Görög katholikus szemle, 1917. január-június (18. évfolyam, 1-25. szám)
1917-01-07 / 1. szám
ISS7. január hó 7. GÖRÖG KATHOLIKUS SZEMLE gyogóan tiszták, a ruházatok gazdag gyöngy- és drágakődísze meglepőbb a minuciózus részletességgel, tiszta formákat mutató stilizálással. Az arcok nemes egyszerűséggel, finom vonásokkal vannak ,megalkotva. A képek tárgykörét tekintve az oromzat már fentebb említett képein kívül magán az abroncson a Megváltó alakja alatt jobbról és balról Gábor és Mihály arkangyalok, majd Szent-Gergely és Szent-Demeter továbbá Szent-Kozma és Szent-Derűjén, Dukas képe alatt jobbról Konstantinos Porphyrogenitos, balról Géza magyar király mellképe látható. Az alakok — Géza király kivételével — a szenteknek és bizánci uralkodóknak a fentartott köralakú dicsfénnyel ékesek. Krisztus drágakövekkel díszített tréneri ül, fejét keresztes nimbusz övezi. Baljával könyvet tart, jobbját áldásra emeli. Vállára omló fekete haja sötétes alaptónusú, feje körvonalaihoz simul. Szakáin két egyben végződik. Világoskék színű alsó-, sötétkékszínű felsőruha borítja egyenes tartással, méltóságteljes ülő karcsú termét. Trónusa mellett jobbról és balról az élet fája, kevésbbé finom stilizálással. Dukas Mihálynak mellképe portrészerű. Teltebb arcú közepeskorú férfit ábrázol, rövid két csúcsban végződő körszakállal. Fejét korona ékesíti, melyről kétoldalt fehér gyöngysorból képzett lánsocskák csüngenek le s alul hármas díszben végződnek. A korona ormán virágalakú dísz látható. A császár baljában kardmarkolatot szorít, jobbjában lábszámot , (gyöngyökkel ékes zászlócskát) tart. Ruházatára a császári hivatalos ruhadarab, a császári stóla borul. Az alapon görög felirat (vésett zománc betűkkel) olvasható: Dukas Mihály, a Krisztusban hivő, a rómaiak császára. A császár fia, a vele együtt uralkodó Konstantinos fiatalos arccal, fején koronával, kezeiben* * karddal és tabarummal jelenik meg. Ruhája drágakővel ékes, csupán a stóla hiányzik vállairól. Az email kék, vörös és sárga színeket mutat. Nevét görög felirat jelzi. Géza király képén tisztes, szakálas férfit látunk, koronája egyszerű diadem lecsüngő láncok nélkül, ruhája a görög udvari méltóságok megkülönböztető chlamiss (jobb váll felett csatolt diszköpeny), baljában kardot szorít, jobbjában kivirágzott keresztalakú jogart tart, amilyet a bizánci császár szokott szövetséges fejedelmeknek küldeni. A felirat görög szövege szerint az ábrázolt fejedelem , Georitz(Géza) úr, a hivő, a turkok királya.(A magyarokat ugyanis a bizánci történetírók a turkok családjába osztályozták.) A fejedelmi személyeknek díszőrséget, védelmet biztosítanak a harcos szentek, Demeter és György, fiatalos arccal, gazdagmivű páncélzattal kezükben dárdával és körpajzzsal, ahogy a bizánci művészet őket általánosságban ábrázolni szokta. Ezek mellé sorakoznak jobbról és balról a tudós szent orvosok, Kozma és Demjén, a tudósokat megillető köpennyel válükon, kezükben iratcsomóval. Arcuk teljesen egyezik, csupán ruhájuk díszítése mutat fel eltérést. E drágaművü diadém központját alul és felül mesés értékű gyöngysor szegélyezi. Nagyobbszemű igaz gyöngyök sorakoznak Dukas Mihály képétől jobbra és balra az abroncs koponya felőli részén, mintegy természetes folytatását képezvén a homlokrész oromzat díszének. A felséges zöld átlátszó pervail-oromdíszek tetején egy-egy rubin- és zafírkő van aranytengellyel