Békés Megyei Népújság, 1986. június (41. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-10 / 135. szám

1986. június 10., kedd SPORT SPORT SPORT SPORT Hiába bíztunk a csapatban Franciaország—Magyarország 3—0 (1—0) Boskovics Jenő, az MTI kikül­dött munkatársa jelenti: León, 10 000 néző. V.: da Silva (portugál). Góllövő: Stopyra (30. p.), Tigana (63. p.), Rocheteau (85. p.). Franciaország: Bats — Ayache, Battiston, Bossis, Amoros — Fernandez, Tiga­na, Platini, Giresse — Papin, Stopyra. Magyarország: Disztl P.— Sallai, Kardos, Róth, Varga — Dajka, Hannich, Garaba, Détári — Kovács, Esterházy. Mezey György szövetségi kapitány a záró, 3. csoport­­találkozóra ismét Disztl Pé­ternek szavazott bizalmat a kapuban, míg először jutott szóhoz a mundialon Hannich Péter és Kovács Kálmán. Az első 20 percben a franciák „energiatakarékosan” ját­szottak, bár az 1. percben Papinnek volt lehetősége , magasan fölé fejelt. A 9. percben Dajka jobbról ívelt középre, ott azonban nem ta­lált társat a befejezéshez. Négy perc múlva Hannich 15 m-es lövése szállt mellé. Szemre szépen adogatott a magyar együttes, de gólhely­zet nem alakult ki Bats ka­puja előtt. Fél óra elteltével aztán a franciák magasabb sebességre kapcsoltak, és a 30. percben vezetéshez ju­tottak. Ayache a jobb oldal­ról magasan ívelt keresztbe, Disztl P. nem mozdult ki a beadásra, és Stopyra az ötös vonaláról a hálóba fejelt (1—0). Két perc múlva Bat­tiston lesről indult, szeren­csére lapos lövését Disztl P. kivetődve elcsípte. Egy perc múlva Fernandez szólózott, Disztl P. kiindult elé, és a francia középpályás 15 m­­ről csúnyán fölé emelt. A 40. percben Giresse mesteri át­adását Platini úgy lőtte egy­ből kapura, hogy a labda le sem pattant. A látványos megmozdulás fölélövéssel zá­rult. A 42. percben Ayache kapott sárga lapot, mert meg­jegyzést tett a bíróra. Egy perc múlva bal oldali szög­letrúgás után Kardos Z­vi­ról tiszta helyzetben mellé fejelt. A szünetben Hannich he­lyett Nagy Antalra szava­zott csereként Mezey György szövetségi kapitány. A 48. percben szép kombináció vé­gén Dajka 15 méterről a fel­ső lécet találta el, balsze­rencséjére a labda onnan a gólvonalra pattant, majd Bats tisztázott. Egy perc múl­va Varga éles bombáját a kifelé mozduló Bats vissza­vetődve, bravúrosan öklözte szögletre. Az 54. percben Stopyra 7 méteres lövését Disztl P. látványos vetődés­sel hárította. Az 58. percben Kovács a 16-oson belül cse­lezett, felvágták — a portu­gál bíró nem adott büntetőt. Három perc múlva Papint Rocheteau váltotta fel, és a cserejátékos a 63. percben gólpasszt adott Tiganának. A színes bőrű középpályás hig­gadtan helyezett a jobb alsó sarokba (2—0). A 66. perc­ben Kovács K. az oldalháló­ba bombázott, majd 30 má­sodperc múlva lement, Bog­nár fejezte be helyette a já­tékot. A 68. percben Stopyra 14 méterről fölé bombázott, a reklamáló Rocheteau pedig sárga lapot kapott. A 71. percben Stopyra lement, Fer­­reri állt be. Azonnal indítot­ták