Amerikai Magyar Népszava, 1938. október (39. évfolyam, 276-305. szám)

1938-10-10 / 283. szám

MAGYAR DOKTOR KISASSZONY SIKERE AMERIKAI FŐISKOLÁN Hónapokkal ezelőtt a “Pesti Napló” és az “Esti Kurir” hasá­bos cikkekben számoltak be ar­ról, hogy egy amerikai főiskola tanári állásra hívott meg egy magyar mű­vésztörténésznőt. A Lakewood, N. J.-i Georgiancourt College kábel útján szólította fel Dr. Hajós Erzsébetet, hogy csatlakozzék tanári karához. Érthető meglepetést keltett Budapesten a fiatal bölcsészdok­­tornő amerikai egyetemi meghí­vása. Az újságírók elhalmozták kérdéseikkel a megtisztelő ki­tüntetésben részesített magyar tanárnőt, tudni akarták, hogyan jutott a meghíváshoz és részle­tesen érdeklődtek tudományos működése, tevékenysége iránt. Dr. Hajós Erzsébet nagyon szerényen, de tele boldogsággal mondotta el, hogy volt tanára, Dr. Adolf Golschmidt ajánlotta őt az amerikai egyetem figyel­mébe és ennek az ajánlásnak volt az eredménye az amerikai kábel, mely a következőképpen hangzott:­ “Önt ezennel szerződtetjük kétévi időtartamra látogató ta­nári minőségben. A teljes ellá­tásról, lakásról és fizetségről szóló szerződés követni fogja ezt a táviratot. Négy héten belül rádióválaszt kérünk, szabad-e két esztendeje 1938—1940-ig és hogy elfogadja-e ajánlatunkat. A Georgiancourt College dékán­ja.” Az Amerikai Magyar Népsza­va közvetlenül a Lakewood, N. J.-i Georgiancourt College veze­tőségéhez fordult Dr. Hajós Er­zsébet személye iránti érdeklő­désével, ahonnan az időközben Amerikába érkezett magyar ta­nárnő adta meg a választ az alábbiakban összefoglalt érde­kes életrajzával, amelyet kész­séggel közlünk, mint a magyar tehetség és a magyar tudás elő­retörésének és érvényesülésének tanulságosan beszédes bizonyí­tékát : *-t Ez év,,tavaszéia kaptam a, Geor­gian Court College meghívását, hogy látogató tanári minőség­ben művészettörténetet és né­met nyelv- és irodalmat tanít­sak. A meghívást egy amerikai tanár ismerősöm ajánlására kaptam, aki jól ismerte eddigi munkásságomat. Nyíregyházán születt­e­m, gyerekkoromat ott töltöttem, a gimnáziumot is ott végeztem. Később utazgatni kezdtem, s művészettörténeti tanulmányai­mat a berlini és freiburgi egye­temen végeztem. Az utóbbin nyertem doktori oklevelet. Eb­ben az időben főként középkori, főként német grafikával foglal­koztam, disszertációmat is ebből a tárgykörből írtam.­­ Ennek alapján azután az “Albertina” osztrák állami graf­ikai gyűjte­ményben, Bécsben, gyakornok lettem s 3 évet töltöttem kizáró­lag tudományos munkálkodás­ban. Gyakornoki munkám mel­lett, illetve annak gyümölcse­­képen, művészeti értekezéseket publikáltam bécsi és külföldi művészeti szaklapokban. Művé­szeti előadásokat is tartottam az “Albertina” előadássorozatainak keretében. Később ismét utaz­gatni kezdtem, Olaszországban, Svájcban, Franciaországban s Németországban. Néhány évig éltem Berlinben, mint német, magyar s külföldi (svájci, hol­landi, angol), — főként művé­szeti — lapok mukatársa. Köz­ben minden évben többször el­látogattam Budapestre és rend­szeresen ismertettem a magyar művészeti eseményeket német lapokban (“Die Weltkunst", “Der Kunstwanderer”, “Unga­rische Jahrbücher der Universi­tät Berlin”, Berliner Tageblatt”, “Deutsche Allgemeine Zeitung” stb. stb.). Viszont magyar la­pokban (“Magyar Művészet”, “Műgyűjtő” stb.) német művé­szetről írtam cikkeket. — Társ­szerzője vagyok a “Berliner Architektur der