megerősítve, míg Krisztus feje mellett ametisztkő csillog. A Krisztus-képnek megfelelő abroncsszakban hatalmas háromszöges zafírkő van befoglalva. Jobbról és balról négyzetes mélytüzű gránát, majd ismét egy-egy zafír töltik ki a szabadon maradt izeket. A korona alsó pereméről jobbról és balról négyes lánccsoport csüng alá, minden láncocska végén a császári koronákról ismert hármas drágakő-disszek A láncok valószínűleg arra szolgáltak, hogy a koronát az áll alatt meg lehessen erősíteni. Úgyszintén a nyakszirtre is csurig alá egy egyes táncocska hasonló dísszel. Ami most már a két korona összeillesztésének kérdését illeti, arra nagyon nehezen találunk megoldást. A szent koronát ugyanis ezideig behatóbb tudományos vizsgálatnak alá nem vetették. Hisszük, hogy a Nemzeti Múzeum részéről kiküldött bizottság, mely most hó 2- án a szennt koronát megtekintette, publikációval eloszlatja majd a tévedéseket, és helytelen feltevéseket. Ezen leírásból, melyhez Ipolyi »A magyar szent korona« ciraű művének rajzait használtam fel, de amelyeket a római vatikáni keresztény múzeumban őrzött természethű korona-másolat közvetlen szemlélete is kiegészítet, megállapíthatjuk, hogy a magyar szent korona mint művészeti kincs is páratlan a világ minden koronái között. Az arany művészet legnemesebb ága, a zománctechnika alkotta mindkét részét, egyénileg olyan időkben, amikor a bizánci művészet fénykorát élte. Meglep a fej természetes alakulásához simuló pompás formájával is és tiszteletet ébreszt nemcsak a képeken magukon megörökített historikus jelentőségével, hanem az egészen uralkodó alapeszmének kidomborításával is. A mindenekfelett uralkodó Krisztus képe tetőzi be a koronát, az Úr felsége ékesíti a király homlokát is, az apostolok alkotják Krisztus környezetét, az erős angyalok, harcos szentek, szent tudósok adják a fejeddem dicsőségét A magyar király homloka köré Szent István koronája a természetnek (a föld méhének és tengerek mélyének), vallásnak, tudománynak és művészetnek kincseiből fonódik. (Alkotmány). # ment a lakásba, kikergette a zsidó családot s átadta azt a ruthéninek... történt pedig, hogy győzelmes hadaink kikergették a kozákokat, minek következtében a zsidó visszavette a ruthéntól tulajdonát. Ha a ruthén nem hagyta abba dolgát, elment katonaságunk hadnagyához s mély alázattal kérte jussát. Nehéz volt a helyzet — de tisztünk feltalálta magát: — Van írásod az ajándékról? A ruthén hezitált, majd nehezen hebegte: — Azt nem adott a kozák. Hadnagyunk vakargatni kezdte füle tövét. — Baj, baj... ez bizony nagy baj... miért nem kértél írást... így — írás nélkül — nem segíthetünk a dolgon... S a rutén belenyugodott a változhatatlanba. * Egynéhány ruthéntől hallottam, kik egy magas hegyről nézték egy szotnya kozáknak a küzdelmét. Előbukkantak a hegyekből. Miénkek tűz közé fogták őket ők is leugráttak lovaikról s egypárszor sortüzet adtak — majd hanyatvágódtak. Mikor egypár sortüz elrepült fölöttük — újra fölugráltak sortüzre. Ezt igy többször ismételték — majd lóra kaptak s bevágtaltak az erdőségbe.. Érdekesnek találtam ezt is följegyezni... * Érdekes, hogy mennyire ki volt téve a ruthén görögkatholikus papság a gyanúsításnak s hogy mégis s mennyire ellensége neki a kozák ! Minden elmenekült ruthén papilak udvarára kozák őrök ügyeltek, hogy a nép ne vigyen el semmit — mert úgymond a kozák: — Hozunk nektek