Az Est, 1921. október (12. évfolyam, 218-243. szám)

1921-10-26 / 239. szám

c. oldal Szerda, 1921. október 26. ­ A portás tehetetlenül megy a gzuronyc&előtt a gépterem felé, a niSUUbflHel azonban rákiáltanak: — Előbb az emeletre megyünk! 'A szedőn­épekhez ! A portás/**'' mö­götte wtKlnak fel a civilruhás, bőrkabátos, ]j#m­áslis fiatal embe­rek, hpsvejti&n a portás mellett két l / / fiatalember. A mbit felérnek a második emeltetre, már nemticell nekik a ve­zető. Áliándrff nagyszerűen tudják, a legrejtettebb helyeket, a legdrá­gább gépeket keresik és pillanatok alatt végeznek egy nagyértékű Mo­­ntyfrszedőgéprapl. Egy civilruhás fiam eradetyr J Jjedpácsot ragad, fel és azzal tppgeli le, csapdossa szét a nagy­­értékű gép alkatrészeit. Szétdobálják fz IMÜWWtf A mesterök asztalain pro fekszik tt kiszedett, teljesen készekz Újság és Magyarság napilavak formába fogott szedéskor már ennek az asz­talnak esnek nem és a hatalmas formába szorított betűtömegeket a földre dobálják és keresztül­gázolnak rajta. Közvetlenül a sze­dések mellett egy sredőszekrény­­ből kiduzgálják az összes fiókokat és az ólombetűket mind kifordít­ják a földre, szétrugdossák és mennek tovább, hogy nagyobb ér­tékeken gázoljanak keresztül. Már senki e sem vezeti őket, ét ők mégis nagyon jól ismerik a já­rást, a szedőtermekben véghezvitt vandálmunka után az egyik, eléggé elrejtett vaslé­pcsőn a legértékesebb gépekhez, a rotációsokhoz igyekez­nek. A munkásokat­­­­kergetik bte egyik lá­tékba, I­S’ 5 és végigrofanva a termeken, sietnek le a 0­otációs helyiségekbe. „Hernik ur, hojJpiPM1111 Ez alatt az idő alatt a megszál­lott rotációs helyiségekben eg­y alacsony, köpcös, barna nyírott bajusza, bőrkabátos ember tart terepsze­nvét i * Az egyik S^ralember oda fordul a barna naírott bajusza, alacsony embert^a^s ezt mondja: — Mérnök úr, hol kezdjük ? mm Azonnal megindítani a gépe­­ket! — felel a mérnök és­ erre vé­gig harsog a parancs: — Azonnal indítsátok el az ősz­­ízes gépeket ! A munkások az üzemvezető­vel és négy gépmesterrel, minden gép mellett három-három segéd­­munkással ,/ I / "és nem akarnak hozzáfigny/a gépek megindításá­hoz. . A borsfabiztos mérnök­­ oda­megy a­­villanymotorhoz, megin­­ditja az pépet és df)én a­ pillanat­ban két cimikorhás ember nagy ólomlato­m kap fel, az induló gép hengerei közé vágja, a hengerek recsegnek, ropognak, beszakadnak, a vilanyáram süvöli de a gép nem bir mozogni a széttört, besza­­kitott hengereken,, Az egyik fiatal ember, a­ki a hengereket szétron­csolta, m­egelégíedve mondja: — A’4 ezüst talán már rendbe volnánk Ugyanekkor megéheznek a­ vas­­lépcsőig azok az emberek, a­kik a szedőtomekkal dolgoztak és mind a két­ teremben­ még kétségbeej­­­tőbb, hihetetlenebb munka követ­­­kezik. Megindítják, a 2 .számú ro­­tációst és elsőnek egy kalapácsot vágnak a gép hengerei közé, a ka­lapács összelapul, megtöri a hen­gert, itt is recsegés, ropogás és a több millió­­koronás értékű gép megbénultan megáll., — Mindet m­ár sétákt el. — kik­: bár a csapatvízer Kézigránát a rotációsokban A 1 Wf'MEkrmost j^táehWedmngi eredményeivel ndm. Engednek meg, egy-egy kézimrándM Vágnak bele a mozgásbanXUvdo rotációsok­ba, csavar, szilánk, villanyvezeték, fogaskerék repül szét a gépterem­ben, irtózatos detonáció, füst tölti meg az egész termett ugyanakkor _fugalmas vasdarabokat szednek_elő ■ és a­mit látnak, szétzúznak, _szét- t törnek ezekkel a vasdarabokkal.