Nachkriegszeit” ,Albertus-Verlag, Berlin, 1928) című könyvnek. — Berlinben is tartottam előadásokat, művé­szettörténeti kurzusokat. —­ Ké­sőbb elfogadtam a pozsonyi “Fo­rum” című német és magyar nyelven megjelenő művészeti fo­lyóiratnak (melynek már régeb­ben munkatársa voltam) a meg­hívását és majdnem 2 évet töl­töttem szerkesztői minőségben e lap kötelékében. Pozsonyi tar­tózkodásom alatt, sok bajom volt a cseh hatóságokkal, akik ma­gyarságom miatt sok kellemet­lenségben részesítettek. Ebben az időben ösztöndíjat kaptam a kultuszminisztériumtól a bécsi Magyar Törté­neti Intézetbe, s így elhagyva Pozsonyt, fél évet töltöttem­ ott, ismét tudományos munkával foglalkozva. Többek közt a bécsi Állami Levéltárban is dolgoztam, s Munkácsy Mi­hály bécsi munkásságára vonat­kozó, eddig ismeretlen adatokat kutattam ki. (Ezeknek ismerte­tése mostanában, fog megjelenni az “Ungarische Jahrbücher der Universität Berlin” című kiad­ványban.) Ösztödíjam lejárta után is­mét 2 évet töltöttem Budapes­ten, s ezalatt az idő alatt előadó­ja voltam a Székesfővárosi Nép­művelési Bizottságnak (a Szent­­imrevárosi Népművelési telepen tartottam művészeti előadáso­kat), továbbá múzeumi vezeté­seket is, a bizottság keretében. Ezenfelül előadásokat tartottam a rádióban és pedig­ német nyel­ven ismertettem magyar művé­szeti eseményeket, a külföldnek szánt magyar kulturpropaganda keretében. Továbbá: magyaror­szági tudósítója voltam a “Die Weltkunst” című berlini heti­lapnak, s dolgoztam más német és magyar lapokba is “­Magyar Művészet”, “Pester Lloyd”). Ezenfelül: előadásokat tartot­tam magyar művészeti és a bé­csi rádióban, a bécsi Magyar Egyetemen és a bécsi Népi Fő­iskolán is. M MM DI auNj kpw*e i­skss? ry°AvdíJ sí a Njt.c 17-0361 Ma és minden nap október 20-ig délután 1 órától este 11.30-ig folytatólagosan. MAGA LESZ A FÉRJEM AGAI IN­ÉV, JÁVOR FÁI, ÉS KABOS­­GYULA a főszerepekben .6 . Arcbőrt fehérít szeplőt, májfoltot eltüntet, a 39 év óta híres, igaz sz.r é­pítőszer, a valódi és eredeti LILIOM KRÉM, melyet a JACOBI PHARMA­CY gyárt 33 Ave. B., New York cí­men. Kisebb tégely 35 cent (3 tégely $1.—), nagyobb tégely 65 cent (5 té­gely $3.—). Megrendelhető C. O. D. is. Ugyanott kapható LILIOM SZAP­PAN, púder, rúzs (arcpirosító) és lipstick. *** Népszerű orvosi előadás a felnőttek részére Október 13-ikán, csütörtökön este a 69-ik utcai református egyház he­lyiségében kivételes érdekessége elő­adást tart Dr. Domokos Géza, a Szent Imre Országos Egyesület New York­ban időző igazgató főorvosa. A népsze­rű orvosi előadást együttesen rendezi a 69-ik utcai és a K­­ik utcai refor­mátus egyház és annak keretében a je­len egyik legsúlyosabb orvosi prob­lémáját, a vérbaj elleni nagyszabású harcot ismerteti a tudós óhazai ven­dég, aki amellett hogy kiváló orvos, Magyarország egyik legnépszerűbb nó­ta­szerzője s a csütörtöki előadó estély keretében a legújabb és legsikerültebb nótái is bemutatásra kerülnek. A ren­dezőség külön­­óhajtja hangsúlyozni, hogy az előadásra kizárólag felnőttek hivatalosak. Köszönetnyilvánítás! Hálás köszönetem­ fejezem ki mind­azon barátaimnak és ismerőseimnek, a­kik szeretett férjem halála feletti bá­natomban osztoztak és pótolhatatlan veszteségemben mellettem voltak és vigasztaltak. Továbbá azoknak, akik koszorút küldtek, megváltás címen se­gítettek és akik automobiljaikkal is se­gítségemre jöttek. Hálás köszönetem­ fejezem ki Rév. Koncz Ferenc lelkész úrnak azért a gyönyörű és szívbemar­­koló gyászbeszédéért, amelyben férjem földi maradványát részesítette; a New York Undertaking Co.