Bereg, 1894. (21. évfolyam, 1-52. szám)

1894-01-06 / 1. szám

­­1. szám. XX. évfolyam. B­E R E Gr Beregszász, 1894. január 6. zuhan le emelvényéről, fényes leple szétszak­­gatva hever a megvetés fertőjében .... Hiába­ már a társadalom ilyen. Meg­magyarázható indokok nélkül szárnyaira kap egyik egy kiválasztottat. Tiszteletbeli hivatalokkal, czimekkel árasztja el, névnapját megünnepli, tisztelgő küldöttséggel keresi fel az évforduló alkalmával. És mikor beáll a válság, magyarán mondva kiüt a „krach“ az ünnepelt férfiú össze­ütközésbe talál jönni Csemegi mesterművének valamelyik csiklandós paragrafusával: szánalmas vállvonogatás, hypokrita sajnálkozás v­dja fel a dicsőítő frázisokat és csodálatos egyértémű­­séggel dörgik fülébe a »kövezd meg!« kegyet­len karénekét. Pedig a társadalomnak sincs joga Pilátus­ként mosni kezeit akkor, a­midőn az általa pasz­­szírozott egyén jelleme tartalom hiánya miatt szétpattan, mint a buborék. Mert a társadalom van hivatva megkülönböztetni a búzát a kon­kolytól, az aranyat a salaktól, a becsületességet, az úgynevezett és tágabb értelemben vett becsülettől. Igen! Becsületesség és becsület nem mindig fedik egymást tökéletesen, hiszen a minap is azzal védekezett egy rajtavesztett deliquens, midőn a bíróság sikkasztás miatt vonta felelős­ségre, hogy az elsikasztott összegre azért volt szüksége, hogy azzal becsületbeli adósságait kifi­zethesse! íme a különbség becsület és becsü­letesség között. Ha majd az előbbi az ő frivol consistentiájával tért fog engedni az utóbbi jo­gos uralmának, lehet, hogy bekövetkezik az az idő, a­midőn e téren is tisztultabb felfogással fogunk szembe állani. Hadd győzzön tehát a becsületesség! \_\vv\\^n\^\\x\\xn\x\\^\\x\\x\\^\\^\\v\\'v\\'V\\'V'.\'v .'v';w\ ^.^\\'v\\x.\\^'a\'v\v\\'v\v\\'v. ■v x. v.wwvww A hétről. — Fővárosi levél. — Nem csekély mértékben kötelezné le a szenvedő emberiséget az az elme, mely végre egy hathatós szert találna ki az új évi gratulá­­cziók betegsége ellen. Ez a betegség félelmete­sebb a difteritisznél, a koleránál. Mert ez a be­tegség kikerülhetetlen, ez elől menekülni nem lehet. A hitelezőid elől elbújhatsz, az újévi gratulánsok elől nem; ezek addig járnak utánad, míg végre is rád találnak, ha márcziusban is. Mert nekem már márcziusban prezentáltak b. u. é. k.-s kártyát, melyet meg kellett váltani. A b. u. é. k. kártya ma már egy váltó, melyet te nem írtál alá s mégis ki kell fizet­ned. Ha ki nem fizeted, nem porolnék be, de porolnék és gorombáskodnak veled. A pinczér nem szolgál ki, ha a lelkedet kiorditod, akkor sem hall meg, szalad tovább, hogyha a tálc­án nem hagytál számára egy forintot. A levélhordó egy héttel később hozza a sürgős leveleidet. Minden teremtett lény megérezteti veled, ha pénzben nem kívánod vissza a boldog újévet. De hát isten neki. Ebbe is beletörődik az ember. Az alamizsnának egy módja ez, sok sze­gény ember sóvárogva várja az új esztendőt, mely egy pár hónapra kisegíti. S ha tehetjük, mert ne segítsünk szegény embertársainkon,­­ még ha ez a segítség visszás formában történik is. Sokkal vissza­tetszőbbek