Békés Megyei Népújság, 1986. június (41. évfolyam, 128-152. szám)
1986-06-10 / 135. szám
1986. június 10., kedd SPORT SPORT SPORT SPORT Hiába bíztunk a csapatban Franciaország—Magyarország 3—0 (1—0) Boskovics Jenő, az MTI kiküldött munkatársa jelenti: León, 10 000 néző. V.: da Silva (portugál). Góllövő: Stopyra (30. p.), Tigana (63. p.), Rocheteau (85. p.). Franciaország: Bats — Ayache, Battiston, Bossis, Amoros — Fernandez, Tigana, Platini, Giresse — Papin, Stopyra. Magyarország: Disztl P.— Sallai, Kardos, Róth, Varga — Dajka, Hannich, Garaba, Détári — Kovács, Esterházy. Mezey György szövetségi kapitány a záró, 3. csoporttalálkozóra ismét Disztl Péternek szavazott bizalmat a kapuban, míg először jutott szóhoz a mundialon Hannich Péter és Kovács Kálmán. Az első 20 percben a franciák „energiatakarékosan” játszottak, bár az 1. percben Papinnek volt lehetősége , magasan fölé fejelt. A 9. percben Dajka jobbról ívelt középre, ott azonban nem talált társat a befejezéshez. Négy perc múlva Hannich 15 m-es lövése szállt mellé. Szemre szépen adogatott a magyar együttes, de gólhelyzet nem alakult ki Bats kapuja előtt. Fél óra elteltével aztán a franciák magasabb sebességre kapcsoltak, és a 30. percben vezetéshez jutottak. Ayache a jobb oldalról magasan ívelt keresztbe, Disztl P. nem mozdult ki a beadásra, és Stopyra az ötös vonaláról a hálóba fejelt (1—0). Két perc múlva Battiston lesről indult, szerencsére lapos lövését Disztl P. kivetődve elcsípte. Egy perc múlva Fernandez szólózott, Disztl P. kiindult elé, és a francia középpályás 15 mről csúnyán fölé emelt. A 40. percben Giresse mesteri átadását Platini úgy lőtte egyből kapura, hogy a labda le sem pattant. A látványos megmozdulás fölélövéssel zárult. A 42. percben Ayache kapott sárga lapot, mert megjegyzést tett a bíróra. Egy perc múlva bal oldali szögletrúgás után Kardos Zviról tiszta helyzetben mellé fejelt. A szünetben Hannich helyett Nagy Antalra szavazott csereként Mezey György szövetségi kapitány. A 48. percben szép kombináció végén Dajka 15 méterről a felső lécet találta el, balszerencséjére a labda onnan a gólvonalra pattant, majd Bats tisztázott. Egy perc múlva Varga éles bombáját a kifelé mozduló Bats visszavetődve, bravúrosan öklözte szögletre. Az 54. percben Stopyra 7 méteres lövését Disztl P. látványos vetődéssel hárította. Az 58. percben Kovács a 16-oson belül cselezett, felvágták — a portugál bíró nem adott büntetőt. Három perc múlva Papint Rocheteau váltotta fel, és a cserejátékos a 63. percben gólpasszt adott Tiganának. A színes bőrű középpályás higgadtan helyezett a jobb alsó sarokba (2—0). A 66. percben Kovács K. az oldalhálóba bombázott, majd 30 másodperc múlva lement, Bognár fejezte be helyette a játékot. A 68. percben Stopyra 14 méterről fölé bombázott, a reklamáló Rocheteau pedig sárga lapot kapott. A 71. percben Stopyra lement, Ferreri állt be. Azonnal indították is, de