Aradi Közlöny, 1923. augusztus (38. évfolyam, 166-189. szám)

1923-08-01 / 166. szám

n.c*ARABI KÖZLÖNY. ca len verekedés alakul ki a poron­don, amiben szinte csak a fizikai erők vezethetnek győzelemre. Egy országban, ahol egy pár cipő ér­téktárgyat jelent, míg egy órai munkáért, akár szellemi, akár fizi­kai munkáért, csak néhány cipő­­talpszöget fizetnek, minden ambí­ció átszáll az egy pár cipőre és ejti a munkát. „Tárgyi értékeiket!’“ — ez ma a szomjas jelszó. Tárgyi­ érték minden, ami nem fut el, az aranyplomb a fogakban, az ing a testeden, az étel előtted az aszta­lon. De tárgyi érték a szellemi munka is, amibe érdemes papír­pénzt fektetni, ha már fogható for­mában fekszik előtted: így a drá­ga papírra nyomtatott könyv, a vászonra festett kép, s a dallam, ha kaucsuklemezen forog a gram­­mofonban. Az elaggott tréfa a kon­junktúra-milliomosról, aki méter­számra rendeli új könyvtárába a könyveket a kereskedőnél, ma ve­szedelmes valóság. Akik munká­ból élnek, nem kereshetnek eleget, hogy megfizessék a szellemi, mű­vészi produktumot. Akik „tárgyi értékekből“ élnek, kis és nagykali­­berű­, tudatos vagy akaratlan sike­­rek, eltartják ugyan a szellemi szállítójukat, de a megadott kosz­tot követelik tőle — ami természe­tes, mert senki nem kívánhatja egy embertől, aki reggeltől estig olajjal keresi a pénzét, hogy Niet zsebét olvassa, ő „Vénusz éjszakáit“ olvassa s ezt meg is kapja, könyvben, képben, zenében, diszkótésben. Vénusz éjszakája egy nagyon sötét éjszaka, minek leple alatt, erről a német kiadók annáleset fognak majd egyszer be­­­­szélni, gyanús és sötét dolgok tör­ténnek. Ma­­délelőtt 11 órakor hatalmas tömeg gyűlt egybe a megyeháza előtt. Valamennyiéni aradi gazdák voltak és a földosztás miatti sérel­meik ügyében akartak a prefektus elé járulni.­­ A kisgazdák kül­döttsége több mint ezertagú volt és azt Miclosi Aurél iskolaigazga­tó és dr. Protopopescu Virgil, a gyermekkórház igazgató-főorvosa vezették. A küldöttség vezető fér­­fiai 11 óra után jelentek meg a me­gyeiházán és vázolták Georgescu János belügyi vezérfelü­gyelő-pre­­fektusnak a gazdák sérelmeit és azokra orvoslást kértek. A gazdák legfőbb panasza az volt, hogy az agrár­reform törvény értelmében ki­­sajátítandó földek egy részét most egy miniszteri rendelet kivenné a kezükből. A miniszteri rendelet­­ugyanis kimondja, hogy a városok határán túl még öt kilométeres körzetben is kisajátításmentesek a­­földek a városok javára, hogy ezen a területen terjeszkedhesse­­­­nek. Ezeket a földterületeket azon­ban az agrárreform-törvény értel­mében már két esztendeje kiadták bérletbe az arra illetékes gazdák­nak, akik két év óta szorgalmasan is művelték ezeket a kényszerbér­­­­­etben levő földeket. Most a minisz­teri rendelet értelmében a körzet­ben levő földek bérleteit el akarják­­ venni tőlük és így az a végleges , kisajátítás, amelyre már biztosan számítottak, elmaradna. A küldött­ség Miclosi igazgató útján arra kérte Georgescu János prefektust, hogyha nem is változtathatná meg teljességében a rendeletet, legalább interveniáljon, hogy a zónát három kilométerrel csökkentsék és az azon a területen levő földeket sajá­títsák ki ama gazdák javára, akik jelenleg is bérlik­. A prefektus vá­laszában kijelentette, hogy minden tőle telhetőt el fog követni és poli­tikától mentesen fog a gazdák ké­relmében közbenjárni. A küldött­ség vezetői, akiknek eddig is csak nehezen sikerült az elégedetlenke­dőket lecsillapítani, a választ tudo­másul vették