azok a deputácziós újévi gratulácziók. Nincs ma már az az apró »nagyság« a kit fehér nyakkendős, frakkos de­­putácziók ne gratulálnának meg. Ha két ember egy ember alatt áll, ez a két ember már depu­­táczióvá szervezkedik s hosszú beszédben kíván a nagyságos urnák boldog új esztendőt s ez még nem elég, a két tagú deputáczió szalad az újságokhoz, hogy közöljék a szép beszédet, melyre a nagyságos úr meghatva válaszolt. Valóképpen a nyilvánosság elé pedig nem tartoznának más újévi gratulácziók, csupán azok, melyeknek politikai fontosságuk van. A közön­ség már megszokta, hogy valami érdekes nyi­latkozatot, kijelentést kap ilyenkor az előkelő politikusoktól. Várjon mit mond Wekerle, mit mond Apponyi? Lesz-e valami a polgári házas­ságból vagy nem? Mert az újévi beszédek a jövendőbe mondás vagy jövendőbe látás színével is­ szoktak bírni. Az idén nagy volt az érdek­lődés, sajtónak és publikumnak lesz is min rágóni egy pár hétig. Wekerle erősen bízik a pártjában s bízik az ellenzék segítségében is. Apponyi — hisz az ő beszédei «alkotják az egész polgári házasságnak a sarokköveit — ma még nem nyilatkozott magáról a törvényjavaslatról. Elvi különbség közte és a kormány közt nincs e kérdésben. Az aztán más kérdés, hogy a törvényjavaslat maga kielégíti-e őt. A szélsőbal elégségesnek tartotta, hogy táviratilag üdvö­zölje Kossuthot. Nem szólt bele a magas poli­tikába. A­minthogy legjobb volna, ha a politi­kai pártok is felhagynának ezekkel az újévi beszédekkel, melyek előzetes megállapodások szerint készülnek. Mert arra igazán nem sok ember kiváncsi, hogy mit mond Busbach Péter meg Pulszky Guszti. Annál is inkább, mert azt előre lehet tudni. Az idén kü­lönben hamar lekerülnek a na­pirendről az újévi beszédek, ha később ismét fel is támadnak parlamenti beszédekben. El­­söpri még a Busbach, sőt még Pulszky Guszti beszédjét is a Jókai-jubileum. Se szeri, se száma az ünnepségeknek s a magyarok Istenének különös kegyelme legyen Jókaival, hogy kibírja az ünnepnapokat. Azt a rengeteg sok könyvet könnyű volt megiitetvén év alatt, de pár nap alatt végig szenvedni ötven esztendőért járó ünnepeltetést, az még egy Toldit is megviselne. Ma már talán maga a rendezőség sem tudja, hány mindenféle ünnepség lészen s maga a kö­zönség sem tudja, hogy miként lehessen ott mindenütt, ahol Jókait látni lehet. Hányan fog­nak kiszorulni innét is, onnét is! A fővárosi sajtó, a­mint képzelhető, kitett magáért s azt hiszem, egy külön szoba kell majd a Jókait ünneplő újságoknak, a valami­kor felépítendő új nemzeti múzeumban. Lesz­nek nagy Jókai numerusok. Sőt a »Magyar Szalon« már a januári füzetét egyedül Jókainak szentelte. A „Magyar Hírlap“ külön Jókai-albu­­mot ad ki — ingyen az olvasóinak. — A vidéki­­ sajtó sem marad hátul, a »Be­reg« azzal ex­-­cellás kollegái között, hogy ilusztrált jubileumi számot csinál. — Hát az emlék tárgyak, a fel­iratok. Bizony, kell mind­ennek majd nem egy szoba, de egy ház. S hát a­z százezer forint tiszteletdij. Na, ez az egy remélhetőleg nem marad meg a múzeumnak. Szép apránkint el­költi a nagy költő, ha ugyan már nincs elköltve. Vajha ez a nemzeti tiszteletdij megmentené őt hátralevő éveiben az anyagi gondoktól. És írna talán kevesebbet, mint mostanában, de csupa remeket, mint egykor, régen . . . Azaz hogy irhat ő akármit: nekünk minden sora, minden szava, minden betűje kedves, szép. Mind egy­­egy drága kincs. Székely Huszár. ■v -V v v \ v\\;--v.wv;%.w*. .'V-'-vwv'.' -v x.