nagy helyzetben, 14 méterről mellé lőtt. öt perccel a lefújás előtt Platini a bal oldalról mesterien játszott Rocheteau elé, aki 4 méterről a léc alá emelt (3 -0). Bármennyire fogadkozott a mérkőzés előtt és bármenynyire igyekezett a 90 perc alatt a magyar labdarúgó válogatott, mexikói legjobb játéka sem volt elegendő ahhoz, hogy elkerülje az újabb vereséget, s megszerezze azt az egyetlen pontot, amely a mundialon a további szereplést jelenthette volna. A mérkőzés összképét tekintve egyértelmű, hogy a jobb csapat győzött, minden magyar igyekezet ellenére. 1978. és 1982. után már a harmadik VB-n kell levonni egy szomorú tanulságot: a magyar válogatott az utóbbi években ott tart, hogy elküzdi magát a világ legjobbjainak találkozójára, de az ottani nívó már magas a számára. A C CSOPORT VÉGEREDMÉNYE: 1. Szovjetunió 3 2. Franciaország 3 3. Magyarország 3 4. Kanada 3 2 1 - 9-1 5 2 1 - 5-1 5 1 - 22-92 - 20-5- Szovjetunió—Kanada 2—0 (0—0) Irapuato, 4500 néző. V.: Traore (mali). Góllövők: Blohin (60. p.), Zavarov (76. p.). Mexi-koktól BEARZOT CÁFOL Enzo Bearzot, a világbajnoki címvédő olasz válogatott szövetségi kapitánya cáfolja azt a híresztelést, miszerint „bunda” lett volna az argentin—olasz találkozó. — Előre megbeszélt öszszecsapásnál nem lett volna ilyen kemény a küzdelem, sok a szabálytalanság — mondta. — Játékosaim közül Cabrini, de Napoli és Galderisi megsérült, Bergomi pedig sárga lapot kapott. Még egyszer mondom, „megbeszélés” nem szült volna ilyen vad mérkőzést. BELANOV CSALÓDOTT Belanov, a szovjet csapat kitűnő játékosa meglepetésének adott hangot. — Kicsit csalódott vagyok a színvonalban, a spanyolországi VB sokkal pergőbb játékot hozott — mondta. —Többet vártam a nyugatnémet, a brazil és az angol csapattól. Bár — fűzte hozzá — még nem találtak magukra, de biztos, tudnak ennél többet is. Belanov azt szeretné, ha brazil—szovjet döntőt láthatna a világ, s csapata az 1982- es VB-n elszenvedett 2—1-es vereségért visszavághatna. ELJEGYZÉSEN Mint ismeretes, az olasz csapat egy Puebla melletti városkában, Chipilóban ütötte fel szállását. Ez az olaszok lakta kisváros biztosítja azt a légkört, amihez az azzuriak hozzászoktak. Az óhazából kivándorolt lakók szombaton eljegyzésre hívták meg Rossiékat, akik eleget is tettek a kérésnek. A PÉNZTÁROS ÖRÜL? A skót válogatott háza táján nagy a csalódottság, a csoportmérkőzések során elszenvedett két vereség után. Csupán a pénztárosnak akad „örülnivalója”, hiszen úgy tűnik, hatalmas összeget takaríthat meg. A skótoknak ugyanis fejenként 20 ezer márkának megfelelő prémiumot ajánlottak fel, amennyiben továbbjut a csapat, s valószínű, hogy ez a pénz a kasszában marad. „SZÁJKOSÁR” Nagy vihart kavart a brazil válogatott kitűnő játékosának, Socratesnek az a kijelentése, miszerint akadnak világbajnoki mérkőzések, amelyeknek eredményeit — különösen azokat, amelyeken Mexikó és Brazília is érdekelt — pénzzel