnó és lelkésze 1844-és írt ki. 1845-ben, meg még valami, többi kö­zött a mai magyar zsidó is, közrebocsátva részrehajlatlanul Rud­nó baráti és ellenei fölvilágositására. Egy rézmetszettel.........................1 — Balásházy János. A pinczegazdászatról, borkereskedésről, vagyis a magyar- s erdélyországi boroknak sajátságaihoz alkalmazott kezeléséről, a magyarországi borkereskedés haj­dan és jelenkori viszonyairól. Kilencz évi több ezer hordó különféle borokra való felügyelési tapasztalataiból, az irodalmi termékek figyelembe vételével ! — Baumeister: Rövid alapos útmutatás a szar­vasmarhatenyésztés üzletéhez, me­zei gazdák, szarvasmarha-tenyésztők, baromorvosok, tinó-borjú-intézetekrei felügyelők stb. számára. Fordította V­i­r­á­g József...............................1 — Bujánovics Ede. A haszonbérrendszer­­rel, vagy mily körülmények közt hasz­nosabb Magyarországban a haszonbér a tulajdonkezelésnél ? S melyik ha­szonbéri rendszer volna honi viszo­nyaink között legczélszerübb ? A ma­gyar gazd. egyes, által koszoruzott pályamunka.....................................— 70 — A magtárakról. 6 könyomatu épület­terv- és költségvetéssel .... 1­50 Greguss Gyula. Közönséges természettan a miveit rendek szükségeihez alkal­mazva. Magyar hölgyek dijával az Akadémia által jutalmazott pályamun­ka. 98 fametszettel.........................1­60 Guénon Ferencz. A tehenek tejelésének küljelei, melyek szerint a tejelés nem­csak minősége s mennyisége, hanem a tehén borjas állapot alatti tejelhetése is megítélhető. Megbövitve a tenyész­tés némely elveivel, tejkezeléssel és sajtkészitéssel V­a­tt­a­y János által 1­40 Hamm V. Földmivelési vegytan, földis­­me s trágyatudomány katekizmusa. Hasznos kézikönyv mezei gazdák, ta­nítók és iskolák számára. Magyaro­ssá B­a­j­n­o­k Antal, h. gyógyszerész — 70 Hieover. Vadászok könyve. Magyarositá S­z­a 1­b­e­k György 6 angol fa­­metszvén­nyel...............................2 50 Edvi Illés Pál. Magyar fény golyók a nősülésre az az eredeti értekezés a rit­kán nősülés okairól és szüntetése mód­járól. Felelet a szegedi pályakérdésre — 60 Emich Gusztáv Ábrái Károly. Az utósó Szapolyai. Tör­ frtör­­téneti regény. Négy kötetben . . . — — Egy esküszegő király. Tört. regény . 1 — Arany János: Murány ostroma. Költői beszély............................... Auerbach Berthold. Huchenbergi Diet­­helm története. Novella. Magyaritó S­z­e­n­v­e­y József.......................... Gróf Batthyány Arthurné. Két nő szív. Re­gény a franczia kéziratból fordította Toldy István..................................... . Skeréndy Ilma Naplója. Francziából Toldy István..................................... Greguss Ágost. A lángész. Teleki-díjat nyert vígjáték Angolvászonba kötve......................... Beöthy László. Beszélyek. Tartalom: Poéta és Maecenas. Nro. 13. Nincs többé fog­fájás. Férjem nősül. Szomorú elmefutta­tás. Signora Grassini.........................■ Boz. (Dickens Károly.) Twist Oliver, egy árva fiú pályája. Angolbul forditá Gál­­szécsi Ödön. Két kötetben. Csinos famet­szettekkel............................................... Cicero összes levelei. Herendes sorozat­ban. Fordította s magyarázó jegyzetek­kel, mutatókkal ellátva kiadta Fábián Gábor, a M. T. Akadémia rendes tagja. Négy kötet...........................................8 (A hátralevő 5— 6-ik kötet még az 1863. év folytában fog megjelenni.) Csokonai Mihály minden munkái. Közli Kelemföldy. 3 kötetben .... Degré Alajos: Kedélyrajzok. Tartalom: Egy kaczér nő. Két Robin de Bois. Nászéj. Urambátyám és az arszlán. Le­- 70­1 — Törvényszabta módon kiállított Ígérvények (Promessen)­orgenstern A. és társa váltóüzletében Pesten, nagy hid-utcza 9. sz. a. írásbeli megrendelések pontosan teljesittetnek, és huzásjegyzékek az 1863. évre szóló sorshuzási kalendáriummal együtt ingyen elküldetnek. 