-nak azért a ma­gyar testvéries kiszolgálásért és első­rangú rendezésért. Isten áldását kérve mindazokra, akik szomorú magamra­­maradottságomban nem hagytak el, is­mételve köszönöm, özv. Csury Ferencné. 1 SZEM rm­acAla* több, mint M évea Kyakorlal Panto* BMaalTtf Katlien, Olea« «rak DR. C. SCHNEEWEIS MAGYAR SZEMÉSZ—OPTOMETHISI 740 Lexington ave. 19 St. kft«* N. Y. O* IS-97 Roose­vell Are* Jackson Helgkti ­AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA ! ITT AZ ŐSZ Azt mondja a nóta, hogy „Odalent már nem fáj semmi... “ Ez igaz, de az okos ember segít magán, jólelőre, amint észreveszi, hogy Fáj a dereka, háta, térde, válla, vagy ha reu­mája van, vagy ha csontszaggatást, nyilalást, vándorköszvényt, vagy más hasonló fájdalmakat érez. Nagyon enyhít és elősegíti az utat a gyógyuláshoz az OREON kanalas köszvény­­orvosság és villannykepocs Vagyis: Ha nemcsak külsőleg, de belsőleg is használ egy kipróbált, kitűnő szert! Mindkettőt elküldjük bérmentesen bárhová $1.50-ért! Azonkívül — ha kinyánja — mellékelve küldünk hozzá INGYEN az új Egészség Kalauza című könyvet is, amely részletesen foglalkozik az ilyen fájdalmakkal. Küldje be rendelését még ma! VÖRÖS KERESZT PATIKA 12302 N. Buckeye Road Cleveland, Ohio SZÉCSKAY GYÖRGY 3 IK KÖNYVE A Pittsburghban élő népszerű magyar poéta pompás új vers­kötetét most adta ki az ottani Magyar Társaskör Szécskay György új verses­­könyvet adott ki és a költő meg a sorsharag legendája újra be­igazolódott... A poéta éneke hát­térbe szorult a világkrízis emésztő izgalmai közepette... Pedig Szécskay György nem ördöngős garabonciás, nem az “átkozott költő”, akinek szavai, rímei, gondolatai hadüzenetet jelentenek az élet köznapiságá­­nak. Ez a pittsburghi lantos élő embereknek, sőt közülük is a hús és vér magyar kortársak­nak pengeti kobrát s a dal, amit zeng, amerikai magyar dal, mert tipikusan amerikás ma­gyar regése is.... Balassa Bálint és Tinódi Lan­tos Sebestyén idejében a ma­gyar poéták nem papírra bízták énekeiket, amikben vigalom és bánat, virtus és szerelem jutott kifejez­ésre . . . Portáról portá­ra, táborról táborra járva éne­keltek az ősi igricek és a me­zők, rétek, virágos kertek szek­­fái, rózsás liliomaiként ékesítet­ték a lelkeket a poézis finom bokrétájával . . . Komor és sö­­­­tét éjszakákon, őrségen levő ku­rucok tábortüzeinél harsant fel a tárogató és a versmondó ván­dor szava s nem lehetett tudni, melyik volt gyűjtóbb, vagy m­e­­­­lyik volt szomorúbb . . . Komor és sötét amerikai éj­szakákon, az acélkohók tüzsis­­itergése, a banyák komor fekete korma, a gépgyárak harsogó kopácsolása, gőzdaruk sivitása, útépítők verejtékező görnyedé­­se, ennek a küzdelmes amerikai életnek százféle erőltetése köz­ben jelentett és jelent vigaszta­lást Szécskay György poézise a vigasztalásra szomjas magyar dolgozóknak, akiknek arcverej­­téke, gondja, küzdelme, mind nem tudja feledtetni velük, hogy magyar lelkük magyar szóra, magyar biztatásra, ma­gyar keserűség szorul az óceán innenső messze partjain is . . . Duna-Tisza vidékéről való dalos kell az amerikai magyar tele­pek, drága és önfeláldozó népé­nek és ezt a biztató, hivő, lelke­sítő vagy kesergő szót a poéta Szécskay György szive egész melegével, teste-lelke minden porcikájával pazarul ontotta, ad­­íta és szórta s