Magyar Technika, 1946 (1. évfolyam, 1-8. szám)

1946-06-01 / 2. szám

78 FOLYÓIRATSZEMLE SOCIETE ROYALE BELGE DES IN­GENIEURS ET DES INDUSTRIELS. BULLETIN TECHNIQUE 1945. 1­ szám. A belga mérnökök és iparosok egyesületének kiadványai közül az idei év első száma került kezembe. Ez az első külföldi szaklap, amelyet a háború óta olvashattam. Nagyon ér­dekelt, mert a belga „journée du froid“ előadásait tartalmazza. A hűtő­technikának nálunk is nagy a jel­e­­tősége. A jövőben az eddiginél is fo­kozottabb munkát kell végeznünk, hogy ezen a téren se maradjunk el szomszédaink mögött. Mezőgazdasági termékeink tárolása és tartósítása különösen döntő fontosságú felada­tunk, ezért a belga előadások közül első­sorban azokról óhajtok beszá­molni, amelyek ezzel a tárgykörrel foglalkoztak. Foulon, a belga állami hűtőszolgá­­lat igazgatója előadásának bevezeté­sében megemlítette hogy az amerikai Egyesült Államok hűtő­házaiban tá­rolt áru térfogati mennyisége elérte a legutóbbi években a 22 millió m*-t , az „izotermikus“ vasúti kocsik száma 150 000 re rúgott. Miután az előadó ezekkel a számokkal jellemezte a nagy lehetőségeket, a belga hűtő­házakról nyújtott képet. Ism­etette a hús, vaj, sajt tojás, gyümölcs és fő­zelékfélék hűtőházi tárolásának mód­ját. Ebből az ismertetésből kiragadok néhány érdekes részletet. A szőlő szárát — egy új eljárás sze­rint — tiszta­ vizet tartalmazó edény­kékbe lógatják. Olyan hosszú szárral vág­ják le a szőlőt, hogy a fürt sza­badon lóghat le az edényke mellett. A fürtök egymás mellett hosszú so­rokban lógnak állványokon, amelye­ken egymás fölött sok fürtsort lehet elhelyezni. A nem levegőjének hő­­mérsékl­­t't + 0 5 és + 1,0 C között kell tartani viszonylagos nedvességét 80% körül. Ilyen m­ódon sikerü­lt a szőlőt a hónapig változatlanul frissen eltartani. Újabb vívmány a húsnak, a gyü­mölcsnek és a tojásnak megszabott gázokból álló atmm­zf­iában történő tárolása. Ezen a téren az angolok végeztek úttörő munkát. A gyümöl­csöt kellő mennyiségű széndioxidot ta­ta­lmazó levegőben tárolják s élet­működését így korlátozva akadályoz­zák meg romlását. Minden gyümölcs fajta, sőt — például — minden alma­féleség más széndioxidtartalmú és más hőmérsékletű levegőt igényel. Ezért a nagy tároló tereket légmen­tesen kamrákra osztják. A tojásra vonatkozólag azt ügyelték meg­, hogy legelőnyösebben 88% CO--t és 12% -o­t tartalmazó gázkeverékben tárolható. Más kísérletek viszont azt mutatták, hogy a tojást célszerű valamivel fa­gyási hőmérséklete alá hűteni, de fagyását bizonyos eljárások alkalma­zásával megakadályozn . Foulon cikke mindezekről az eljá­rásokról részleteket is közöl s tár­gyalja a gyorsfagyasztás kérdését is. A belga mérnökök füzete ismerteti azokat a nemzetközi szervezeteket is, amelyek a hűtés kérdését gondozzák. Foglalkozik továbbá a hideg tudo­mányos kutatásának módjaival és eredményeivel. Külön fejezet szól a hideg alkalmazásáról a vegyi párok­ban és a bányászatban. Befejezésül megemlítem Glamdorff professzor elő­­adását a hűtőtechn­ia jelentőségéről a mér­nöki ik­atásban. Ő is arra a nehézségre bukkan, amellyel mi is küzködünk: meddig menjen a mér­nöki nevelés speciális képzettségek lehetővé tétele irányában. Határozott választ azonban ő sem ad erre a fo­gas kérdésre. Vajda Ödön TECHNIQUE SUISSE 1946. február. A Brown Boveri laboratóriumában sikerült ultra-rövid dec­metrikus hul­lámok segítségével 2 meghatározott pont között teljesen biztos, parazita­mentes összeköttetést létesíteni. Az irányított hullámoknak azon tu­lajdonsága, hogy csak teljese­n egye­nes látóvonalon terjednek, nem aka­dály, hiszen a