Oroszországból más papokat — azoknak jó lesz ez a bútor. És a görögkatholikus papok között mégis muszkákat kerestek ! Késő este volt, mikor bevetődtem Nagy Ernő főszolgabiróhoz. Akkor láttam először, de meglepett puritán egyszerűségével. Minden szavából kiéreztem a nép szeretetét. Azon kérdésemre, mi a véleménye a ruthén népről, ezeket mondotta : — „Egy áldott jó nép, csak nyomora nagyobb jóságánál. Az orosz invázió teljesen kiábrándította a muszkákból. Most már tudja, kinek higgyen. Első voltam, ki a civilek közül visszajöttem a faluba, de népünk — láttam — rajongó örömmel fogadta katonáink érkezését. Most csak azt tartanám helyénvalónak, ha görögkatholikus papságunk haladék nélkül mind visszajönne állomáshelyére s lehetővé tenné a módot a tanácskozásra , mert ezt a népet meg kell menteni a háború okozta nyomor alól... És én ismerem a papságot s nemcsak hiszem, de tudom is, hogy ez meglesz"... Ezt leszögeztem: ilyen egy hivatásos főbíró, egy vallásos magyar ember — kit nem vezet az elfogultság démona... És azután még kimentem a határra. Ott állottam az emlékoszlopnál s valahonnét messziről fölhangzot egy szotnya kozák fátyolala... vagy talán csak a téli havasesőtől megáradt patak zúgott lassan... mélán... csendesen... HELYI ÉS VIDÉKI HÍREK. Hadiárvákért. Múlt számunk kimutatása: 27907 K 88 f Eddig begyült összeg: 29649 K 66 f * Személyi hír. Megyéspüspök urunk Őméltósága f. hó 4-én .Budapestről visszaérkezett székhelyére s átvette az egyházmegye kormányzatát Gébé Péter kanoni nők, püspöki helyettestől. * Kinevezések. Megyés püspök Urunk Öméltósága Azary János felsővereczkei lelkész, tb. esperest Tisza, szászfaluba parochussá, Petrik Jenő püspöki iktatót és háznagyot alapkezelőségi számlisztté és az ungvári siiketnéma intézet hitoktatójává nevezte ki. * Kitüntetés. Őfelsége a király megengedte, hogy : Ernős Ernő 67. gy. e.-beli tart. hadnagynak az ellen-sséggel szemben tanúsított vitéz magatartása elismeréséül a legfelsőbb elismerés tudtát adassák. — Margócsy , Aladár cs. és t ir. helyőrségi tart. tábori lelkész a II. s oszt. vöröskereszt-jelvénnyel lett kitüntetve. i * Primitiák. Gyurkó Gyula ujdonszentelt áldozáta december hó 27-én, szent István első vértanú emlékünnepén mutatta be az Egek Urának az első vér nélküli szent áldozatát Malmos hitközség templomában. A ma. inductori tisztet Hrabár Bazil hársfalvi esperes-lelkész ■ töltötte be, az alkalmi szent beszédet pedig Selykó ■ Viktor malmosi lelkész tartotta. Sztojka Sándor püspöki fogalmazó első szí.miséjét Ilosván dec. hó 31-én mutatta be az egek Urának ; manuductoraNizsalovszky János ilosvai esp.-lelkész volt, mig a szt.-beszédet ez alkalomból Romanecz Aladár tb. kanonok, esperes-lelkész tartotta. * Halálozások. Néhai Szabados János alsóvereczkei esperes-lelkész özvegye, szül. Musztyánovits Mária életének 71-ik évében a haldoklók szentségének ájtatos felvétele után múlt évi december hó 21-én hoszszas szenvedés után Hajdudorogon elhunyt. Paulisinecz János turjavágási gör. kath. tanító múlt évi december hó 21-én életének 53-ik, tanítói működésének 31-ik és a legboldogabb házasságának 28-ik évében az Urban hirtelen elhunyt. * A Gyöngyösy Irodalmi Társaság 1917. január 6-án, szombaton d- u. 5 órakor felolvasó-ülést tartott a vármegyeháza nagytermében. Műsora ez volt : 1. A tűz. Irta és felolvasta Pap János r. tag. 2. Szavalt Székely Gizi. 