sohasem kérdez­ne, mit kap cserébe érte . . . Pittsburgh városában él és dolgozik Szécskay György, aki mint az Amerikai Magyar Nép­szava ottani őrszeme, küzdel­mes munkájával gyönyörű csa­ládot terebélyesített ki maga körül s díszt szerez a magyar névnek, hűséges hitvese és te­hetséges gyermekei révén is. De Pittsburghgon kívül az Egyesült Államoknak csaknem minden vidékén, a külföldi ma­gyaroknak csaknem minden fészkében, sőt az óhazában is jól ismeri Szécskay Györgyöt a magyarság, mert 1904 augusz­tusa, tehát több mint harminc­négy év óta, a budapesti egyete­mi ifjúság egykori népszerű ve­zetője s a fiatal költőnemzedék reményteljes tagja, aki a Rákó­czi szabadságharc jubileuma al­kalmából egész Magyarországot megjárta, hogy költeményeit a hazafias ünnepélyeken előadja, látogatóba átjött az Egyesült Államokba — s mint annyian — ő is rabja maradt az Újvilág­nak . . . Nem is lehetett ez más­ként ... A szabadság dalnoka otthon talált a szabadság hazá­jában . . . Otthont és magyaro­kat . . . Dalra éhes, biztatásra szomjas, dolgos és küzdő Da­karokat, akik ugyan nem tud­tak kalácsot adni a poétának, de adtak helyette többet érőt­t figyelmet, szeretete és lelki méltánylást ... így esik meg, hogy Szécskay György most Harmadik Köny­vével lép az amerikai magyar­ság elé ... Ez a legszebb, leg­tartalmasabb és legérettebb könyve . . . Irodalmi értékét nem mi vagyunk hivatva meg­bírálni, hiszen Szécskay mű­­helytársunk és így dicsérő íté­letünk elfogultságnak hangzana a kívülálló előtt ... De azt meg tudjuk állapítani, mert egy vas­kos kötetnyi, piros kötésű, al­­bumalakú gyönyörű könyv min­den lapja igazolja ezt, hogy Szécskay Györgyből, a hazafias versek költőjéből az emberei érzések egész skálájának dalo­sa lett. Ma már az emberiség sorstragédiája is megihleti, ma már nemcsak fajának, hanem az Embernek a költője is igyek­szik lenni . . . Gyönyörű példája ennek a “Baltimori Rapszódia” című hoszabb lélekzetű költemé­­nye, amely a nagy amerikai köl­tő, Poe Edgar­­sírjánál, a költő szellemével való találkozását da­lolja el . . . Künn, ahol valaha csendes fészkek voltak, “Ott most komor bolti házak Tanyái a munkaháznak . . . Kenyér és pénz rabszolgái, Nem érnek rá meg sem állni. ...Fáj, ég minden idegszálam, Csöndet lelni, az egy vágyam —így jut el a baltimore temető­be a magány szent csendjében lelke a majdani sirifészket ke­resi s gondolatok közt tépelődve eljut Poe siremlékébe. “Egyszerre — ah — lágy csengő cseng . . . Vascsengő kong... rezeg a hang S kong valami öreg harang!” Megrendítő költői leírás az amerikai poéta szellemével való találkozása, akitől kétségbeeset­ten kérdi: “Oh, mondd te, mondd, kik hát az emberek? A faj, testvér? Kikért én szenvedek, Kikért a lelkem széjjel széjjel szakgatom, Kikért fáj sokszor — ah — minden tagom, Kiket tettekre, nagyra biztatok, Kiket — ha sírnak — én is én is siratok Kikért lemondok vágyról s — éhezem, Kikért nem kin a szégyen, gyötrelem? . . . De megrázó erejű is “A hol­ló” költőjével való költői szép­ségű beszélgetése, nem nyújt többet, mint a fátum kérlelhe­­tetlenségébe való megnyugvást. Mióta a föld forog, itt minden, minden temető . . . “S itt életre kél katáng, bogáncs, csalán Épp úgy mint ősi erdő cédrusa ... Sőt a bogáncs még gyorsabban talán. Mint szent eszméknek látnok — Jézusa’.” Megállapíthatjuk tehát, hogy Szécskay György, bár semmit sem veszített tüzes lendületé­ből, ma már bölcsebb, mélyebb