háztetőkön, hegycsú­csokön stb. elhelyezett közbe­sí — re­lais — állomások segítségével hosz­­szabb távolságokat rövidebb szaka­szokra lehet osztani Több száz klo­méterre lévő állomásokat sikerült így összekötni. A rela's állomásokat me­lyeknek szerepe az előző állomás ál­tal kibocsájtott hullámok felvétele is azoknak az utána következő felé való leadása, csak meglehetősen nagy idő­közökben kell karbantartás végett meglátogatni. Óriási jelentőségű, hogy sivatagokban hegyes vidékeken ol­csóbb és üzembiztosabb, mint a tele­fonösszeköttetés. De hadászatiig, üzemközvetítés stb. szempontjából is nagy a jelentősége. Ezen a kérdésen kívül, első helyen foglalkoz­ó a Technique Suisse a fej­lett svájci kémiai ipar számára kon­struált igen magas fejlettségi fokról tanúskodó készülékekét, gépekk­­ (bipoláris vízbont berendezés nagy áramerősségét higanygőz- egyenirá­nyító, kompresszorok, szivattyúk, turbokompresszorok, hőszivattyúk ventillátorok, elektromotorok desztil­láló és párologtató készülékek, hid­­rru­ikus Prések stbl Egy mésik nagyfonto­ságú cikk a turbin­ákról, azoknak óriási fejlődésé­ről szól. Érd­ees fejlődési tendenciát mutatnak a mod­en hidraugika cen­­trálék: kevés, de nagytelj­sítményű Magyar Technika egységeket alkalmaznak. (közel 100.000 lóerős reakciós turbina.) Végül néhány jelentéktelenebb rek­lámcikken kívül­­ a bázeli 1946-os mintavásárról közöl ismertetést. Gábor Endre ELEKTROTECHNIKA A Magyar Elektrotechnikai Egye­sület hivatalos közlönye tizennyolc hónapi szünet után újra megjelent. Mind külső alak, mind belső tarta­lom tekintetében méltó folytatása az immár közel negyven esztendős mű­szaki folyóiratnak. Ez az ostrom utáni első szám különösen kitűnik két kiváló tanulmánnyal Az egyik: Dr. Bay Zotánnak. Hazai mikrohul­lám kísérletekről írott cikke első ré­sze; a másik Mándi Andornak dol­gozata: Újabb fejlődés a turbogene­­rátorok sze­rkezetében címmel. E na­gyobb és szakmájukban kimagasló tanulmányokon kívül egy kisebb ér­tekezés Dr. Vajta Miklós tollából, szabványosítási munkáról szóló je­lentések, szemlék és személyi hírek, valamint a Magyar Elektrotechnikai Egyesület­ben elhangzott előadások kivonatai teszik teljessé a lapot. Örömmel láttuk, hogy a lap cím­­betűit újra nyomtatott típusú betűk­kel szedték, a komoly műszaki folyó­irat homlokára nem illő „művészi“ írott betűalak helyett. Az önálló cikkek e­veinek több idegen nyelven és közöttük oroszul történt közlését szükséges és követendő példának tartjuk, viszont hiányoltuk a cikkek előtt a jól bevált rövid összefoglalá­sokat legalább magyar nyelven. A szépen kiállított, világos ti­­­szta szövegábrákkal készült lapot a Köz­lekedési Nyomdában nyomták szer­kesztés Wilczek Ernő korábbi főszer­kesztő avatott munkája. K. AUTOMOTIVE AND AVIATION INDUSTRIES 1945. dec. 1. Kopogásmentesítő f­oly­ad­­ok befecs­kendezé­se a repülőmotor­okba. Ez a két tanulmány a víz alkoho­los víz és egyéb folyadékok befecs­kendezésének hatását ismerteti a Wright Aeronautical Corporation kí­sérletei, valamint a titkos német há­borús tapasztalatok alapján. A víz befecskendezését teljesen ön­működővé lehet tenni megfelelő sza­bályozó szerkezetek segélyév , ame­lyeket a keverékelosztó csőben ural­kodó nyomás kormányoz. A Wright motoroknál a kopogásmentesítő fo­lyadékot egyszerű szabályozó szele­pen át lövelik be a túltöltő indukciós kamrájába. Ha a motor kopogásm­entesítő fo­lyadékkal jár, akkor hosszabb ideig benzinben szegényített keveréket le­het használni, a mellett, hogy a tel­jesítmény a normálisnál nagyobb, a fajlagos benzinfogyasztás pedig ki­sebb. Erre a célra a karburátort szó-

Next