is, de nagy helyzetben, 14 méterről mellé lőtt. öt perccel a lefújás előtt Platini a bal oldalról mesterien ját­szott Rocheteau elé, aki 4 méterről a léc alá emelt (3 -0). Bármennyire fogadkozott a mérkőzés előtt és bármeny­nyire igyekezett a 90 perc alatt a magyar labdarúgó vá­logatott, mexikói legjobb já­téka sem volt elegendő ah­hoz, hogy elkerülje az újabb vereséget, s megszerezze azt az egyetlen pontot, amely a mundialon a további szerep­lést jelenthette volna. A mérkőzés összképét tekintve egyértelmű, hogy a jobb csa­pat győzött, minden magyar igyekezet ellenére. 1978. és 1982. után már a harmadik VB-n kell levonni egy szomorú tanulságot: a magyar válogatott az utóbbi években ott tart, hogy el­­küzdi magát a világ legjobb­jainak találkozójára, de az ottani nívó már magas a számára. A C CSOPORT VÉGEREDMÉNYE: 1. Szovjetunió 3 2. Franciaország 3 3. Magyarország 3 4. Kanada 3 2 1 - 9-1 5 2 1 - 5-1 5 1 - 22-92­­ - 20-5- Szovjetunió—Kanada 2—0 (0—0) Irapuato, 4500 néző. V.: Traore (mali). Góllövők: Blohin (60. p.), Zavarov (76. p.). Mexi-koktól BEARZOT CÁFOL Enzo Bearzot, a világbaj­noki címvédő olasz váloga­tott szövetségi kapitánya cá­folja azt a híresztelést, mi­szerint „bunda” lett volna az argentin—olasz találkozó. — Előre megbeszélt ösz­­szecsapásnál nem lett volna ilyen kemény a küzdelem, sok a szabálytalanság — mondta. — Játékosaim közül Cabrini, de Napoli és Gal­­derisi megsérült, Bergomi pe­dig sárga lapot kapott. Még egyszer mondom, „megbe­szélés” nem szült volna ilyen vad mérkőzést. BELANOV CSALÓDOTT Belanov, a szovjet csapat kitűnő játékosa meglepetésé­nek adott hangot. — Kicsit csalódott vagyok a színvonalban, a spanyolor­szági VB sokkal pergőbb já­tékot hozott — mondta. —­­Többet vártam a nyugatné­met, a brazil és az angol csa­pattól. Bár — fűzte hozzá — még nem találtak magukra, de biztos, tudnak ennél töb­bet is. Belanov azt szeretné, ha brazil—szovjet döntőt láthat­na a világ, s csapata az 1982- es VB-n elszenvedett 2—1-es vereségért visszavághatna. ELJEGYZÉSEN Mint ismeretes, az olasz csapat egy Puebla melletti városkában, Chipilóban ütöt­te fel szállását. Ez az ola­szok lakta kisváros biztosít­ja azt a légkört, amihez az azzuriak hozzászoktak. Az óhazából kivándorolt lakók szombaton eljegyzésre hív­ták meg Rossiékat, akik ele­get is tettek a kérésnek. A PÉNZTÁROS ÖRÜL? A skót válogatott háza­ táján nagy a csalódottság, a csoportmérkőzések során el­szenvedett két vereség után. Csupán a pénztárosnak akad „örülnivalója”, hiszen úgy tűnik, hatalmas összeget ta­karíthat meg. A skótoknak ugyanis fejenként 20 ezer márkának megfelelő prémiu­mot ajánlottak fel, amennyi­ben továbbjut a csapat, s valószínű, hogy ez a pénz a kasszában marad. „SZÁJKOSÁR” Nagy vihart kavart a bra­zil válogatott kitűnő játéko­sának, Socratesnek az a ki­jelentése, miszerint akadnak világbajnoki mérkőzések, amelyeknek eredményeit — különösen azokat, amelyeken Mexikó és Brazília is érde­kelt — pénzzel