Az Est, 1917. december (8. évfolyam, 296-320. szám)
1917-12-01 / 296. szám
Ajándék a cukorkartelnek Felemelték a cukor és a szeszárakat — As Est tudósítójától — A hivatalos lap mai száma három kormányrendeletet közöl. Mind a három a fogyasztók legsúlyosabb és bizony igazságtalan megterhelését jelenti. Az első a cukorrépatermelést szabályozza, és kimondja, hogy a cukorgyári vállalatok az 1918 évből termett répáért 14 koronát kötelesek a termidnek fizetni. A másik rendelet a fogyasztási cukor legmagasabb árának újabb megállapításáról rendelkezik. Minthogy az cukorrépa árát több mint ötven százalékkal emelték, ennek megfelelő arányban emelik most a cukor árát is. A cukor új ára métermázsánként 912 korona, amibe azonban nincsen beleszámítva a zsák és egyéb költség. A kicsinyben való fogyasztásnál ez az ár legfeljebb 12—16 fillérrel emelkedhetik kilónként. A részletes megállapítás a helyi hatóság feladata.Egy kiló cukor ára tehát a kiske■reskedelemben legfeljebb 3 korona 12 fillér lehet. A mai árakhoz képest az emelkedés kilónként, kristálycukrot véve alapul, körülbelül 70 fillér. Az új árak december hó elsején lépnek életbe, ami annál inkább kifogásolandó, mert a felmelt répaárak csak az 1918. évi termésre lépnek életbe és a cukorgyárak az idén csak a felemelt fogyasztási adótöbbletet fizetik. Semmi jogcím nincs tehát , arra, hogy a cukorgyárak javára a már meglévő és sok helyen bizonyára még elraktározott készletek árát egyszerre ilyen indokolatlan arányban emelje fel a kormány. Ez az ármegállapítás tehát könnyelmű ajándék a dúsgazdag cukorkartel javára és így a közfogyasztás szempontjából a legsúlyosabban elítélendő. A harmadik rendelet a cukoradó végrehajtásáról intézkedik és az adó kivetésének és lerovásának részleteit tartalmazza. Külön kormányrendelet intézkedik a megadózott szesz forgalmánál és árának újabb megállapításáról. A legújabb rendelet a különböző likőrökkel űzött visszaélések meggátlására kimondja, hogy konyakot és likőrt csak nagyobb vasúti vendéglőkben és a városokban szabad kiszolgálni. Minden más helyen ilyen italokat csak dugaszolt és lepecsételt, zárt üvegekben szabad árusítani. A megalázott finom szesz, ára literenként az italmérési engedéllyel bíró fél részére való eladásnál 20.700 korona, s fogyasztók részére való kicsinyben eladásnál 25 korona literenként. A liternél kisebb mennyiségben válé£ eladásnál az ár csak arányosan emelkedhetik. A rum ára (legalább negyven százalék alkoholtartalmát feltételezve) 10,40, illetve 13 korona, pálinka (legalább húsz százalék" alkoholtartalommal) 4,80, illetve 6 korona, a jajgyümölcs-pálinika ára pedig (húsz százalék alkor hallal) 7- 8, illetve 10 korona. A konyakra és likőrre egyelőre nem áldpssolt meg a kormány maximális árakat. Az árak csak belföldi árukra vonatkoznak és december hó 15-én lépnek hatályba. Szombaton este negyed órakor először A KARÁCSONYI BABÁK -eats, táncos látványosság S képben,, írták Nagy Ets Zerkovitz Béla és ,A ROYAL-ORFEUM Uü MŰSORA. A — 1 11 ”” Egy angol miniszter sürgeti a békét Lord Lansdowne cikke a békefeltételekről Rotterdam, november 29. A Daily Telegraph-ban feltűnést keltő , vezércikket írt lord Lansdoumne tárcanélküli miniszter. A cikk a békefeltételekről szól és tartalma — tekintetbe véve az orosz békeajánlatot — óriási fordulatot jelent az angol háborús politikában. Lord Lansidowne azzal kezdi, hogy a párisi konferencián nemcsak az egységes hadviselés, hanem az egységes