-: .-v-wwv:.-v xxx.-V'; ^\\^\\v\\-v\\-v\\^\\x.\\^\\x\\x.\\'V\n,x.\\^\\'%.n­ hos is a mi büszkeségünk lesz, mert magyar lesz minden izében, nemcsak érzelmeiben, de nyelvében is. — Különben — így gondolkod­tam — könnyebben menne ez a dolog, ha ez a sok nyugalmazott katonatiszt csakis Gráczot tartaná érdemesnek arra, hogy öreg napjaiban pihenő helyéül szolgáljon. De hát minek olyan szép város ez a Pozsony, miért olyan olcsó s főleg miért van oly közel Bécshez ? Ezek fölött keseregtem, mikor a szép nap­fényes Dunaparton két alak közelit felém. Egy úr és egy asszonyság. Karonfogva mentek. Az úr egészen őszbeborult férfi, hajlott testtel, de a­mit igyekszik jól peczkesre kiegye­nesíteni. Minden lépésekor erős rúgással top­pant egyet a lábával, hogy ellensúlyozza térde rogyadozását. Bajusza kissé zöldes színű. Meg­látszik rajta, hogy különböző hajfestő szerekkel kísérleteztek rajta. Különben kifogástalanul és kellő elegancziéval volt felöltözve. Fekete ka­bátja gomblyukában kis piros szalag virított. Csak mikor egész közelébe jutottam, is­­mertem rá az én ezredesemre. — Ah, ah . . . Hát czivilbe van. Akkor bizo­nyosan penzionáltatta magát tábornoki ranggal. Mondanom sem kell, hogy rögtön szemügyre vettem az asszonyt is. Ő volt. Szebb volt mint valaha. Délczegebb, bát­rabb volt a tekintete s jobban megválogatott a toilettje. Villogó szemekkel nézett jobbra-balra, s alighogy odafigyelt az öreg tábornokra (illik hogy megadjuk a titulusát), a­ki­­pedig ugyan­csak igyekezett őt mulattatni. Egy-két szóból bizonynyal azt kell hinnem, hogy katonai dol­gokról beszélt neki. Bizonynyal valamely hősi tettét beszélte el az olasz hadjáratok idejéből. Az asszonyka hallgatta némán, megjegy­zés nélkül, lelkesedés nélkül; fanyar, unalmas, élettelen arczkifejezéssel és ábrándozva néze­gette a Duna fel-felcsapódó fodrait s a viz egyenletes folyását. Fecskék röpködtek a viz felett, majd mint a villám suhantak el az ő kis rózsás fülei mellett, mintha valami kedveset, fá­jót, biztatót súgtak volna neki. Azután egy nagyot lélekzett, megrázkó­dott, oldalpillantást vetett a tábornok elé, a­ki ifjú hévvel szorította meg karját,­­ majd bizo­nyos előkelő grandezzával bólintotta meg szőke­fürtös, hamiskás fejét egy hadnagy úrnak, a­ki köszöntötte őket. Mindent jól megfigyelhettem pár másod­­percz alatt. Nem volt ismerősöm, a­kitől kér­dezősködhettem volna, de abból, hogy a tábor­nok úr pensionáltatta magát és a szép asszony­nyal itt karonfogva sétál, következtethettem egyetmást. * Megint eltelt egy esztendő. Nagy idő ez minden ember életében, felér néha egész évtizeddel. * Az olcsóra bízom, hogy csinálja meg a novellát. . Karczag Vilmos: Hírek. -- „A Költő-király jubileumára !