befolyásolják. A Brazil Labdarúgó Szövet­ség válasza nem sokat vára­tott magára: Guadalajarában közzétették, hogy a játéko­soknak a mundial ideje alatt ilyen kérdésekben nem sza­bad nyilatkozniuk. Amennyi­ben valaki mégis leveszi a „szájkosarat”, azonnal haza­­küldik. ÖLTÖZŐFOLYOSÓ A Dánia—Uruguay talál­kozó két főszereplője így vé­lekedett : Preben Elkjaer-Larsen, há­rom dán gól szerzője: — Teljesen mindegy, hogy 6—1, vagy 1—0, a lényeg: győztünk. Intelligensen ját­szottunk. Frank Arnesen a mexikói bírót dicsérte: — Fantasztikusan vezette a mérkőzést. Hagyta a folya­matos játékot, ez a legfőbb erénye. Győzelmi mámor Dániában Már a skótok elleni győ­zelem is lázba hozta a dá­nokat, de a vasárnap esti 6 -1-es diadal szinte őrületbe kergette a labdarúgás rajon­góit. Koppenhágában a mér­kőzés lefújása után több ezer szurkoló­ lepte el az utcákat, és azt kiabálták: „Győztünk, győztünk, győztünk! A Vi­lág Kupa a lábunk előtt he­ver.” Az ünneplő tömeg mi­att a város közlekedése szin­te megbénult, s a hajnalig tartó örömmámort végül a rendőrség volt kénytelen megszakítani. A késő éjjel véget ért mér­kőzésről a dán lapok közül csak az „Extra Bladet” tu­dott hírt adni. „Ünnepel a világ, Dánia nyeri a Világ Kupát” címmel számol be a kétszeres világbajnok két vállra fektetéséről. Azt írja: „Mint derült égből a villám­­csapás, úgy leptük meg a vi­lágot. Elkjaer-Larsen és Laudrup a világ legjobb já­tékosai, már-már felérnek az egykori Pelével.” A lap végül így zárta so­rait: „A következő ellenfelet NSZK-nak hívják, ha ugyan ki mernek állni!” Totónyeremények A Sportfogadási és Lottó Igaz­gatóság közlése szerint a 23. heti totónyeremények az illeték le­vonása után a következők: 13 plusz 1 találatos szelvény 2 da­rab, nyereményük, 3 847 849 fo­rint; 13 találatos szelvény 1 da­rab, nyereménye 1 938 133 forint; 12 találatos szelvény 114 darab, nyereményük egyenként 34 002 forint; 11 találatos szelvény 1552 darab, nyereményük egyenként 2498 forint; 10 találatos szelvény 13 649 darab, nyereményük egyen­ként 426 forint. NÉPÚJSÁG Mikkel­ és a sport (2.) Királyvári hét nehéz napja Nem éppen hálás feladat egy olyan ízig-vérig sport­emberről írni, aki már nyol­cadik hete nem lehet aktív részese a sportéletnek. A hosszú kényszerpihenő oka egy sérülés, mely hazai kör­nyezetben is kellemetlen, hát még akkor, ha az ember tá­vol van az otthonától, és rá­adásul bizonyítani is szeret­né tudását. Nem tehet róla, hogy itt Mikkeliben mindez eddig alig sikerülhetett neki. Az elmaradt kiugró eredmé­nyek helyett, ezért — nem kevés szomorúsággal — mi is elsősorban csak a felépü­lés reményeiről beszélhet­tünk Királyvári Károllyal. A sportkedvelők között bi­zonyára nem ismeretlen, hogy a Békéscsabai Előre Sparta­cus játékosának kétéves szer­ződése van a finn Mikkelin Palloilijat labdarúgócsapat­tal. Sajnálatos balesete miatt azonban eddig még nem küzdhetett a bajnoki ponto­kért. • Mikor és hogyan sérültél meg?