Békés Megyei Népújság, 1965. február (20. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-14 / 38. szám

KÖRÖSTÁJ _____ KULTUR­ÁLIS MELLÉKLET Hogyan lett világhírű kiültő Rollert Rozsg­yesztvenszluj? — A népszerű Robó külön nyilatkozata lapunk számára — Az elmúlt héten Buda­pesten tartózkodott a világ­hírű fiatal szovjet költő, Robert Ivanovics Rozs­­gyesztvensz­kij. A 34 éves, rendkívül népszerű költő hazai utazása előtt egy nap­pal baráti találkozón vett részt az Eötvös Loránd Tu­dományegyetem diákjaival. A diá­kok több mint félszáz kérdést tettek fel a moszk­vaiak kedvencének,­­ akit otthon egyszerűen csak Ro­­bó­nak neveznek. A kérdé­seikre válaszolva Robert Rozsgyesztvenszkij lapunk számára is különnyilatko­­zatot adott, amelyről kide­rült, hogyan lett ebből az érdekes jellemű és megje­lenésű szovjet fiatalember­ből az úgynevezett „új hul­lámnak”, a szovjet iroda­lomban a fiatalok által szín­­te tömegméretekben meg­nyilvánuló irodalmi fejlő­désnek és verskultusznak egyik kiemelkedő alakja. —■ A Magyar Rádió meg­hívására érkeztem immár harmadszor Magyarország, na. Utazásom mondhatni ré­sze azoknak a nagy kirán­dulásaimnak, amelyeket a szovjet költők hagyományai szerint évről évre megte­szek magam is — mondotta. Egyszerűen, mosolyogva vá­­laszolt a kérdésekre. A fe­kete hajú, félszeg mozgású, dadogós ifjú, aki 10 évvel ezelőtt közölte első versét a­ sajtóban, most magabiz­tosan állja a kérdések per­gőtüzét. — Az elmúlt évben is be­­jártam a Szovjetunió nagy városait, ellátogattam távoli vidékekre és részt vettem azokon a nagy találkozókon, amelyeket több ezres tömeg előtt fiatal költők rendez­nek az ifjúság számára. — Hogy mi a titka a mi nemzedékünk hihetetlennek tűnő irodalmi sikereinek? — ismételte jóízűen nevetve a kérdést. — Napról napra rögzíteni a pillanatot, mint egykor Majakovszk­i tette, nyomon kísérve az esemé­nyeket, s nem mellőzve a politikát sem a versekben; legtöbben erre törekednek. Jevgenyij Jevtusenko, And­rej Voznyeszenszkij... és a többiek arról írnak, amire a szovjet emberek kiváncsiak. De az eseményeknek, a po­litikának nyomon követése nem jelent pusztán külsősé­­gekre törő, nyers propagan­dát, de igenis jelent me­részséget, mindenről mon­dani akarást.. — Mit mondhat ezzel kapcsolatiban önmagáról? — Ha arra kíváncsiak, képviselek-e valamilyen kü­­lönleges irányzatot, „iz­must”, azt kell mondanom, hogy nem. Egyszerűen igyekszem írni. Ha pedig azt kérdik, vannak-e mű­helytitkaim a versírásban, erre se várjanak különle­ges választ, őszinte leszek. Én mindig elsősorban ma­gamnak írok, rögzítem gon­­dolataimat, s hogy a verse­im népszerűek, bizonyára azért van, mert sokakkal egyeznek gondolataim. Mon­­dottam, szinte állandóan utazgatok hazámban, hiszen újságíró is vagyok a Ju­­noszty című lapnál. Elég jól ismerem az iparvidékek és szovhozok életét, ha alkal­manként találkozom olva­sóimmal, 200—300 vagy még több kérdésre szoktam vá­laszolni, s így állandó a kap­csolatom az emberekkel. — Hány nyelvre fordítot­ták le eddig verselt, s mi volt a legérdekesebb élmé­nye utazásai során? — Nem tudnám megmon­­dani, hány lefordított ver­sem van. Azt tudom, hogy verses köteteimet eddig ki­adták már a Szovjetunión kívül Jugoszláviában, Bul­­gáriában, a Német Szövet­ségi Köztársaságban, Finn­­országban, Csehszlovákiá­ban és legutóbb Japánban. Magam is fordítottam már oroszra magyar verseket. Mostanában Radnóti versei­­vel foglalkozom, s innen, Budapestről is viszek jó né­hány fordítandó anyagot kollégáim számára. Ezeket