“ Ily czím alatt veszik előfizetőink lapunk jelen számához mel­lékelve, azt az illusztrált jubiláris füzetet, melyet a »Bereg« szerkesztősége és kiadóhivatala, költ­séget és fáradságot nem kimélve, nagy gond­dal állított össze s ajánlott fel előfizetőinek új­évi ajándékul. A kiváló csínnal készült füzet a Jókai legújabb fényképéről elegánsan kiállított czimképen kívül 27 oldalra terjed s 24 munka­társ művét s ugyanazoknak arczképét vagy névaláírásuk hasonmását (fac­simile) tartalmazza, a következő rendben: »Jókai« vers, Bodnár Istvántól (képpel). »Hogyan téptem én meg Jó­kai babérait, visszaemlékezés, Ilyés Bálinttól (képpel). »Halványka csillag...« vers, Gáspár Imrétől (aláírással.) »Egy kendő föld« rajz, Új­laki Antaltól, (képpel). »Milton tanulása köz­ben« vers, E. Kovács Gyulától (képpel). — »A lant« V. Gaál Karolinától (aláírással). — »Jó­kaihoz« vers, Lukács Ödöntől (képpel.) — »Áb­rándos ösmeretség« költemény prózában, Szat­­máry Zoltántól (— Szatyitól, képpel). — »Ha a világot...« vers, Szabolcska Mihálytól (képpel). — »Salamon király, mint remete« rege, Lehoczky Tivadartól (képpel). — »Emlékkönyvbe« vers, Kóródy Sándortól (képpel). — »A vak aggas­tyán« rajz, V. Krüzselyi Bálinttól (képpel). — »A kis kurucz« vers, Jánossy Zoltántól (képpel). — »Terka« elbeszélés, nagyváradi Tóth József­től (képpel). — »A leghelyesebb erkölcsi élet­szabály« Janka Sándortól (képpel.) — »Ha ott fekszem.. .« vers Színi Pétertől (aláírással). — »Csalódás« rajz, Dienes Gézától (aláírással). — »Végig nézek ..« vers, Krüzselyi Erzsikétől (kép­pel). — »Arczkép a porban« beszélyke, Janka Kálmántól (képpel). — »Fidele« elbeszélés, Már­­tonffy Imrétől (képpel). — »Akkordok« vers, Lukács Bélától (képpel). — »Ha gondolom...« vers, Ligeti Imrétől (aláírással). — »A jobb- és balkéz« Aigner Ferencztől (képpel). — Áthelyezés. A belügyminiszter L­a­n­g Kál­mán miniszteri fogalmazót s beregvármegyei főispáni titkárt hasonminőségben Máramaros- Szigetre helyezte át. — Társadalmi életünk a távozóban egyik közszeretetben álló alakját ve­szíti el, de reméljük nem örökre. — Helyére Stein-Már régen rájöttem ugyan e tapaszta­­l­­atra, de ma újra egy fényes példával lettem gazdagabb. Ma ugyanis megint láttam a tábornok urat itt a fővárosban. Ezúttal is másodmagával jött szembe ve­lem, de most nem nőszemélyt, hanem egy ka­tonatiszt kollegáját kísérte. Nem találtam olyan öltözöttnek, mint Po­zsonyban. Olyan peczkesnek sem , sőt egészen összetörődött öreg úr volt, a­kinek nagyon jól esik vastag, szegesvégű botjára támaszkodni. Valami sajátszerű elkeseredett szomorúság ült az arczár. Nem tudom, mi baja eshetett az öreg úr­nak. Még alból az elejtett mondatból, a­mit mellette elh­adva hallottam, sem akarok vala­melyes balesetre következtetni, pedig megte­hetném. Mert hát igen sokat megérthettem volna belőle egy kis novelláb­ól fantáziával. Az öng­ur úgy látszik fájó szívvel panasz­kodhatott­alamiről egykori kollegájának, ám­bár én e is annyit hallottam: . . . Aztán elvitte még egy százhúsz fo­rintos áram­órámat is... És elaludtak mellettem.

Next