hadicélok is megbeszélendők. Azentente területi igényei közül néhány már valószínűleg elérhetetlenné lett, mások kevésbé fontosakká lettek, mint eddig hitték. Ellenben Belgium ügye még mindig legelső békefeltétele Angliának, ami pedig a délkelet-európai térkép megváltoztatását illeti, Anglia joggal elvárja, hogy haladékot kapjon, míg az ügyet szabad eszmecsere útján tisztázza szövetségeseivel. — Jelentősnek tartjuk ezt a kérdést, — folytatja a cikk — mert ha nem is veszítjük el a háborút, annak folytatása mégis a kulturvilág pusztulását és az emberiséget máris nyomó szenvedések végtelen megnövekedését jelenti. Miben állana a népek számára a béke áldása, ha annyira ki fognakmerülni, hogy alig lesz erejük kezüket a béke után nyújtani? Véleményem szerint a békének létre kell jönnie, mihelyt lehetséges, hogy ezáltal elkerüljük az általános világkatasztrófát.A hadviselő országok népei máris kölcsönösen belátják, hogy a háború, sokáig tartott. A német békepárt nyilván végtelen buzdításnak venné, ha tudnul adnék neki a következőket: 1. nem akarjuk elpusztítani Németországot, mint nagy hatalmat, • 2. nem akarunk a német népre olyan kormányformát kényszerítőnk melyet maga sem akar, 3. nem kívánjuk, hogy Németország elveszítse helyét a nagy, kereskedő népek között, 4. a háború után hajlandók vagyunk a többi nagyhatalommal megvizsgálni azoknak a nemzetközi kérdéseknek csoportját, melyek közül néhány a legújabb időből való és amelyek a tengerek szabadságának ügyével állanak összefüggésben és végül 5. hajlandók vagyunk nemzetközi egyezményt kötni, melynek értelmében alkalom nyílik a nemzetközi érdekek békés úton való kiegyenlítésére. Rákosszentmihály lakossága rendszeresen kifosztotta a tehervonatokat — Az Est tudósítójától — Az államvasutak igazgatósága átírt a főkapitányságra, hogy a rákosszentmihályi teherpályaudvaron, amely néhány percnyire van a főváros határától, nap-nap után egész vagon, egész kocsirakomány-számra tűnnek el az áruk, mert a lakosság csak, patostul lopkodja a beérkező teherkiocsik tartalmát. Detektívek mentek ki a rákosszentmihályi pályaudvarra és megállapították, hogy a községnek úgyszólván kétharmad része részt vesz ezekben a fosztogatásokban. A befutó teherkocsikat nap-nap után megdézsmálják. Különösen asszonyok a tolvajok, akik naponként egy-két, sőt három méter mázsa fát és szenet lopnak le a vasúti kocsikról Talyi■ fákkal mennek ki az állomásra s a személyzet szeme láttára.a legnagyobb szemérmetlenséggel lopkodják az árukat. Hajnali négy órakor kezdődik ez a vándorlás,a vasút hoz és tart reggeli hat óráig!. A .-személyzet a tolvajokkal szemben tehetetlen, mert egyszerre csorportosan,huszárt, harmincan jelennek meg és törik fel a vasúti kocsikat. Annyira ment, már a fosztogatás, hogy a vasúti személyzet szekurális bizottságiart nevezte el a tolvajokat. A múltkor a vasúti személyzet meg akarta akadályozni a lopást, de az emberek nekiestek és egy vasúti őrt véresre vertek, úgy hogy kórházba kellett szállítani. A tolvajok azonban nemcsak szenet és fát, hanem lisztet, kukoricát, korpát és egyéb cikkeket is lopkodnak. Megesett, hogy egyik kocsiból disznót loptak. Egy pénzügyőr csak fegyveresen tudta megakadályozni, hogy egy ökröt el ne lopjanak, egry vasúti szállítmányból. Adetektivek megállapították, hogy a rákosszentmihályi családok a halom kezdete óta ezekből a lopásokbóltartják fenn magukat ; ez az egyetlen kereseti forrásuk. De nemcsak a