Az Est, 1917. október (8. évfolyam, 244-269. szám)
1917-10-30 / 268. szám
8.oldal Olaszország elveszett az ententera nézve Basel, október 29. , (Az Est tudósítójától)• A Baseler, Nachrichten írja a központi hatalmak offenzívájáról: Ami most az Isonzo-fronton történt, az mindenesetre nemcsak Olaszországra bír rendkívül súlylyal, hanem végzetes esemény az egész ententera nézve. Az entente- nak meg kellett érnie azt, hogy keleti szövetségese, Oroszország megszűnt katonailag aktív tényező lenni és most már kérdéses az is,, várjon az entente a jövőre nézve nem lesz-e kénytelen Olaszországot is a háború passzív tényezőjeként elkönyvelni? Nem kell másra, mint a legutóbbi túrini eseményekre gondolni, ha meg akarnak győződni arról, hogy a jövőben milyen nehéz lesz Olaszországból az entente politikáját támogatók helyzete és milyen nehezen fogják majd a jövőben a népet a háború továbbfolytatására rábírni. Veszélyben az olasz főhadiszállás Csapataink Cividale és Pontafel felől fenyegetik Udinét Clerz előtt, október 27. (Az Est haditudósítójának távirata) (A sajtóhadiszállás jóváhagyásával) A tolmeini frontáttörés Olaszország számára olyan katonai katasztrófává fejlődik, mely jelentőségébenvetekszik a gorlicei, belgrádi és zborovi áttörési csatákkal, valamint a nagyszebeni és brassói átkaroló ütközetekkel. A Canin behavazott hegytömbje,ll a velencei síkság peremén álló Cividale város között, tehát légvonalban mintegy harminckét kilométernyi területen az üldöző harcok már olasz területen folynak. Német alpesi ezredek a flitschi medencéből Saga helységen át az 1668 méter magas Stol. hegy ellen nyomultak előre, melynek ütegeit magyar és osztrák mozsarak hallgattatták el és elfoglalták az olaszok második állását. Tüzérségünk a Nátibonc völgyébe vezető utakat tűz alatt, tartja a magyar és osztrák előőrsöt, közelednek az Udinébe vezető vasútvonalakhoz, melyek közül az egyiket Clvidalenál, a másikat Portaléinál (Pontebba) érik el. Udinéban van az olasz főhadiszállás, ahol éppen most várták a belga király látogatását. Az egymást rohamosan követő események folytán a főhadiszállás alighanem elköltözött Udinéből, Karfroitnál német, Tolméinnél magyar hidászok vertek több hidat a meredek sziklafalak közt sebesen rohanó Isonzó fölé. Bombavető repülőink több ellenséges lőszerraktárt és élelmezési telepet pusztítottak el gyújtóbombáikkel. Harci repülőink tizenöt olasz repülőgépet lőttek le, Caproni, Neuport Caudron, Sped és Sopwithrendszerűeket. A százezernyi fogoly közt sok törzstiszt és több tábornok van. Ha az olasz nép hangulata csak némileg is olyan, mint a fronton levő katonáké — és elég bizonyság van arra, hogy olyan — akkor Olaszország nagyon rosszul állhat belső egység dolgában. Pótlásra alkalmas emberanyag sem igen lehet már Olaszországban, melynek veszteségei a mostani Isonzói csatával együtt elérhették a milliót. Mi offenzívánk első három napján annyit foglaltunk el, mint az olaszok két esztendő alatt. A Barrosizza-fensíkról a második olasz hadsereget részint az Isonzo túlsó partjára, részint Plava felé vetettük vissza. A Kuk és Vedict hegyeken sok kaverna ágyút, rengeteg aknavetőt és gyalogsági ágyút zsákmányoltunk, a Monte Santón pedig azokat a nehéz ütegeket, melyek pokollá tették a honvédek életét a szomszédos Monte San Gábrielért. A vérrel áztatott hegyoldalakra most ismmét felhajaltak a magyar és osztrák ütegek, elfoglalták régi állásaikat és felvették a harcot a Monte Sabotino kiszakádó barlangi ágyuszörnyeivel. Más ütegeink a salianoi Isonzo-hidat tartják srapnelltűz alatt és borzalmasan aratnak a menekülő olasz oszlopok közt, melyek összetorlódva nyüzsögnek a hidakon. Leonhard Adélt. Amerika néni ad többé lisztet és cukrot a finneknek Stockholm, október 28. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Az amerikai kormány értesítette a filn hatóságokat, hogy az amerikai kikötőkben veszteglő három győkös tizenharmadfél millió kilogram lisztrakománynyal és 10 millió kilogram cukorral nem indulhat útnak, mert félő, hogy Finnország legközelebb hadszíntér lesz és ez a temérdek élelmiszer nemes kézre kerül. Bryk. A fpankok és hivatalon el-költöznek Melsingforsból Stockholm, október 23. (Az Est rendes tudósítójának távirata) Három héten belül kell elköltösködnie Helsingforsból minden banknak és kormmányhivatalnak. Naponta sok ezer orosz polgári lakossál zsúfolva indulnak a vonatok Finnország belsejébe, főleg Jaroszdav felé. A bankok Tammerforsba költözködnek. Bryk. A legújabb hajósülyesztések Berlin, október 21. A Wolff-ügynökség jelenti: Bt: várhatóink a csatornában és az Északi-tengeren ismét 18.500 tonnát süllyesztettek el. A megsemmisítet hajók között van lét I ésclittaogságú angol görös, továbbá a déli tonnás Gemma nevű, felfegyverzett olasz gőzös és az Etára nevű angol