­­ Kiutazásom után néhány nappal, március 29-én, Svéd­országban játszottuk a má­sodik edzőmérkőzésünket, összeszaladtam egy svéd já­tékossal, s a veszélytelennek látszó ütközésünkből veszte­sen kerültem ki. Akkor csak az iszonyú nagy fájdalmat éreztem, még nem tudtam, mi történt a lábammal. Egy hétig ki sem tudtam mozdul­ni a lakásból. • Hogyan viselted az egyedül­létet? — Nagyon el voltam kese­redve. Szinte magatehetetle­­nül feküdtem az ágyban, majdnem 2500 kilométerre a családomtól... egy idegen országban, ismerősök nélkül, magamra utalva... és nem tudtam azt sem, hogy mi lesz a térdemmel. 0 Volt-e mégis, aki segített azon a hét szörnyű napon? — A játékostársaimat ak­kor még alig ismertem, be­szélgetni is keveset tudtunk, mégis gyakran meglátogat­tak, és néha bevásároltak. Ez nagyon jólesett.­­ Ezek szerint hamar megked­veltek és befogadtak játékostár­said, bár nem volt túl sok lehe­tőséged a bizonyításba. A csapa­todat még ma is a kispadról vagy kénytelen szemlélni. Mégis, milyen párhuzamot vagy különb­séget látsz a magyar és a finn labdarúgás között? — Szakmailag, technikai­lag mi képzettebbek va­gyunk. A finnek sokat fut­nak, és keményen harcolnak a labdáért. A kapus hosszan rúgja ki a labdát, és azután annak megszerzése már a csatárok feladata. Nem al­kalmazzák a lestaktikát, csak a pálya közepét használják a meccseken. Nem élnek a sza­badrúgások adta lehetősé­gekkel. Talán szerénytelenség nélkül mondhatom, hogy az első heti játékom után az edző már felfigyelt a ma­gyar futball pozitívumaira, és számos feladatot bízott rám. „ Sajnos azóta csak elméleti tanácsokat adhatsz, mert a tér­ded még mindig nem gyógyult meg. A focizás utáni vágyadat azonban mi sem bizonyítja job­ban, mint hogy a városban tett sétánk során, egy, a játszótéren felejtett labdával azonnal dekáz­­ni kezdtél. Mikor rúgod ismét a labdát? — Az említett sérülésem óta megpróbáltam edzeni, de újra és újra bedagadt a tér­dem. A helyi orvos szerint majd elmúlik, legyek türe­lemmel. Hat hét után elfo­gyott a türelmem, Turkuba utaztam, ahol azután a kór­házi vizsgálat során kimu­tatták, a térdemben a porc beszakadt. Műtét előtt állok, s nagyon bosszant, hogy ez nem hamarabb derült ki. A műtét után ugyanis valószí­nűleg újabb hathetes pihenő­re szorulok, miközben lassan véget ér a bajnokság — nél­külem.­­ Azért nekünk bevallhatod, hogy minden mérkőzésre elkísé­red a csapatodat, és az edzése­ket is végignézed. Hogyan edz a Mikkelin PT? — Az edzések igen kemé­nyek, sok sprinttel, körülbe­lül olyanok, ahogyan nekünk kellene otthon dolgozni. Et­től azután nagyon jó a fiúk­nak a fizikai állóképességük. Rengeteg edzéselemhez al­kalmaznak viszont labdát. — Milyenek a futball-rajongók, a közönség Mikkeliben? — Kicsit másabbak, mint a magyarok. Nemcsak a gó­lokat ünnepük, hanem egy­­egy jó elgondolást is, még ha annak kivitelezése nem is sikerült a legjobban. Ugyan­akkor az ellenfél ügyes meg­mozdulásait szintén tapsvi­harral jutalmazzák. A mielőbbi