itteni találkozásokon kap­tam neves magyar költők­től. Ami pedig élményeimet illeti, azokból is bőven van. Egyik legérdekesebb utazá­som az volt, amikor egy expedíció tagjaként részt vehettem az Északi-sarkon dolgozó tudósok munkájá­ban, s mint­­ ideológus dol­goztam náluk. — Úgy tudjuk, Jevtusen­ko kilépett abból a csoport­ból, amelynek ön szintén tagja. Mit tud erről? — Jevtusenko valóban az „új hullám”-hoz tartozik, de azt egyáltalán nem hagyta el. Csupán a Gorkijról elne­vezett irodalmi főiskolából lépett ki személyes okok mi­­att, abból a főiskolából, amelyben én is tanultam, s ahol az ifjú tehetségeket ké­­pezik írókká és költőkké. Természetesen, Jevtusenko továbbra is ír, és verseit százezrek olvassák. Egyéb­ként hadd mondjam el, de kell, hogy ismerjem — már az én nemzedékemnél is van fiatalabb és igen tehet­séges, nagy népszerűségnek örvendő költőgárda a Szov­jetunióban, s tulajdonkép­pen igazán ennek tagjai képviselik a magasba csa­pó „új hullámokat” — tette hozzá a költő. Kezeit mé­lyen zsebeibe süllyesztve beszélt, olyan barátságos közvetlenséggel fogadta a legkülönfélébb kérdéseket. Majd szavalni kezdett... S a dadogós fiatalember, a század egyik legnagyobb tö­­megeket figyelemre késztető lírikusa, beszédhibáját le­­küzdve, önmagát felülmúlva szavalta verseit a diákok előtt, úgy, mint néhány év­vel ezelőtt hazájában, ahol a költészet napján egy sportstadionban , egyszerre tizenötezer ember elé top­panva tárta fel szívét a vi­lágnak. ♦Vcgroszta Sándor Bónus István: A mi esküvőnk Csomorkányon a templom­romnál Ott tartottuk az esküvőnket, Körülöttünk víg lepkék szálltak, Tavaszi vágy kergette őket. A csöndben halk nesszel a fákról Illatos kis szirmok peregtek, S meghallottuk a szívünk hangját: Csilingek­, szeretlek! szeretlek! S váratlanul fürge szárny nesze­szelte át az alkony­­csendet, A boldogság kéklő madara Fölénk szállt, énekelni kezdett. S fogadtuk, hogy szivünk örökké Csordultig lesz hű szerelemmel, S minket soha el nem választhat, Se föld, se ég, se tűz, se tenger! Lipták Pál Utcák JUSTH ZSIGMOND Elek László monográfiájaT­öbb min­t egy évtized elmé­lyült kutató­munkájának gyümölcseiként kiemelkedő irodalomtörténeti monog­ráfia született megyénkben. Elek László könyve a fiata­lon elhunyt, nagy remények­re jogosító tehetségű író teljes életművét felöleli, s a legrészletesebb és legalapo­sabb feldolgozás a Justh Zsigmondnél eddig megje­lent eléggé gazdag iroda­­lomban. A szerző, aki nagy tudásával és meleg ember­­ségével, a szó legszebb értelmében vett pedagógus hivatásszeretettől vezettet­ve, számos barátját és ta­nítványát indította el segít­ve, inspirálva a tudományos búvárkodás, a szélesebb lá­tókörhöz vezető igényesség útján, eddigi értékes tanul­mányai, cikkei után ebben a könyvében bontakoztatja ki a legteljesebben mélyre­ható elemző készségét, elvi alaposságát. Justh Zsigmond különös a monográfia egyénisége, torzó voltában is justh, velük maradandó munkássága ír­ói módszerének, szinte halálától kezdve fog­lalkoztatta irodalmunk múltjának kutatóit. A fran­cia szellemi élettel való kapcsolatait, hazai iroda­lomszervező kísérleteit és parasztszínházának históriá­ját dolgozták fel leginkább. Többek között Szinnyei Fe­renc, Kozocsa Sándor, Gálos Magda, Halász Gábor, Ső­tér István dolgozatai, s szá­mos irodalomtörténeti kézi­könyv, tanulmánykötet (Fé­­ja Géza, Németh László, Kárpáti Aurél) foglalkozott behatóbban Justh életműve egy-egy kérdésének vagy egészének tudományos, esz­tétikai vizsgálatával. Leg­utóbb, 