és a gazdák azzal a megnyugvással távoztak, hogy küldöttségjárásuk nem lesz ered­ménytelen. OlOBOBOIOIOgOBOSia. Aradi kisgazdák Georgescu prefektusnál. — Két év óta müveit földek kisajátítása. A városi zóna csökkentését kérték. — hercegek és főhercegnők mind Bu­dapestre utaztak, hogy részt vegye­nek a magyar állam, ezeréves fenn­állásának csudás fényű ünnepsé­gein. — Ünnepet ülni a magyarok nagyszerűen tudnak. A csodálatos város pompában és gyönyörűség­ben ragyogott. Mondhatatlan szín­­pompás mágnásbandérium hódolt a király előtt. Gyönyörű magyar díszruhák, pompás metszésű férfi­­arcok, és csodálatosan­ szép pari­pák. Az udvar ezen a napon egé­szen piros-fehér-zöld volt. Suttog­tak ugyan róla, hogy ez kissé sok a jóból, de a király így akarta. Ezen a napon, ezen a nagy na­pon, ezen az uralkodó és nép szá­mára egyformán emlékezetes na­pon egy furcsa kis epizód történt, amely éppenséggel nem ...lett bele az emelkedett hangulatba. De el­végre a legszentebb ünnepen is es­hetnek meg prózai apróságok. A királyi hercegek közül töb­ben magyar tábornoki egyenruhá­ban jelentek meg, köztük Ottó ki­rályi herceg is, akiről tudott do­log, hogy impozáns, elbűvölő meg­jelenésű férfiú volt. Cercle közben a király Ottó elé lépett és sassze­rögtön ráel­ kapta szi,­ami. Ottó egyenruháján a legszembetű­nőbb volt. — Ejnye, de pompás kalpakod van — szólt a király. — Ez a parádés kalpagom — felelt Ottó. — Van otthon még egy másik is. — ügy? — csudálk­ozott Fe­renc József — nekem .szor­y csak egy van . . . Ottó királyi herceg magyar tá­bornoki kalpagja, amely magára vonta a király figyelmét, csak­ugyan látványosságszámba mehe­tett. A vörös kalpagot pompás, vi­lágosbarna menyétprém­­ogta kö­rül és csodaszép kócsagtoll díszí­tette. Ez a kalpag valósággal ki­magaslott a királyi hercegek gyű­rűjéből. Sokat beszéltünk még ezen­ a napon Ottó magyar tábornoki kal­­pagjáról, a­mely a király nehezte­lését szerezte meg neki. A felséges úr azon a véleményen volt, hogy Ottó, aki gyakran vette igén­ybe a királyi tárcát, „hihetetlen tékoz­ló“, mert két drága kakagot is tart. A király még sokszor a sze­mére vetette Ottónak nagy köny­­nyelnűségét és fényűzését » 1923. augusztus 1. módon viselkedő nővel szemben be kell tartani. A probléma egyetlen, de nem egészen töké­letes megoldása: tessék a hivatal­nokkisasszonyoknak tisztessége­sen viselkedni és akkor többé-ke­­vésbbé meg lesznek védve min­den molesztálástól. Tisztelettel: egy magántisztviselő.­­"”á sososo Bosoaoíd­o Meggyilkolt ARADI PROBLÉMÁK, ügy magánt­isztviselő a nc-kollégákról. Mélyen tisztelt Szerkesztő Úr! A probléma, amelyet ma felvetett az Aradi Közlöny hasábjain, érde­kes is fontos is! Sokszor készte­tett már gondolkodásra, hogy mi­képen lehetne megoldani azt a kér­dést, hogy a hivatalbajárásra kény­szerült nő miként volna m megvéd­­hető a kínos és kellemetlen molesz­tálásoktól, amelyek egyik-másik férfi kartársa vagy feljebbvalója részéről érik. Azt mindenesetre vissza kell utasítanom, hogy a legtöbb férfi így viselkednék a hi­vatalnoknőkkel szemben, vagy hogy sok férfi viselkedik így.