­­ Egy kézigránátot avatott kézzel a harmadik rotációs villanymotor­já­hoz­ vágnak, a hatalmas motor ön­töttvas részei szétszakadnak és szétrepülnek, tönkretéve a kap­csolótáblát és az egész kapcsoló­szerkezetet. De elszakad a detoná­ció következtében a villanyáram drótja is és a zugó gépek az irtó­zatos rombolásban azonnal megái­­l­ikák. Három Wo tolhatatlan és ma meg­becsült’, aktion értékű rotációs gé­pet íteltek tönkre ebben a, terem-­­ben.Úju emeletes gépek a füstben és a rombolásban "széttörve "álla­nak. A vandál­ munka után a má­sik terembe fér át az egész rom­boló társaság és a negyedik rotá­ciós gépet robbantjuk fel kézigrá­nátokkal. Egymást figyelmeztetik hogy mikor következ­ő a robba­nás és arra az időre kiszaladnak egy pillanatra a teremből, hogy az explozió alatt védve legyenek, de a­mikor a robbanás megtörtént, azonnal visszatérnek és megnézik, hogy sikerült-e a munka. A negye­dik gépnél az első robbantással nem voltak megelégedve. Úfjabb kézigránátot dobnak be a gépbe és szétroncsolják a helyrehozha­tatlan, és kijavíthatatlan csővezeté­ket, tengelyeket és a Magyarorszá­gon be nem­ szerezhető henger­­alkatrészeket. TovAn­ is PMSsitSjyggjjj Ez sf omuji' JliHakisjuk, a mivel egyelre megszámlálhatatlan mil­­­liónyi kárt okoztak a nemzet va­gyonában — alig 25 percig tartott. Ekkor, mint a­kik dolgukat jól vé­­gezték, egységes csoportban fel­mennek a Miksa-utcai kapuhoz, a­hol mintegy száz főnyi őrség vi­gyázott hogy a munkában senki meg ne zavarja őket, s de az őrség egy része nem ma­radt tetten ezalatt az idő alatt sem­ és szintén jelentős munkát végzett. Az összes telefonokat le­szaggatták a fáiról, szétvágták az összes telefonhuzalokat, összetör­ték a tűzjelzőkészüléket, tönkre­tették valamennyi vészcsengőt i - - . ki tudzaggatták az emeletek ablakain. A rombolás zajáraról a robbaná­sok percről-*2.rer­kiismétlődő hang­jaira összefutp­ak az Athenaeum hatalmas épületében dolgozó Ma­gyarság és Az Újság munkatár­sai, szedői és alkalmazottai, két­ségbeesetten látták, hogy mi törté­nik, de­ megakadályozni a pusztí­tást vagy segítséget kérni módjuk nem volt. „ .. .­ fa­­ jút vészelt htunké BéikirLnjív k­itűf­élt perccel, a­mi­kor nevetgezve és fütyörészve­ ki­lépett a­ társaság a kliksa-utcái,ka­pun és­­­jól végzett munka után jó­kedvűen- mesélte el a munkában részt nem vett társainak az Athe­­ttaeum nyomdájában történt ese­ményeket. Cigarettára gyújtottak, Bonjiska fiáramnegyedháromkor az­­Athenaeumból elindult csapat az Erzsébet­ körút 18—20-as számú házakhoz ért, a­hol s­ Az Est­ fo­ki adóhivatala van. A Dohány­ utca torkolatától egész a Dob-utca be­járatáig az Erzsébet-kör-ut ' Vala­mennyi mellékutcáját percek alatt 'elfújják fiatalemberek. •—g­y az úttesten végig, sem kocsit, sem­'gyalogos embert nem enged­nek keresztül­­— , még egy rendőrőrjáratot is­­feltartóz­tatnak, sőt a kiadóhivatal épülete előtt cirkáló két rendőrőrszemet is a 18-as számú ház kapujába állítják, úgy hogy az itt következő eseményeket Mogura József és, Szigeti József, a 4-es szá­mú őrszobán szolgálatot teljesítő­­ rendőrök csak végignéz­hetik, de az úJ események megakadá­lyozásába ■ ne­m folyhatnak bele. f . vé Egymásután sza­kítják be a redőnyök sarkait, ve­­rifrde az összes zárakat és '­­feszítik fel a kirakatok sarkait. (Előrángatják 'az összes redő­­nyöket^s* ■'''-ter-'**.