és emberibb költő s 90 költemé­nye, verse, dala minden magyar otthonnak becses dalfüzért nyújtanak... “Szécskay György Harmadik Könyve” feltétlenül­­ megérdemli, hogy a magyar hajlékokban forgassák, olvas­gassák s egyik-másik hazafias költeményét a fiatalok is elsza- t­­alják. Tudtunkkal a kitűnő költő új­­ kötetének megjelenését az iro­­­dalom­barát Pittsburghi Magyar Társaskör tette lehetővé s ez a nemes mecénáskodás a legtelje­sebb elismerést érdemli. A pittsburghi Társaskör olyan példát mutatott, amit összes többi kulturális célzatú egyle­teinknek is követni kellene . . . Mert Amerikában — fájdalom — ha az egyletek nem karolják fel a kultúra elemi eszközeit, a költészetet, a drámaírást, a tu­dományt, ezeknek le kell tűnni­­ük az amerikai magyar hori­zontról, mert hiába a sajtó, az egyházak erőfeszítése, a kultú­rát elsősorban a nagyközönség­nek és a közönség szervezeteinek kell szomjaznia és ezzel párhu­zamosan támogatnia. Szécskay György verskötetét egy dolláros egyszerűbb, két dolláros díszesebb kiadásban bocsátotta ki a Magyar Társas­kör s megrendelhető úgy ennél a testületnél, mint a szerzőnél, kinek címe: 312 Johnston Ave­nue, Pittsburgh, Pa. GÁSPÁR GÉZA Felhívás a regisztrálásra A New Yorki Magyar Polgárosító Liga 29 évi fennállása óta sok ezer magyarnak szerezte meg idáig az amerikai polgárlevelet és azért jogo­sultnak érzi magát e felhívára. Tagtársak, amerikai Polgárok! . A szavazásra jogosult magyar szár­­mazású amerikai polgárok figyelmét felhívjuk, hogy az idei fontos válasz­tásokra, ne mulasszák­ el a regisztrá­lást, mert ez idén a magyarok részére fontosabbak a választások, mint bár­mikor is azelőtt. Ha már annyi fá­radsággal és bajjal megszerezték az amerikai polgárlevelet, vegyék is hasznát azzal a felemelő tudattal, hogy a világ legszebb politikai jogát gyakorolhatják, részint pedig erköl­csi kötelességből, mert akit Amerika fiává fogadott, attól elvárja azt, hogy gyakorolja a polgárlevelének meg­­­­adott politikai jogokat. Regisztrálások a következő napo­­­­kon lesznek: október 10, 11, 12, 13, 14 napján (hétfőn, kedden, szerdán, csütörtökön és pénteken) este 5 órá­tól 10.30-ig. Október 15-én, szomba­ton reggel 7-től este 10.30ig. Akik nem regisztrálnak, azok november 8- án nem szavazhatnak. Csak azok regisztrálhatnak és sza­vazhatnak, akik az államban egy éve, a megyében (county-ban) négy hó­napja, a választási kerületben (Elec­tion District-ben) 30 napja laknak és akik a váalsztás előtt 90 nappal let­tek polgárok. Akik most szavaznak első ízben, azoknak regisztrálás előtt keresztül kell menniök a Literacy testen, vagy­is a lakásukhoz legközelebbi esti is­kolában vizgázniok kell. Akik most nem első ízben szavaznak, azoknak természetesen nem kell literacy tes­tet tenniök. Végül figyelmeztetjük a regisztrá­lásra jogosult magyar-amerikai pol­gárokat, hogy arra a kérdésre, hogy hol született, feleljék azt, hogy “in Hungary”, még ha az országnak oly részében születtek is, amely most még egy kis ideig más uralom alatt van. A Liga irodájában szívesen adunk díjmentesen felvilágosítást este 7-től 8-ig. 318 East 80th Street alatt, vagy pedig­ telefonon: Butterfield 8-8195. A New Yorki Magyar Polgárosító Liga vezetősége megbízásából: Farkas Vilmos, elnök Házasság Lénárd Sándor és neje East Oran­ge, N. J. lakosok Marie Lillian leánya és Weiss József, a Bayonne, ,N. J.