­­ Semmivel sem több férfi cselek­szik így, mint ahány nő van, aki tényleg okot szolgáltat a viselke­désével olyan magatartásra, a­melyet más nők inzultálásnak te­kintenének, de a­milyet ezek elér­ni akarnak. Ezek a nők az okai annak, hogy a férfiak általában mondjuk úgy, hogy „rossz véle­ménnyel“ vannak a hivatalok al­kalmazott nőiről. Vannak férfiak, akik azután általánosítanak és azt hiszik, hogy minden nővel szem­ben lehet vagy így kell viselked­ni. Hivatásomnál fogva sok olyan közhivatalban és magáncégek iro­dáiban megfordulok, ahol hivatal­noknők is dolgoznak. Láttam olyan nőt, aki a legteljesebb komolyság­gal tett eleget kiszabott munkájá­nak és egyetlen mozdulattal vagy szóval sem adott alkalmat olyan ■selkedésre, amely egy tisztessé­ges nőt sérthet. Amely hivatalnok nő szolid és öntudatos magatar­tásával védősáncot alkotott ma­ga körül, azt nem is fogják inzul­­tálni. Vagy csak a legritkább eset­ben és ilyenkor egy szava, egy mozdulata elég arra, hogy vissza­utasítson minden további kellemet­lenkedést. Sajnos a felvetett prob­léma megoldásának dolgában pesz­szimista vagyok és attól tartok, hogy az eredmény negatív lesz. A probléma fölvetője, aki egy elő­fizető leányának nevezi magát, nem kíván többet, mint hogy a fér­fiak tagadják meg ember voltukat. Azt hiszem, hogy egyetlen nő sem szeretné, de még az „előfi­zető leánya“ sem, hogy a férfiak kapcsolják ki még a szép nők nő­voltát is, akkor, ha véletlenül nap-nap után hivatalosan kell ve­lük érintkezni. Én nem tudom ki­kapcsolni, nem is akarom, de ter­mészetesen mindenkor be akarom­ tartani azokat a határokat, ame­lyeket egy tisztességesen, és úri vola, miniszterek. (Szöktetés a fogházból. — Rémsé­gek Bulgáriában.) Bucurestből jelentik : Bulgáriá­ból magánúton napról-napra söté­­tebb hírek érkezek. Tegnap Szó­fiából Bucurestbe érkezett egy volt bolgár képviselő, aki a következő­ket mondotta két volt miniszter meggyilkolásáról : — Julius 21-én, szombaton a szófiai hivatalos lapok a következő kommünikét közölték: „Pénteken, 20-án délután hat órakor két pol­gári ruhás egyén, akik szabálysze­rűen igazolták, hogy sziguranca­­meg­bízottak, megjelentek az ötö­dik kerületi rendőrkapitányságon, ahol a letartóztatott agrárminisz­tereket őrzik és kikérték Kalacel Stojan és Popot Krum volt minisz­tereket. A­ kerületi kapitányság gyanútlanul kiadta a két foglyot. Este a kerületi kapitányság kato­nai főnöke rájött arra, hogy csa­lásnak esett áldozatul és áldetek­­ti­veknek ült fel. Az azonnal beve­zetett rendőri nyomozás megálla­pította, hogy a két áldetektiv fig- figáival automobilon Samokov felé­ szökött. . . — Már 14-én, szombaton este két órakor egy titokzatos automo­bil állott meg az V. kerületi rend­őrkapitányság ajtaja előtt. A rend­őrkapitányság katonai .’Önöké fel­szólította Kalacef volt minisztert, készüljön útra, mert törvény­széki kihallgatásra szállítják. Kalacef el­helyezkedett az automobilban, majd hirtelen gyanúsnak találta, hogy este hét órakor viszik tör­vényszék elé, kiugrott az automo­bilból és visszament zárkájába.­­ Az első rablási kísérlet védést nem sikerült. Szerdán, 18-án — és nem mint a hivatalos jelentés Hangoz­tatja pénteken, 20-án — késő este hajtották végre a két letartóztott miniszter elrablását. Csütörtökön délben Kaleef felesége, fel akarta keresni férjét zárkájában. A kerü­leti kapitányság rendőrei az asz­­szonyt előbb nem akarták been­gedni, majd mikor látták, hogy nem tágít, azt mondoták, hogy férjét egy katonai börtönbe szállí­tották át, az állam ügyész­­i­sele­tére. Kalacef felesége, aki joggal aggódott férje sorsa miat, felke­reste Stoinof államügyészt, aki azonban kijelentette, hogy nem adott paracsot a letartózta­tott mi­niszterek elszállítására. — Igen jellemző az a körül­mény, hogy Ikedtől, amikor az el­ső rablási kísérletet legei eret­tek, péntekig esetlen f­­ogaté.

Next