Budapesti Hiradó, 1848. január-június (723-875. szám)

1848-06-13 / 860. szám

veszi , mert a rendkívüli rendszabály addig, mí­n felsége helybenhagyását megnyerné, csak akkor lép foganatba, ha a bécsi alkotmányellenes állapot egyátalában lehetet­lenné tenné, hogy a cseh kormányszék szigorún a törvény ösvényén maradjon. — A congressus folytatja üléseit, nyilvános tárgyalásaiban kevés botrányost lehet találni, de hogy titokban mit terveznek , azt csak isten s az oroszok tudják. — A Csehországban lakó németek el vannak ha­tározva , a cseh országgyűlésre nem küldni követeket. NÉMETORSZÁG. Schleswig-Holstein. A német szövetségi sereg Jüt­­landból egészen kivonult. Ennek oka hihetőleg az, mit a dán lapok, mint egészen hitelest közölnek, hogy t. i. az orosz kormány tudtul adta a porosznak, hogy ha 8 nap alatt a szövetségi seregek Jütlandot oda nem hagyják, helye leend­ő beavatkozásnak. Constantin orosz nagyher­­czeg Koppenhágába érkezett. A svéd seregek folyvást szállíttatnak a dán szigetekre. A dán lapok teljesek győ­zelmi reménynyel: „Mi győzni fogunk! mert mellettünk 3 nép áll törvényes szabadsága élvezetében, kormányai iránt teljes bizalomban, az egyesült Skandinávia Német­ország ellen, melly kevély ingadozó trónjaival, erőtlen kormányaival; egymás ellen küzdő érdekek s vélemények végtelen zavara, teljes anarchia délen, elválási vágyak keleten s nyugaton, a legfelsőbb hatalom paralysálva egy forradalmi parliament által, Austria teljes felbomlásban, Poroszország a berlini pórnép befolyása alatt. „E szavak igen jól jellemzik Németország jelen állását. Frankfurt, június 31kán. A schleswig-holsteini kö­­követek kérelmet nyújtottak a parlamenthez, annak ki­nyilatkoztatását kérve, hogy ügyek hatáskörébe tartozik. A schleswig-holsteini kérdés, az idegen beavatkozások által, legbonyolultabb állapotba jutott. Anglia azt kí­vánja, hogy Schleswig egy része, ettől elszakíttatva, Dániához csatoltassék. A svédek egyesítik seregeiket a dánokkal, mi­által új veszély fenyegeti a tengeren a né­met kereskedést. Oroszország egy pár fenyegető szavára páni félelem lepte meg a porosz kormányt, és seregei nem csak Jütlandból, hanem Schleswig északi részéből is ki­vonultak, s elállott a hadi költségek megtérítése követe­lésétől is. Nagyon ideje tehát, hogy ez ügyet a nemzeti gyűlés fogja fel, s ez határozza meg a kötendő béke fel­tételeit. A nemzeti gyűlés radical baloldali tagjai a következő programoiban kinyilatkoztatták pártjuk elveit: „Akarjuk, hogy Németország alkotmányának megalapítása egyedül a nemzeti gyűlés által történjék. Olly alkotmányt kívá­nunk Németország részére, melly a német nemzet souve­­rain hatalmát mindenkorra biztosítja. Akarjuk a német mindenek szabad választásából kifolyó képviseltetését. Akarunk egy, a nemzeti gyűlés által bizonyos időre vá­lasztott , s neki felelős végrehajtó hatalmat. Akarjuk, hogy a német nemzet előjogai rüszint meghatároztassa­­nak, kihirdettessenek, s az egyes kormányok minden beavatkozásai ellen biztosíttassanak. Akarjuk, hogy az egyes német státusok, midőn szövetségi­ státussá ala­kulnak, önállóságukból annyit feláldozzanak, meny­nyit a nemzeti gyűlés a szövetségi státus felállítására szükségesnek ítél. Akarjuk, hogy a nemzeti gyűlés egyebekben bízza az egyes státusokra alkotmányuk meg­­határzását, akár korlátolt monarchia is akár köztársa­sági formák közt, sértetlenül maradván a nemzeti gyű­lés által biztosított népjogok.