-i W­eiss Ignác, és nejének fia október 8-án esküdtek egymásnak örök hűsé­get. Az esketést Father Blake, a ba­­yonnei “Our Lady of the Most Bles­sed Sacrament” r. k. hitközség plébá­nosa végezte. Mary Crosback, Maple­wood, N. J. a koszorúslány szerepét, Frederick Weiss, a vőlegény fivére a vőfély szerepét töltötte be. Az ifjú pár a New England-i államokba ment nászútra és visszaérkezése után East East Orange-ben fog lakni. r 5 Az Amerikai Magyar Népszava utolsó oldalán közölt ap­ró hirdetések olvasóink vásártere. Itt ön megtalálhatja azo­kat a dolgokat és szolgálatokat, amikre szüksége van. 1. —Ha valamit venni, vagy eladni akar. 2. —1Ja házat, vagy szobát akar bérelni, vagy kiadni. 3. —Ha keres valakit, akinek a cimét nem tudja. A.—Ha jó magyar szakácsnőt, munkát, vagy társat keres. 5.—Ha üzletét, farmiját elakarja adni, vagy ilyet megvétel­re keres. O LVASSA AZ Amerikai l|g§§p Népszava A PRÓ HIRDETÉSEIT a lap utolsó oldalán, vagy pedig néhány centért közölje óha­ját az apró hirdetések rovatában lapunk olvasóival, akik ezerszámra élnek az ön városában és környékén, valamint az Egyesült Államok területén. Az apróhirdetéseket elhelyezheti közvetle­nül a kiadóhivatal utján, valamint a hirdetési ügynökségek és lapunk irodavezetőinek közremű­ködésével. Bárhogyan is juttatja el hozzánk, egy­forma árat számítunk. Az ön tájékoztatása érdekében itt közöljük azoknak az ügynökségeknek és irodavezetőknek cimét, ahol az apró hir­detések feladhatók: AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA kiadóhivatala: 380 Second Ave, New York, N. Y., tel.: GRamercy 5-6780 YORKVILLE Atlantic Exchange, 1351—3rd Ave.; Földes Adv. Agency, 1523—1st Ave.; Louis Gartner, 207 E. 84th SL; Globe Foreign Exchange, 1451 2nd Ave.; Arthur Herrman, 1445—1st Ave.; Kerekes Brothers, 208 E. 86th St.; Public Travel Service, 226 E. 86th St,; Ruth Advertising Agency, 1359—3rd Ave. DOWNTOWN Bayard Advertising Agency, 401 Broadway; Cosmopolitan Advertising Agency, 101 E. 14th St.; Duff Advertising Agency, 80 Avenue B.; Union Square Advertising Agency, 147—4th Ave. MIDTOWN Brown »Advertising Agency, Times Bldg.; Diener & Dorskind, W. 42nd St.; Newmark Advertising Agency, 217—7th Ave.; Realservice, Inc., 110 W. 34th St. BRONX Delancey »Advertising Agency, 854 Westchester Ave.; Gelles Advertising Agency, 50 E. Fordham Road; Greshoff Advertising Agency, 406 E. 149th St.; Jerome Advertising Agency, 2013 Jerome Ave. WASHINGTON HEIGHTS Washington Heights Advertising Agency, lSlst St. & Audubon »Ave. BROOKLYN Greenpoint Advertising Agency, 38 Throop Ave. ASTORIA, L. I. -------- 31-11— 30th Avenue — ....HADD DOLGOZZANAK AZ f APRÓ HIRDETÉSEK lb. ÖNÉRT! BETHLEHEM, PA. ------- 843 East 4th Street BRIDGEPORT, CONN. -------- 578 Bostwick Avenue BUFFALO, N. Y. -------- 432 Dearborn Street CHICAGO, ILL. 3300 West 67th Street DETROIT 7932 West Jefferson Avenue JERSEY CITY — 210 Wegman Parkway NEW BRUNSWICK, N. J. ------- 108 French Street NEWARK, N. J. — - 17 Williams Street, Maplewood, N. J. I PERTH AMBOY, N. J. ------- 307 JIaple Street PASSAIC, N. J. -------- 157 Jefferson Avenue PHILADELPHIA, PA. — - 537 Morse Street PITTSBURGH, PA. ------- 312 Johnston Avenue -------------------------------- , SO. BEND, IND. — - 1712 So. Kernbe! Street 5. MILWAUKEE — - 1105 N. Chicago Ave. IRENTON, N. J. -------- 906 South Broad Street HIRDESSEN AZ AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA APRÓHIRDETÉSI ROVATÁBAN!_______

Next