­.. t most az üvegeket törik be egymásután. ha­­talmas robajpaL-*Tepülnek szét az m­egcserepekMíg alig pár perccel később már a­ kirakatok állványait verik széjjel és kidobálják az ut­cára a kirakatok teljes könyvkész-A széttárt, szétvághatott állvá­nyokon keresztül a közel három­száz fönk­ endrei egymás hagy éri­­!hátán- rmiansie a boltba és most már a kerükbe akadó székekkel, állványokkal belülről kezdik rom­bolni a kirakatok felszerelését, m­iPercek alatt faforgácscsal, üveg­cseréppel, széttépett , könyvlapok­kal, szét­dobált újságokkal térdig szemetel a járda, ismét ■a bőrkabátos mérnök úrral­ és a csapat elindult a Miksa-utcától a Barcsay-utca felé, hogy a rombolásnak újabb etap­­jához siessen, mielőtt még rend­őrség vagy katonaság, érkezhetne. Az induló csapathoz csatlakoztak a Rákóczy urat és a Barcsay-utcái­ elálló őrszemek is és a csapat az Erzsébet-körútra for­dult ki. stk A „Magyarság** és „Az 4?jjságjS !e»cg|®5' Az Athenaeu­ly épületében­­ez ala­tt kétségbeessen, kergéki a szétdobált újs*kolumnjjóffát. Az Újság és a VasHofszág kisze­dett lapszámait és a munkások ek-, korára már értesítették a szerkesz­­tőségeket, hogy a két­­ lap nem je­lenhetik meg, mert a rotációsok teljesen­ szét vannak­ rombolva és igy a lapoka­t­ ny­omni , lehetetlen­ség. Telefonálások, kérések és jó­indulatú intézkedések révén sike­rült a két lap megjelenését bizto­sítani, a mennyiben az Ujságüzem­ és a Budapesti Hírlap nyomdája, vállalta a szétrombolt Athenaeum, helyett Az Újság és a Magyar­ság kinyomtatását. _ A pusztításnál — mint említett szétdobálták az összes olda­lakat, de a munkások úgy a­ Ma­gyarság, mint Az Újság • kisze­dett oldalait' (matricákat) megke­resték, csak Az Újságnak a 6-ik oldalát nem találták­­ meg, úgy hogy Az Újságnak 'ez la 6-ik­­ol­dala üresen is maradt a­­kinyomta­tott lapban, ■ . Bent áj üilletben ezalatt' az ido alatt valaki, a­­ki ugylátszik­,­­szin­tért nagyon­: ismerős Az Est kiadó- Mvatalaiakjd berendezésével; meg­keresi körvillany gombokat, föl­­gyujtják­az üzlethelyiség­­.összes ivlámpáit ,és most már, világosság­nál kezdődik meg a­ rombolás mun­kája • ■ .. v* . . ví Először a pénztáremelvén­ynek esnek neki. A faemel­vényt­­ szét­ütik, szétrugdossák, a tól beverik a pénztárasztalka, fiókját. A rombolás után semmi­ sem pia­­radt *iz asztalína fiókjában, csak egy­­darab jmvenfilléres, a melyre ugmdtszor senkinek sem volt szük­­ségi.*s£ pénztár szétrombolása után megkezdődik; az összes,fiókok, szekrényajtók­ felfeszegetése, az összes írások, levelezések, jegyze­tek szétdobálása és felforgatása. Minden díszt, minden faburkola­tot, az összes korlátokat, az összes íróasztalokat, a karosszékeket, a dohány­zó­asztalkákat, az összes könyvállványokat, köny­vszekré­­nyeket, még a fogasokat is szét­­szaggatjákpusk^^^^darabok hogy emeletnyi szeméthalmaz ke­letkezik pillanatok alatt a mode­rt berendezésű üzlethelyiségben. A­­faburkolatnak és a gyönyörű ipar­művészeti díszítéseknek percek alatt már többé semmi nyoma. Az íróasztalok felfordítva állanak és egy-egy lábuk kiszakítva fekszik a földön, faforgács lepi el a parket­tát, üvegdarabok, papírszeletek, szétszaggatott­ jegyzetek hevernek szanaszét a hatalmas teremben. A m­unka ezzrl nem fejeződött be. Nmei estehjf az összes köny­vált ványifenak ég a könyvkereskedés JO­rlfOOO kötetnyi könyvét ölre fogni rápgatják le a könyvespol­­cokraUJfdtörik ,egymásután az ér­tékesebb könyvek üvegszekrényeit, ledobálják a földre a gyönyörű kö­teteket, széttapossák és ordítással, mint valami értékes zsákmányt, az ölükben hordják ki az utcára a könyvek százait és százait. Oda­kint szétrugdossák, hogy valahogy­­ emeletek ábta tyvatartik az Emléket a kanaon. (P)

Next