3. Háborús jellemrajzok. Irta és felolvasta Pós Alajos r. tag. 4. Versek. Irta Vidor Marcel r. tag, bemutatta Magyar Bálint r. tag. * A máriapócsi Szent Bazil-rend a vezetése alatt álló ifjúsággal múlt évi december hó 25. és 27-én az iskola nagytermében a szegény iskolás tanulók segélyezésére és a vöröskereszt javára hazafias karácsony játékot és műkedvelő előadást rendezett. December 25-én szinrekerült: Béke és a hős karácsonya. Hazafias karácsonyi játék 5 felvonásban. írták : Szabó I. és Balogh A. December 27-én szinrekerült: Kósza Jutka.Eredeti népszínmű 3 felvonásban. Irta: Lukácsi Sándor. * Pályázat. A törvényesen megüresedett gernyesi lelkészi javadalomra január 25-ig, a felsővereczkei javadalomra meg febr. 10-ig pályázat hirdettékk. * A Sehizma-per. Pár évvel ezelőtt országos esemény volt Kabalyuk Alexa a Kievben baráttá vedlett izai ruthén paraszt és több társának lázítási bűnpere. A schizma-per azért folyt, mert a vádlottak görögkeleti vallásra leendő áttérés leple alatt Oroszországból magyar államellenes könyveket és röpiratokat csempésztek be és terjesztettek. A delegált debreczeni törvényszék három hónapon keresztül tárgyalta ezt a pert Máramarosszigeten, melyen — mint ismeretes — salvus conductus mellett Bobrinszky gróf tanú is megjelent, aki a mozgalom lelke volt Oroszországban és aki a most dúló háborúban mint galíciai helytartó, az oroszoknak innen történt kiverése után később mint orosz földmivelési miniszter szerepet játszott. A törvényszék jogerősen több évi súlyos börtönre ítélte a vádlottak legnagyobb részét. Mint védő Hadzsy Szilárd dr. újvidéki ügyvéd is szerepelt, aki impresszióit egy szerb nyelvű lapban meg is írta. E cikkek miatt nemzetiség elleni gyűlöletre izgatás bűntettével vádolta meg őt a szegedi ügyészség. Több ízben volt már tárgyalás kitűzve, de nem lehetett határozni, mert a schizma-per iratait beszerezni nem lehetett. Most a törvényszék a kitűzött tárgyalást nem tarthatta meg, mert Becsey Károly dr. védő bejelentette, hogy Hadzsy Szilárd dr. vádlott beteg. A tárgyalást elnapolták. Hogy a m.-szigeti főtárgyalásról a nagyszláv eszmék mily kiváló ügyességgel lettek képviselve, azt most már senki le nem tagadhatja, mert be tudtak jutni a védelembe is s hogy a sajtó is képviselve legyen, — a tótok nagy Hurbán Szvetozárja is ott tüntetett megjelenésével. Így néz ki az annyira hangoztatott „szabad vallás gyakorlása“ , melyen annyira siránkoztak egyes „atyuskák“ és védelembe igyekeztek venni egy jámbor hiszékeny népet, — mert egyes hivatali tényezők, akadályozták őket a „vallás gyakorlásában“. Soha a ruthén nép arra nem gondolt, hogy hazájától és királyától hűtlenül elszakadjon, csupán ezekkel a különféle vallásba burkolt jelszavakkal sikerült a szláv propaganda vezetőinek egy kisebb töredéket ideig-óráig megszedheti. Újabb adományok: Ungvári papnövendékek gyűjtése ... 37 K 24 f Lercsár Mihály zászlós gyűjtése ... 47 K — f Topolyán.............................. 12 K — f Felsőárad .............................................. 20 K — f Talaborfalva.......................... 40 K — f Nyéresháza.......................... 1250 K — f Berettszőllős.......................... 101 K — f Hidegpatak.................................. 84 K 42 f Kovászó.................................. 13 K — f Alsószelistye.......................... 137 K 12 | Összesen: 1741 K 78 f 3. oldal.