vitorlás. Azonkívül megtorpedóztak egy súlyosan megterhelt gőzöst, amelyet azonban, bér alaposan miocébet, kikötőbe vontathattak. A tengerészeti vezérkar főnöke. Kedd, 1917 október 30. Teljes demoralizáció a megvert olasz seregben Az Elba-dandár egészen átjött hozzánk Egy hadosztályparancsnokságnál, október 27. (Az Est haditudósítójának távirata) (A sajtóhadiszállás jóváhagyásával) A szövetséges csapatok előre nyomulása percről-percre gyorsabb. Hatalmas emberáradat özönli el a nyugat felé vezető keskeny völgyeket. Ez az előnyomulás olyan terepen, mely nagyobb csapattömegek mozgása számára rengeteg akadályt rejteget, már maga is a háború legnagyobb tettei közé tartozik. Három éve követem már a csapatokat, de a mostani menetelés még hatalmasabb csodálattal tölt el, mint a háború első őszének a galiciai sártengerben látott vándorlásai és a második év szerbiai előnyomulása alkalmával tapasztalt erőfeszítés. A hegyeket csak igen kevés, szakadékos esőcsatorna metszi át. A keskeny utak hol tekergős szerpentinben kanyarognak felfelé, hol ismét lefelé lejtenek a folyókhoz. Ez az utakban szegény vidék most egy előrenyomuló végtelen menet középpontja. Száz és száz tiszt és katona nappal és éjjel nem csinál egyebet, mint a közlekedési rendre ügyel. Az út szélen mindenütt mozgó telefonállomásokat rendeztek be. Lehetetlenséggel határos, amit itt az emberi szervezőképesség művelt; az előrenyomulás rendzavarás nélkül folyik. Az olaszok tudták ugyan, hogy támadás készül, de a támadás célja felől nem voltak tisztában. Nagy meglepetés volt az ellenség számára a tüzérségi előkészítés is. Az entente megszokta, hogy offenzíváit napokig tartó tüzérségi csata vezeti be az ellenség fizikai elpusztítása és lelki összeroppantása céljából. A mieink egészen máskép csinálták. Az egész tüzérségi munka nem tartott továbbá három és fél óránál, vagyis szokatlanul rövid időt vett igénybe. Az első hatásos tüzelés, mely az olasz tüzérség elnémítására szolgált,hajnali két órától négy óráig tartott. Aztán szünet állott be és reggeli fél hét órakor másfél órás pergőtűz kezdődött. Néhány perccel nyolc óra után gyalogságunk már megszállotta az első ellenséges árkokat. Az eső patakokban zuhogott, mikor a roham kezdődött, de az áttörés mégis sikerült. A gyalogság e rohamban egyszerre gyűrte le az ellenséget, az esőt és a terepet. Mint a macskák kapaszkodtak fel a hegyekre. Az első vonalat olyan rövid idő alatt foglalták el, aminőt még a legnagyobb optimisták sem tartottak lehetségesnek. A Vardar-Vrh és a Hrad-Vrh — a tolmeini hídfő déli szárnyán — már délben tizen-két órakor kezünkön volt. A gyűjtőtáborok felé már a kora délelőtti órákban hosszú oszlopban özönlöttek az olasz foglyok. Azóta ez a fogolyfolyam egy pillanatra sem szűnt meg hömpölyögni. Egyes ezredekből csaknem minden életben maradt katona foglyul esett. Az olasz Elba-dandár majdnem teljes létszámmal jött át hozzánk. Nagy csapategységek mutatták a demoralizáció jeleit és kijelentették, hogy örömmel üdvözlik offen- igánkat, ha közelebb hozza a békét. Szövetségeseikről az olaszok nem nyilatkoznak hízelgően. Az entente tényleges részvétele az olasz fronton eddig nem nyilvá* nult egyébben, mint szép frázisok-ban és néhány ütegben. A tolmeini szakaszon nagyon biztosan érezhették magukat az olaszok, mert oda tették pihenni az Etna-, Genua- és Spezia-dandárokat, melyek a front másik részén régebbi csatákban nagy veszteségeket szenvedtek és amelyeknek itt kellett volna rendbe szedniük magukat. A levegőben igen zajos az élet. Fürge harci repülőgépeink szakadatlanul szállnak fel, hogy megmérkőzzenek az ellenség nagy, Gaproni-rendszerű csatabiplopjaá-*t vál. Két óra leforgása alatt a magam szemével láttam égve lezuhanni olasz repülőket, E. Lenbe!?. Amerikához való viszonyunk az angol parlamentben Berlin, október 29. (Iur Est rendes tudósítójának távirata) Bernből jelentik: King képviselő az angol alsóházban megkérdezte a külügyi államtitkárt, hogy az Egyesült Államok és Németország szövetségesei között fennáll-e a hadihelyzet és igaz-e, hogy Bulgária diplomáciai képviselőjét még majdig megtűrik Washingtonban? Lord Robert Cecil azt felelte, hogy Magyarország, Ausztria,Bulgária és Törökország viszonya az Egyesült Államokhoz nem felel meg a hadiállapotnak. Arra a kérdésre, hogy a bolgár követ jelenléte Washingtonban nem adhat-e alkalmat különböző diplomáciai és politikai természetű összeköttetésekre az ellenséggel, megtagadta a választ. Ko. Megjelent a Emeses kalendárium J&Z 1913* CVTQ Ara 4 korona, portó 45 fillér. . Kapható »Az Est« minden kiado.fivasalábal és az összes budapesti s vidéki árusítóknál Kiadótulajdonos: Az Est lapkiadó r.-t Igazgató: Sebestyén Arnold. Nyomatott ex Triftteenm irodelm! és njromfiai részv.tdrs. ft&tngorsgégépein Budapest. Vl.. mabére.xi.tt