befolyásolják. A Brazil Labdarúgó Szövetség válasza nem sokat váratott magára: Guadalajarában közzétették, hogy a játékosoknak a mundial ideje alatt ilyen kérdésekben nem szabad nyilatkozniuk. Amennyiben valaki mégis leveszi a „szájkosarat”, azonnal hazaküldik. ÖLTÖZŐFOLYOSÓ A Dánia—Uruguay találkozó két főszereplője így vélekedett : Preben Elkjaer-Larsen, három dán gól szerzője: — Teljesen mindegy, hogy 6—1, vagy 1—0, a lényeg: győztünk. Intelligensen játszottunk. Frank Arnesen a mexikói bírót dicsérte: — Fantasztikusan vezette a mérkőzést. Hagyta a folyamatos játékot, ez a legfőbb erénye. Győzelmi mámor Dániában Már a skótok elleni győzelem is lázba hozta a dánokat, de a vasárnap esti 6 -1-es diadal szinte őrületbe kergette a labdarúgás rajongóit. Koppenhágában a mérkőzés lefújása után több ezer szurkoló lepte el az utcákat, és azt kiabálták: „Győztünk, győztünk, győztünk! A Világ Kupa a lábunk előtt hever.” Az ünneplő tömeg miatt a város közlekedése szinte megbénult, s a hajnalig tartó örömmámort végül a rendőrség volt kénytelen megszakítani. A késő éjjel véget ért mérkőzésről a dán lapok közül csak az „Extra Bladet” tudott hírt adni. „Ünnepel a világ, Dánia nyeri a Világ Kupát” címmel számol be a kétszeres világbajnok két vállra fektetéséről. Azt írja: „Mint derült égből a villámcsapás, úgy leptük meg a világot. Elkjaer-Larsen és Laudrup a világ legjobb játékosai, már-már felérnek az egykori Pelével.” A lap végül így zárta sorait: „A következő ellenfelet NSZK-nak hívják, ha ugyan ki mernek állni!” Totónyeremények A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 23. heti totónyeremények az illeték levonása után a következők: 13 plusz 1 találatos szelvény 2 darab, nyereményük, 3 847 849 forint; 13 találatos szelvény 1 darab, nyereménye 1 938 133 forint; 12 találatos szelvény 114 darab, nyereményük egyenként 34 002 forint; 11 találatos szelvény 1552 darab, nyereményük egyenként 2498 forint; 10 találatos szelvény 13 649 darab, nyereményük egyenként 426 forint. NÉPÚJSÁG Mikkel és a sport (2.) Királyvári hét nehéz napja Nem éppen hálás feladat egy olyan ízig-vérig sportemberről írni, aki már nyolcadik hete nem lehet aktív részese a sportéletnek. A hosszú kényszerpihenő oka egy sérülés, mely hazai környezetben is kellemetlen, hát még akkor, ha az ember távol van az otthonától, és ráadásul bizonyítani is szeretné tudását. Nem tehet róla, hogy itt Mikkeliben mindez eddig alig sikerülhetett neki. Az elmaradt kiugró eredmények helyett, ezért — nem kevés szomorúsággal — mi is elsősorban csak a felépülés reményeiről beszélhettünk Királyvári Károllyal. A sportkedvelők között bizonyára nem ismeretlen, hogy a Békéscsabai Előre Spartacus játékosának kétéves szerződése van a finn Mikkelin Palloilijat labdarúgócsapattal. Sajnálatos balesete miatt azonban eddig még nem küzdhetett a bajnoki pontokért. • Mikor és hogyan sérültél meg? Kiutazásom