12 10* ^ 2­­ £ k ls.0 Előfizetési felhívás a Humoristik­ai Képes Heti­lap. Ha valamely fa, melynek virágát valami szép kis apróságok megrágták, vagy a jég verte meg, vagy valami intó vihar erősen megcibálta s aztán egy évben nem termett jól : én édes istenem­­­beli bolond gazda volna az, a ki azt a fát a helyett, hogy télire részvétének burkával szépen betakarná, miszerint egy jövendő tavas­szal újra kinőtte magát, virá­gozzék és gyümölcsöt hozzon , ott hagyná s kitenné a megfagyásnak.......... Még egyet: a krumpli, bogáncs, lapu mindig megterem, de a jó földnek, hogy igazi magot hozzon, néha pihenni kell, s az ilyen pihenést a gazda csak előnynek számítja be , tudván, hogy egy ilye­n pihenés után a termés sokkal gazdagabb lesz. Jó, becsületes gazdái a szegény Bolond Miskának, részvétetekre van szükségünk. A politikai humorra nem jár ugyan valami kedvező idő, de azért sok tér van még, kivált Hesszenkasszelben, a­hol elcsúszik néhány tréfa és egyenes szó ; a jó kedvben mindig van valami erő és jellemzetes ; német ember, ha csak a hasa fáj, már a paplan alá bújik; magyar huszár, ha a lábát vágják is, hát fütyül. A „Bolond Miska“ régi munkatársai­­ (Bolond Miska, Kotro Lőrinc, Garaboncás, Verftsszakálos hazafi stb ) mind együtt vannak; nem hiányzik tehát más, csak a régi előfizetők. Isten hozza tehát őket, már csak azért is hogy ha egyez­ r valami jó jön, hát mind együtt legyünk. Pest, december 10-én R62. Emich Gusztáv, Tóth Kálmán, Szokoly Viktor, kiadó, főmunkatárs, felelős szerkesztő. 1 Genois-jegyre » 1100 frtos 1800-t jegyre húzás február -én 1 kaphatók frtos 1860-i jegyre SSSS>% 3 frt. frt. 61­* frt. Hollóssy testvéreknél Pesten, hatvani s ujvilág-utcza sarkán legillendőbb áron kapható: valódi milánói strachino sajt, gorgonzoli, neufchateli, eidami, pármai, ementáli, schwar­zenbergi és gróf sajtok. Legfinomabb Thea, Rum, Cognac, Arrac, s mindennemű füszerárúk. Hazai s külföldi borok minden nemeiből nagy készletet tartunk, s különösen ajánljuk m­a­­gyarádi borainkat, melyeket 1 itezés üvegekben 1861-dik évről 30 kr. pintes „ „ „ „ 60 „ 1 itezés „ 1856-dik „ 50 „ számítunk, a kis üvegeket 6 kr, a nagyokat 10 krért vesszük vissza. Nálunk létezik Molnár és Török urak tokaji,­­ Fekete és társai egri borraktáruk. A gazdaközönségnek ajánljuk azonkívül Ottenreiter Lipót általán elismert gyógyhatású csúzellenes írj­át, melyet hozzánk bizományba tett le, s ugyanazon áron számítjuk, mint a feltaláló, s utasítási könyvecskét minden korsóhoz mellékelünk. Korneuburgi porból is van készletünk, s azt, tekintetbe véve a hazánkban dúló marha­vészt, leszállított áron szolgáltatjuk ki. Vidékre küldemények, a leggyorsabban s legpontosabban igazíttatnak el, s nagyobb bevá­sárlásoknál különös engedményezésben részesítjük tisztelt vevőinket. 14­5* Pest, 1863. Nyomatott Emich Gusztáv magy. akad. nyomdásznál. — Barátok-tere 1. szám alatt. — 70 könyvkiadó­ hivatalában Pesten. (Barátok-tere 7. szám, l­ső emelet, megjelent, s minden hiteles könyvárusnál megszerezhető: küzdött szenvedély. Szerelem és dicta­­tura. Kitagadás. Két lángész. . . .80 — Dumas ifj. Printenius Zsófia. Regény. Francziából..................................... Emilia. Szív és élet. Beszélyek. Két kötet A fegyencz neje. Jelenetek az ausztráliai életből. Történeti regény. Günther Károlynak francziábóli német forditmá­­nya után magyaritá S­z­e­n­v­e­i József Gaal György magyar népmese-gyűjte­ménye. Kiadták Kazinczy Gábor és Toldy Ferencz. Uj olcsó kiadás. Három kötet........................................................2 — Garay Alajos: Betúlia hölgye. Hőskölte­mény hat énekben.........................— 60 Hiador. Il­ik Károly. Történeti drámai köl­temény öt felvonásban . . . . — 35 — Örült tárczája. Regény. ... — 35 Honvédek napló-jegyzetei. Összegyüjtése- 85 rányi Viktor. Második javított kiadás . 1 —• Jókai Mór: Az uj földesur. Regény 3 kötetben..................................................3 — 1­70 Honvédek könyve. Történelmi adattár az 1848-ki és 1849-ki magyar hadjáratból. Szerkesztők Vahot Imre és Gánóczy Fló­­ris. Három kötet (egyenk. 1 ft 20 kr.) . 3­60 Huszárok könyve. Szerkeszté Szelestey László. (A legjelesb magyar költőknek a huszárokra vonatkozó költeményeit magában foglalva.)...............................1 — Edvi Illés Pál. Magyar fénygolyók a nő­sülésre azaz eredeti értekezés a ritkán 3 — nősülés okairól és szüntetése módjáról. Felelet a szegedi pályakérdésre . — 60 Vachott Sándor. Báthory Erzsébet. Tör­téneti beszély. Két énekben . . . 50 1 — 1 30 150 1­25 2 — 70

Next