“ Berlin, jun. 2. A porosz országgyűlés már pár hét óta együtt ül s még semmi eredménye nincs tanácskozá­sainak. A pártok még nincsenek még most is megalakul­­va, s határzottan különválva egymástól. Vezére egyiknek sincs, s innen van, hogy minden csekély tárgy felett órákig a leguntatóbb szóvita foly. A mai ülés valamennyire élén­­kebb volt, mint a többiek, a­mennyiben a ministérium­­hoz a schleswig-holsteini ügyek iránt kérdés intéztetett. A külügyminiszer semmi határzott választ nem adott, megelégedvén annak kijelentésével, hogy a had bevégzé­sére legjobb kilátások vannak.­­ A főváros folyvást leg­nagyobb zavarok közt van, hivatalos kimutatás szerint eddig 13.000 család hagyta el Berlint. Óhajtva várják, hogy a mostani ministérium helyébe mielőbb Hansemann elnöklete alatt it lépjen. OLASZORSZÁG, Róma, máj. 27. A hires Giobeni tegnap meghall­­gattatást nyert a pápánál, s estve lángoló szavakban adta elő a népnek a benyomást, mellyet a pápa jelenlétében érzett, melly minden várakozásait sokkal túlhaladta. Ezen népszónok megjelenése, minden igénytelensége mellett is , tiszteletet előidéző ; arczjátéka, mellyel tüzes beszé­dét kisérő, kifejezésteljes, kellemes és dús egyszersmind. Egyedül csak az ő neve, s elragadó szónoklata képes esz­közleni , hogy azon monarchiai elvek, mellyeket hirdet, tetszést találjanak a köztársasági elveket olly hévvel pár­toló római nép előtt. Bolognai hírek szerint Pepe tábornok, a nápolyi se­reg vezére, mind azokat, kik királyunk parancsára oda­­hagyták a sereget, szökevényeknek nyilatkoztatta egy sajátságos proclamatióban, mellyben a Nápolyban győ­zedelmeskedett királyi pártot az alkotmányos király ellen lázadónak nevezi. Milanóban, máj. 29-én, Schweizon keresztül jött hirek szerint, új forradalom tört ki, mellynek czélja lett volna az id. kormányt megbuktatni; de a polgári őrség egész tömegben a kormány mellett nyilatkozott s C­asati társaival együtt megmaradt. — A legközelebbi milánói­­ FRAK€2IAORVKÁG. A nemzeti gyűlésben egy hónap óta forrongó szen­vedélyek, múlt hó végső napján, olly dühösséggel törtek ki, melly a convent legviharosabb üléseire emlékeztetett. Az elnök az egész terem leirhatlan fölindulása közt a köz­ügyvéd kérelmét olvasta , mellyben Louis Blanc-nak , mint ki a nemzeti gyűlés más­­lödikei megsértésének ré­szese­i perbefogatását kívánja. E kérelem felolvasása után lépett be Louis Blanc, haragtól sáppadtan, a terem­be, és szenvedélyes beszédben mi alatt magán uralkodni nem tudott , és némelly volt prov. kormánytagtársának is nehéz szivszorongást okozott, védelmezte magát , miben többek közt erre is fakadott: Nem, ezerszer „Én nem akarom magamat mentegetni, hogy elkerüljem a börtönt, mitől nem félek, vagy a halált mitől még kevesbbé. (Han­gos felkiáltások.) Ne szakítsanak önök félbe , mert ki­merem mondani, hogy a halál­büntetés vissza fog állítatni. (Iszonyú zaj. Számos hang : Ki által?) Azt kérdik önök: ki által ? Nem a nemzeti gyűlés által, isten őrizzen illy káromlástól; a vérpad nem a társaság valamelly töredéke, hanem a körülmények hatalma, a szenvedélyek dühe által fog visszaállíttatni.“ Ezután hosszasan védte ártatlanságát a május lődikei eseményekben, egész beszédében azt igye­kezvén bebizonyítni, hogy ő összeesküvés, aljas rágal­mak s cselszövények áldozata. Valljon mellyik párt hasz­nálhatja inkább e gyalázatos fegyvereket , mellyik párt ápolhat inkább szenvedélyeket, mellyek a vérpadot újra hazafi vérrel fogják szennyezni, az-e, mellyhez a nemzet választottainak többsége tartozik, vagy az, mellynek fejei Vincennes-ben ülnek ? Május 31-kén minden utczaszögleteken falragaszok voltak olvashatók , mellyekben a munkások felszólittat­­nak, hogy Joinville herczegre szavazzanak a követválasz­táskor, ki hamarabb adand nekik munkát s kenyeret mint az önző bourgeoisie. A nép bosszankodva