után néhány nappal, március 29-én, Svédországban játszottuk a második edzőmérkőzésünket, összeszaladtam egy svéd játékossal, s a veszélytelennek látszó ütközésünkből vesztesen kerültem ki. Akkor csak az iszonyú nagy fájdalmat éreztem, még nem tudtam, mi történt a lábammal. Egy hétig ki sem tudtam mozdulni a lakásból. • Hogyan viselted az egyedüllétet? — Nagyon el voltam keseredve. Szinte magatehetetlenül feküdtem az ágyban, majdnem 2500 kilométerre a családomtól... egy idegen országban, ismerősök nélkül, magamra utalva... és nem tudtam azt sem, hogy mi lesz a térdemmel. 0 Volt-e mégis, aki segített azon a hét szörnyű napon? — A játékostársaimat akkor még alig ismertem, beszélgetni is keveset tudtunk, mégis gyakran meglátogattak, és néha bevásároltak. Ez nagyon jólesett. Ezek szerint hamar megkedveltek és befogadtak játékostársaid, bár nem volt túl sok lehetőséged a bizonyításba. A csapatodat még ma is a kispadról vagy kénytelen szemlélni. Mégis, milyen párhuzamot vagy különbséget látsz a magyar és a finn labdarúgás között? — Szakmailag, technikailag mi képzettebbek vagyunk. A finnek sokat futnak, és keményen harcolnak a labdáért. A kapus hosszan rúgja ki a labdát, és azután annak megszerzése már a csatárok feladata. Nem alkalmazzák a lestaktikát, csak a pálya közepét használják a meccseken. Nem élnek a szabadrúgások adta lehetőségekkel. Talán szerénytelenség nélkül mondhatom, hogy az első heti játékom után az edző már felfigyelt a magyar futball pozitívumaira, és számos feladatot bízott rám. „ Sajnos azóta csak elméleti tanácsokat adhatsz, mert a térded még mindig nem gyógyult meg. A focizás utáni vágyadat azonban mi sem bizonyítja jobban, mint hogy a városban tett sétánk során, egy, a játszótéren felejtett labdával azonnal dekázni kezdtél. Mikor rúgod ismét a labdát? — Az említett sérülésem óta megpróbáltam edzeni, de újra és újra bedagadt a térdem. A helyi orvos szerint majd elmúlik, legyek türelemmel. Hat hét után elfogyott a türelmem, Turkuba utaztam, ahol azután a kórházi vizsgálat során kimutatták, a térdemben a porc beszakadt. Műtét előtt állok, s nagyon bosszant, hogy ez nem hamarabb derült ki. A műtét után ugyanis valószínűleg újabb hathetes pihenőre szorulok, miközben lassan véget ér a bajnokság — nélkülem. Azért nekünk bevallhatod, hogy minden mérkőzésre elkíséred a csapatodat, és az edzéseket is végignézed. Hogyan edz a Mikkelin PT? — Az edzések igen kemények, sok sprinttel, körülbelül olyanok, ahogyan nekünk kellene otthon dolgozni. Ettől azután nagyon jó a fiúknak a fizikai állóképességük. Rengeteg edzéselemhez alkalmaznak viszont labdát. — Milyenek a futball-rajongók, a közönség Mikkeliben? — Kicsit másabbak, mint a magyarok. Nemcsak a gólokat ünnepük, hanem egyegy jó elgondolást is, még ha annak kivitelezése nem is sikerült a legjobban. Ugyanakkor az ellenfél ügyes megmozdulásait szintén tapsviharral jutalmazzák. A