rákosszentiihályiak, hanem a csömöriek,a rákospalotaiak és újpestiek is erről az Állomásról szerzik be — természetesen lopás utján —s a télirevaló fűtőanyagot. Tegnap éjszaka ,dr., Dobói József rendőrfogalmazó egy sereg detektivvel kiment az állomásra, hogy öt razziát tartson. Egyetlen éjszaka ■v folyamán a detektívek, Sz vasúti tol-, vint fogtak el az állomáson. A tolvajokat igazolás után elbocsátották, «de valamennyi ok ellen megindítottáka bűnvádi eljárást. ^gtörtént, hogy a mig a detesrtivek. aT küZség házára kisérték'a tolvajokatj^a hátuk mögött ■ egy másik’ csoport cgtj-sk'ilare-cowrdail egy vagon lázisát. Néhány helyen házkutatást is kiríoltak és rengeteg lopott holmit találtak. " Tíz entente továbbra is kitart Clémenceau megnyitó beszéde a pániét éntekemzeten Genf, november 29. . (Az Est kiküldött tudósítóiéinak távirata) Csütörtökön kezdődött Párisban az entente államainak új értekezlete, amelyen a háborúval kapcsolatos közös ügyek kerülnek egységes tárgyalásra. Az értekezlet elnöke Clémenceau francia miniszterelnök, akinek ’megnyitó beszéde a következőket tartalmazta: — Ez az óra, melyben találkozunk, a háború tetőpontjának órája. A legnagyobb össztartásra van szükség, hogy „ harctéren’ vívjuk ki magunknak az emberséges békére való jogot. Mi itt reményt, kötelességet, akaratot képviselünk, egységes elszántságot minden áldozatra, melyet egy szövetség parancsol, olyan szövetség, melyet cselszövés, vagy gyengeség nem zavarhat. Nemes szenvedélyünket tettekre kell változtatni. Napirendünk : tolgozni. Dolgozzunk tehát. Clémenceau után Pichon francia külügyminiszter ismertette az értekezlettel a tárgyalásra kerülő ügyeket, mire a konferencia bizottságokra oszlott. E bizottságok külön-külön tárgyalják le a pénzügyi, beviteli, szállítási, lőszerügyi, repülésügyi,élelmezési, blokád- és diplomáciai kérdéseket. B. M. ORIVWWWVAAAZWWVuVWVAAa A GÉPIRTA: KISS JENŐ SÁNDOR NOVELLÁK Ár a 4 ’30 K , postaköltség 55 f. Kapható »Az Est« könyvosztályában, Budapest, Erzsébetkörút 18—20. sz., Bécsben I., Kohlmarkt Nr. 7. és »Az Est« összesvidéki árusítójánál. — ARANY GRAMMJÁT 7—13 KORONÁIG ékszere!«*, zálogcédulákat bárkinél drágábban veszek Schiller, Kecskeméti utca II. sz. LOVANKA NÁNDOR holnaptól az IMPERIAL éttermeiben (Rákóczi út 53.) kizsitál. Értesités. Tisztelettel értesítem az igen tisztelt közönséget, hogy az »Erzsébethit c.kávéházat I. ker., Döbrentei-tér 6. szám mai napon átvettem. Szives támogatást kér. Budapest, 1917 december 1-én. .__________’• Márk Károly, kávéháztulajdonos, modern, alig használt, eledó. Cím: VI., Bulcsu utca 19. sz., III. em. 6. Kimmel. Csukott egylovas kerestetik havibérletre, csakis jó állapotban levő kocsira reflektálok., Ajánlatok Pét.Konyi út 31., telefon 84—73, Magyar gépirenet, Vidost.gépmi6]it azonnali belépésre keresünk, Ajánlata:« fizetési igény :eg jelölésével • _ __»CO «jeligére a kiadóhivatalba kéretnek figári cersettezés füjtesziatraffit siváilit-főíj tökéletes, szárítóval együtt, amely 1000 kg. elő- Uhuin állítására szolgál, csak nagy'Qn rövid ideig volt retézviában üzemben, most foglalkoztatás hiánya miatt Magyarországra eladó. Ajánlatojrat kér Felix.,Lederer, Wien, IX/3 Bethovengy'sse Nr. 4. ÖöákositásáhozAll^a^rt! ember.‘Ajánlatok .Megbízható* jeligéjé kiadóba. .Fájdalomtól, megtört szivel tu.V*a t &j j hogy imádott fiánk ki Fodor Gyula . Ijednagy j’november 19-én rövid, súlyos betegsrge után Pozsonyban meghalt. Friedländer J*k»bé# csandj»