gyógyulás re­ményében azzal búcsúztunk Mikkeliben Királyvári Ká­­rolytól, hogy a stadion lelá­tójáról a legközelebbi taps már neki szóljon! * * * Időközben Királyvári Károly­­ hazaérkezett Mikkeliből, s el­mondta: május 21-én jobb tér­dén porcműtétet hajtottak vég­re. A műtét jól sikerült, már fu­tóedzéseket is végez, s a tervek szerint június 23-án indul vissza Finnországba. Bacsa András (Vége) Csabai arcok a Mikkeli stadion lelátóján a szerző felvétele „Mellbedobással nyert a Mezsikovácsháza Bár az utolsó forduló a papír­forma jegyében zajlott le a me­gyei I. osztályú labdarúgó-baj­nokságban, elméletileg még négy csapat pályázott eséllyel a baj­noki címre, s a kiesés kérdése is csak vasárnap dőlt el végle­gesen. Az élen a kovácsháziak végeztek — s immár a városi ranghoz a labdarúgóélet is fel­zárkózott —, míg a képzeletbeli dobogós helyek, sőt a „mellette levő” is — csak gólkülönbséggel alakult ki. Így a bajnokság min­den bizonnyal sokáig beszédté­ma lesz még ... A záróforduló krónikája: Mezőkovácsháza—Kétegyháza 1 —0 (1—0). Kétegyháza, 600 néző. V.: Lenhart. Mezőkovácsháza: Szilva — Szabó, Balázs, Török, Kovalcsik (Fodor), Zámbori, Her­­jeczki, Mracskó, Kiss, Bányik, Bagyinszki (Agócs). Edző: Sári Ferenc. Kétegyháza: Szelezsán — Málik, Szabó, Somogyi, Pet­­rovszki, Rotár. Tereszán, dr. Szurovecz, Sipos, Grósz, Ónodi. Edző: Szuromi Albert. A baj­nokcsapat csak nagy erőfeszíté­sek árán nyert, a helyenként szikrázóan kemény mérkőzésen. Kiállítva: Málik, Somogyi. G.: Szabó. Jó: Szabó, Kovalcsik, Bá­nyik, ill. Grósz, Sipos. (Bencze László) Mezőberény—Gádoros 6—3 (1— 0). Gádoros, 300 néző. V.: Mol­nár. Mezőberény: Balogh —Har­mati J, Varngu, Puskás (Szász), Bánfalvi, Ilyés, Péter (Fábián), Burai, Lakatos, Ramos, Harmati L. Edző: Halmosi József. Gádo­ros: Peres — Rávai, Garai, Mi­hók, Lőrincsik, Páli, Pisont I., Ruzsinszki, Jámborcsik, Podma­­niczki, Szőke (Rékasi). Edző: Kozmer Imre. A hazaiak a má­sodik félidőben, mindent egy lapra feltéve kitámadtak, ez a herényieknek kedvezett. G.: La­katos 3, Burai 2, Bánfalvi, ill. Garai 2, Ruzsinszki. Jó: az egész vendégcsapat, ill. Garai. (Proz­­lik Pál) Bcs. Agyagipar—Medgyesegy­­háza 1—1 (0—0). Békéscsaba, 150 néző. V.: Makra Agyagipar: Her­­czegfalvi — Zuba, Bognár I., Jegyinák, Molcsányi, Sinkovicz, Hegedűs (Dunai), Mihály (Ge­bei), Turcsek, Bognár II., Lono­­vics. Edző: Kovács György. Medgyesegyháza: Knapcsik (Ecker) — Hegyi, Kiruljak, Gel­­lény, Cseh, Papp, Néveri (Kiss), Szabó, Kovács, Schmidt, Vágó. Edző: Losonczi Zoltán. Közepes színvonalú találkozón, mindkét csapat a védekezésre összponto­sított. G.: Hegyi (öngól), ill. Schmidt. Jó: Herczegfalvi, Zuba, Molcsányi. Bognár I., ill. Papp, a mezőny legjobbja: Schmidt. (Uhrin János) Gyomaendrőd—Kaszaper-Nagy­­bánhegyesi Zalka Tsz 2—0 (1—0). Gyomaendrőd, 600 néző. V.: Sán­dor. GYESTE: Gulyás — Szed­­lák, Szilágyi, Vári, Bán, Rácz, Molnár, Lőrincz, Filyó (Kovács), Pelyva, Gonda. Edző: Fodor Sándor. Zalka