mielőbbi gyógyulás reményében azzal búcsúztunk Mikkeliben Királyvári Károlytól, hogy a stadion lelátójáról a legközelebbi taps már neki szóljon! * * * Időközben Királyvári Károly hazaérkezett Mikkeliből, s elmondta: május 21-én jobb térdén porcműtétet hajtottak végre. A műtét jól sikerült, már futóedzéseket is végez, s a tervek szerint június 23-án indul vissza Finnországba. Bacsa András (Vége) Csabai arcok a Mikkeli stadion lelátóján a szerző felvétele „Mellbedobással nyert a Mezsikovácsháza Bár az utolsó forduló a papírforma jegyében zajlott le a megyei I. osztályú labdarúgó-bajnokságban, elméletileg még négy csapat pályázott eséllyel a bajnoki címre, s a kiesés kérdése is csak vasárnap dőlt el véglegesen. Az élen a kovácsháziak végeztek — s immár a városi ranghoz a labdarúgóélet is felzárkózott —, míg a képzeletbeli dobogós helyek, sőt a „mellette levő” is — csak gólkülönbséggel alakult ki. Így a bajnokság minden bizonnyal sokáig beszédtéma lesz még ... A záróforduló krónikája: Mezőkovácsháza—Kétegyháza 1 —0 (1—0). Kétegyháza, 600 néző. V.: Lenhart. Mezőkovácsháza: Szilva — Szabó, Balázs, Török, Kovalcsik (Fodor), Zámbori, Herjeczki, Mracskó, Kiss, Bányik, Bagyinszki (Agócs). Edző: Sári Ferenc. Kétegyháza: Szelezsán — Málik, Szabó, Somogyi, Petrovszki, Rotár. Tereszán, dr. Szurovecz, Sipos, Grósz, Ónodi. Edző: Szuromi Albert. A bajnokcsapat csak nagy erőfeszítések árán nyert, a helyenként szikrázóan kemény mérkőzésen. Kiállítva: Málik, Somogyi. G.: Szabó. Jó: Szabó, Kovalcsik, Bányik, ill. Grósz, Sipos. (Bencze László) Mezőberény—Gádoros 6—3 (1— 0). Gádoros, 300 néző. V.: Molnár. Mezőberény: Balogh —Harmati J, Varngu, Puskás (Szász), Bánfalvi, Ilyés, Péter (Fábián), Burai, Lakatos, Ramos, Harmati L. Edző: Halmosi József. Gádoros: Peres — Rávai, Garai, Mihók, Lőrincsik, Páli, Pisont I., Ruzsinszki, Jámborcsik, Podmaniczki, Szőke (Rékasi). Edző: Kozmer Imre. A hazaiak a második félidőben, mindent egy lapra feltéve kitámadtak, ez a herényieknek kedvezett. G.: Lakatos 3, Burai 2, Bánfalvi, ill. Garai 2, Ruzsinszki. Jó: az egész vendégcsapat, ill. Garai. (Prozlik Pál) Bcs. Agyagipar—Medgyesegyháza 1—1 (0—0). Békéscsaba, 150 néző. V.: Makra Agyagipar: Herczegfalvi — Zuba, Bognár I., Jegyinák, Molcsányi, Sinkovicz, Hegedűs (Dunai), Mihály (Gebei), Turcsek, Bognár II., Lonovics. Edző: Kovács György. Medgyesegyháza: Knapcsik (Ecker) — Hegyi, Kiruljak, Gellény, Cseh, Papp, Néveri (Kiss), Szabó, Kovács, Schmidt, Vágó. Edző: Losonczi Zoltán. Közepes színvonalú találkozón, mindkét csapat a védekezésre összpontosított. G.: Hegyi (öngól), ill. Schmidt. Jó: Herczegfalvi, Zuba, Molcsányi. Bognár I., ill. Papp, a mezőny legjobbja: Schmidt. (Uhrin János) Gyomaendrőd—Kaszaper-Nagybánhegyesi Zalka Tsz 2—0 (1—0). Gyomaendrőd, 600 néző. V.: Sándor. GYESTE: Gulyás — Szedlák, Szilágyi, Vári, Bán, Rácz, Molnár, Lőrincz, Filyó (Kovács), Pelyva, Gonda. Edző: Fodor Sándor. Zalka Tsz: Szobek — Novák (Szűcs), Oláh, Rolán, Kormányos, Balla J., Balla S., Jámbor, Nagy, Péli, Papp.Edző: Sipos Károly. Két hazai kapufa, két gól — más semmi. G.: Gonda, Pelyva. Jó: Lőrincz, Molnár, Pelyva, ill. Péli. (Szabados Ferenc) Füzesgyarmat—Békésszentandrás 2—2 (2—0). Békésszentandrás, 350 néző. V.: Terenyei. Füzesgyarmat: Köleséri — Rácz, Csák 11., Lőrincz, Takács, Csák III., Varga II., Varga I., Csák I., Petri, Komoróczki. Edző: Leányvári László. Békésszentandrás: Szakács — Horváth, Medveczki, Paraszt, Gonda, Bencsik (Hegedűs), Virág, Szabó (Tóth), Kondacs, Kiss, Bódi. Edző: Koltai Lajos. Két ellentétes félidőt hozott az alacsony színvonalú találkozó. G.: Csák II., Csák III., ill. Virág, Medveczki. Jó: Rácz. Csák 11., Varga I., ill. Virág, Hegedűs. (Mrena Mihály) Mezőhegyes—Szeghalom 2—2 (1 —0). Szeghalom, 400 néző. V.: Szilágyi. Mezőh.: Gál — Molnár, Bakai, Krecsméri, Harangozó, Szabó (Varga), Pepó, Csordás, Kovács, Koszó (Rédli), Pálhidai. Edző: dr. Kató János. Szeghalom: Gazsó — Balázs, Bakos, Rith, Vakarcs, Bencze, Varga, Berke (Elekes), Cserna (Tóth), Zsombok I., Zsombok II. Edző: Litauszki Pál. Izamos, időnként színvonalas mérkőzés, kihagyott gólhelyzetekkel. Kiállítva: Kovács, a partjelző megsértéséért. G.: Csordás, Harangozó, ill. Zsombok II., Zsombok I. Jó: Gál, Molnár, Harangozó, Csordás, ill. Rith, Bencze, Zsombok II. (Papp Gyula) További eredmények: Kondoros—Nagyszénás 0—2 (0—2), Csorvás—Battonya 2—2 (2—1). Ifjúságiak: Békésszentandrás— Füzesgyarmat 4—1, Csorvás—Battonya 0—1, Kondoros—Nagyszénás 2—1, Bes. Agyagipar—Medgyesegyháza 7—2, Gádoros—Mezőberény 3—3, Gyomaendrőd— Kaszaper-Nagybánhegyes 4—1, Szeghalom—Mezőhegyes 1—0, Kétegyháza—Mezőkovácsháza 1— 2. M.-hegyes 30 175 8 67 37 39 3. N.-szénás 30 14 11 5 44-25 39 4. Gyomae. 30 14 11 5 39-21 39 5. Mezőb. 30 11 11 8 51-41 33 6. Füzesgy. 30 13 611 46-42 32 7. Szeghalom 30 12 810 53-52 32 8. B.-szenta. 30 11 910 37-35 31 9. M.-egyh. 30 11 9 10 47-50 31 10. Kaszap.N. 30 9 912 37-43 27 11. Csorvás 30 9 9 12 36-50 27 12. Agyagip. 30 9 615 38-40 24 13. Battonya 30 8 814 39-48 24 14. Kondoros 30 9 417 35-54 22 15. Gádoros 30 8 517 37-54 21 16. Kétegyh. 30 5 8 17 26-57 18 Az ifjúsági bajnokság állása: 1. Mezőb. 30 217 2 89-24 49 2. Agyagip. 30 223 5 90-21 47 3. Battonya 30 168 6 51-32 40 4. Füzesgy. 30 13 710 55-41 33 5. Kondoros 30 13 710 49-41 33 6. Csorvás 30 14 511 57-54 33 7. N.-szénás 30 10 11 9 51-59 31 8. Mk.-háza 30 13 3 14 67-59 29 9. Gyomae. 30 12 513 54-55 29 10. B.-szenta. 29 11 612 35-46 28 11. M.-hegyes 30 9 714 70-68 25 12. Szeghalom 30 7 815 42-61 22 13. M.-egyh. 29 7 814 48-78 22 14. Kétegyh. 30 7 815 30-63 22 15. Kaszap.N. 30 6 717 33-67 19 16. Gádoros 30 5 619 34-86 16 Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz.: 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bes., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.