1961-ben, Diószegi András magvas tanulmánya elemezte újszerűen az író munkásságának elvi problé­máit. Elek László monográfiá­ja minden Justh Zsigmon­­dot érintő jelentősebb cikk és tanulmány megállapítá­sait kritikusan figyelembe vette, összegezte és alkotó­éul továbbfejlesztette. Mun­kájának részletekbe menő értékelése a szakfolyóiratok­ra vár, ehelyütt csak fő ér­demeinek kiemelését kísé­relhetjük meg. A kötet az eddigieknél mélyebb, gazdagabb ismere­tek alapján mutatja be Justh Zsigmond családját, azt az arisztokratikus kör­nyezetet, amely az író ifjú­kori, kezdeti nézeteit megszabta. A legtöbb bukta­tóval teli feladatot — Justh világképe, társadalmi, írói célkitűzései eredetének, fej­lődésének, ellentmondásai­­nak árnyalt, dialektikus elemzését — Elek László nagy felkészültséggel, tu­dományos élményt jelentő, új eredményekkel oldotta meg. Végigkísérve az író nézeteinek összetevőit — a dekadens polgári filozófiá­tól, a ködös és misztikus megváltás-gondolatokon át a modern darwinista szemlé­tig és a Lev Tolsztojra em­lékeztető humanizmusig — szerzője, kapcsolatos ábrázo­lásmódjának háttereként tárgyalja. Így érthető meg, hogy a rövid pályája csú­csán álló Justth regényeinek, novelláinak művészi érté­keit miért szorítja jórészt háttérbe és miért gyengíti érezhetően a mondanivaló nemegyszer mesterkélt ki­emelése, az írói tudatosság túlságosan kézzelfogható je­lentkezése. Justh realista ábrázolás irányába mutató törekvéseinek értékeit, a századvégi irodalmi ellen­­zékben, a polgári magyar irodalom megszületésében betöltött szerepét ugyanak­kor kellő súllyal emeli ki Elek László. A kötetet, mi, Békés me­gyeiek a fenti és a magyar irodalomtörténetírás szá­mára nyereséget jelentő eredményeken kívül azért is nagy örömmel vettük kéz­be, mert Justh Zsigmond szentetomnyad, Orosháza kör­nyéki kapcsolatairól, itt szerzett élményeinek művé­­szi tükröződéséről minden eddiginél többet és teljeseb­b­bet mond. Elsőként haszno­sította a korabeli orosházi és megyei sajtó idevágó gaz­dag anyagát. A szentetor­­nyai uradalmi dohánykerté,­szek, részesek nehéz életé­nek, az egykorú Gyopáros nyüzsgő világának bemuta­tásával Justh Zsigmond messze túlment a kilencve­nes évek hivatalos, Jókai— Gárdonyi-féle parasztábrá­zolásán, még akkor is, ha felülről és kívülről nézte paraszti hőseit. Justh volt az első, aki az 1891-ben kez­dődő Békés megyei agrár­­szocialista mozgalmak ábrá­zolását nyújtotta. Nevezetes parasztszínházáról is sok újat tudunk meg a szétszór­tan eddig megjelent adatok rendszerezésén túl. Kiemel­kednek a monográfia azon részei, ahol Elek László Justh ábrándos népszerete­­tének alapjait, az önmagát túlélt arisztokrácia és az életerős parasztság biológi­ai keveredésének gondola­tát elemzi. A monográfia nem túloz­za Justh érdemeit, kellő helyre állítja őt irodalmunk történetében, rámutat az író elgondolásai és az egy­korú valóság közötti súlyos ellentmondásokra. A Békés megyei tanács művelődésügyi osztályát el­ismerés illeti azért, hogy Justh előremutató életmű­vének 1958 óta megyénkben egyre szélesebbé váló megbecsülése jegyében, az író halálának 70. évforduló­­ja alkalmából ilyen kiemel­kedő monográfia kiadására vállalkozott, önként adó­dik a gondolat ennek kap­csán: meg kellene fontolni Justh Zsigmond vidékünk légkörében fogant s az or­szágos könyvkiadás tervei­ben eléggé mostohán kezelt néhány művének megyén belüli kiadását. Regényei, novellái ugyanis általában hozzáférhetetlenek az ér­deklődő átlagolvasó számá­ra. Dr. Szabó Ferenc

Next