Tsz: Szobek — Novák (Szűcs), Oláh, Rolán, Kormányos, Balla J., Balla S., Jámbor, Nagy, Péli, Papp.Edző: Sipos Károly. Két hazai kapufa, két gól — más semmi. G.: Gon­da, Pelyva. Jó: Lőrincz, Molnár, Pelyva, ill. Péli. (Szabados Fe­renc) Füzesgyarmat—Békésszentand­­rás 2—2 (2—0). Békésszentandrás, 350 néző. V.: Terenyei. Füzes­gyarmat: Köleséri — Rácz, Csák 11., Lőrincz, Takács, Csák III., Varga II., Varga I., Csák I., Pet­ri, Komoróczki. Edző: Leányvári László. Békésszentandrás: Sza­kács — Horváth, Medveczki, Pa­raszt, Gonda, Bencsik (Hegedűs), Virág, Szabó (Tóth), Kondacs, Kiss, Bódi. Edző: Koltai Lajos. Két ellentétes félidőt hozott az alacsony színvonalú találkozó. G.: Csák II., Csák III., ill. Vi­rág, Medveczki. Jó: Rácz. Csák 11., Varga I., ill. Virág, Hege­dűs. (Mrena Mihály) Mezőhegyes—Szeghalom 2—2 (1 —0). Szeghalom, 400 néző. V.: Szilágyi. Mezőh.: Gál — Molnár, Bakai, Krecsméri, Harangozó, Szabó (Varga), Pepó, Csordás, Kovács, Koszó (Rédli), Pálhidai. Edző: dr. Kató János. Szegha­lom: Gazsó — Balázs, Bakos, Rith, Vakarcs, Bencze, Varga, Berke (Elekes), Cserna (Tóth), Zsombok I., Zsombok II. Edző: Litauszki Pál. Izamos, időnként színvonalas mérkőzés, kihagyott gólhelyzetekkel. Kiállítva: Ko­vács, a partjelző megsértéséért. G.: Csordás, Harangozó, ill. Zsombok II., Zsombok I. Jó: Gál, Molnár, Harangozó, Csor­dás, ill. Rith, Bencze, Zsombok II. (Papp Gyula) További eredmények: Kondo­ros—Nagyszénás 0—2 (0—2), Csor­vás—Battonya 2—2 (2—1). Ifjúságiak: Békésszentandrás— Füzesgyarmat 4—1, Csorvás—Bat­tonya 0—1, Kondoros—Nagyszé­nás 2—1, Bes. Agyagipar—Med­gyesegyháza 7—2, Gádoros—Me­zőberény 3—3, Gyomaendrőd— Kaszaper-Nagybánhegyes 4—1, Szeghalom—Mezőhegyes­ 1—0, Kétegyháza—Mezőkovácsháza 1— 2. M.-hegyes 30 175 8 67 37 39 3. N.-szénás 30 14 11 5 44-25 39 4. Gyomae. 30 14 11 5 39-21 39 5. Mezőb. 30 11 11 8 51-41 33 6. Füzesgy. 30 13 611 46-42 32 7. Szeghalom 30 12 810 53-52 32 8. B.-szenta. 30 11 910 37-35 31 9. M.-egyh. 30 11 9 10 47-50 31 10. Kaszap.­N. 30 9 912 37-43 27 11. Csorvás 30 9 9 12 36-50 27 12. Agyagip. 30 9 615 38-40 24 13. Battonya 30 8 814 39-48 24 14. Kondoros 30 9 417 35-54 22 15. Gádoros 30 8 517 37-54 21 16. Kétegyh. 30 5 8 17 26-57 18 Az ifjúsági bajnokság állása: 1. Mezőb. 30 217 2 89-24 49 2. Agyagip. 30 223 5 90-21 47 3. Battonya 30 168 6 51-32 40 4. Füzesgy. 30 13 710 55-41 33 5. Kondoros 30 13 710 49-41 33 6. Csorvás 30 14 511 57-54 33 7. N.-szénás 30 10 11 9 51-59 31 8. Mk.-háza 30 13 3 14 67-59 29 9. Gyomae. 30 12 513 54-55 29 10. B.-szenta.­ 29 11 612 35-46 28 11. M.-hegyes 30 9 714 70-68 25 12. Szeghalom 30 7 815 42-61 22 13. M.-egyh. 29 7 814 48-78 22 14. Kétegyh. 30 7 815 30-63 22 15. Kaszap.­N. 30 6 717 33-67 19 16. Gádoros 30 5 6­19 34-86 16 Az MSZMP Békés megyei Bizottsága és a Békés megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz.: 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bes., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next