szaggatá le e fölhívást , s a kormány nyomozást rendelt készítői ellen. — Bonaparte Lajos, a közelebbi napokban, a nemzeti gyűlés által elutasított kérelme elősegítésére, Parisba jött, de a rendőrség által kiutasittatott. — A bizottmányban következő törvényjavaslat ment keresztül: a nemzeti gyű­lés tagjai nem lehetnek hivatalnokok , ha jelenleg nem azok, kivévén a ministereket, al státustitkárokat, rendőr­ségi főnököt, párisi maire-t, nemzetőrség parancsnokát, párisi közügyvédet. Egy képviselő se húzhat követi napi­díján kívül más fizetést, de erről nem szabad lemondania. A­­Nationale a nápolyi eseményeket illetőleg ezt mondja : „A pillanat nincs talán többé távol, midőn a beavatkozás esete előáll, mellyet a végrehajtó bizottmány mérsékelt, de elhatározott politikája magának kiszabott. Azért kötelessége minden történhető esetre készen lenni,­­ különösen a Baudin alatt levő hajóhadat nevelni.“ *) Paris, jun. sikán. A bizottmány, mellyhez utasitva volt a közügyvéd kérelme Louis Blanc perbefogatása iránt, — a perbefogats mellett nyilatkozott 15 szóval 3 ellen. A nemzeti gyűlés tegnapi ülésében mára határozta e tárgyfelvételét. Bertholon kifejtette indítványát Algirnak Francziaországba tökéletes bekebeleztetéséről, s az anya­országgal egyenlő lábra állításáról. Paris , jún. 3an. A nemzeti gyűlés tegnapi ülésében Jules Favre felolvasta a bizottmány véleményét Louis Blanc perbefogatásáról, melly szerint a közügyvéd ( de­ *) Perse, mivel nyomorúságos respublikátoknak nincs más menedéke, mint a háború, hát fellázítjátok Berlint, Bécset, Nápolyt stb. s mikor a zavar tetőpontját érte el, akkor ki­nyilatkoztatjátok , hogy interventió esete állott be, csakhogy proletariusaitoktól menekülhessetek. Majd elhozza nektek is a háború és egy nagyravágó tábornok, a mit kerestek: egy zsarnok vaspálczáját. — S z e r­k. Nyomtatja Landerer és Heckanast. bulletin szokása szerint a piemontiaknak tulajdonítja a győzelmet, de a bulletin rövidsége eléggé elárulja a ,glo­­rioso esercito­ megveretését; eként hangzik: „30,000 ausztriai támadta meg goltoi állásunkat, mellyet a mieink közül csak 15,000 védett. Hat óráig tartó heves ágyúzás után, végre lovagezredeink visszaverték az ellenséget s Mantuáig űzték. Az olasz hadsereg nyilt csatában töké­letesen megverte az ellenséget. A király szokása szerint kitette magát az ellenség golyóinak és szemén könnyű sebet kapott. A savoyai hg is megsebesíttetett c­ombján, de azért egyikőjök sem szállott le lováról. Peschiera meg­adta magát.“ A CWK17. A schweizi országgyűlésen Fazy indítványozta, hogy a schweizi katonáknak Nápolybani magok viselete iránt vizsgálat rendeltessék. A nápolyi események a schweizi név becsületén szennyet ejtnek; a schweiziak a despotis­­mus érdekében a nép ellen harczoltak s magokat a szabad­ság hóhéraivá tették. Joggal lehet most Schweiznak azon szemrehányást tenni, hogy fegyverei az absolutismus mel­lett mindenkor harczkészen állottak, mig a szabadságért semmit nem tettek. Ochsen bemn kivánta, hogy­ minden idegen szolgálatban levő schweiziak szólitassanak fel a visszatérésre, s a szövetség vállalja magára ezen katonák nyugpénzek elvesztéséérti kártalanítását. Hasonló felszó­lítás intéztessék az Olaszországban Ausztria ellen harczoló schweizi önkéntesekhez. A szóló különben sem lát Olasz­ország törekvéseiben szabadság, hanem csak uralkodó­változtatási harczot. Schweiz érdeke azt kívánja, hogy Olaszország ne legyen nagy státussá, különben is elég baja lévén mostani két hatalmas szomszédjával. Fazy indít­ványa fogadtatott el, bizonyítván, hogy nem vak szenvedélyből eredt kérelme — fölhatalmaztatik a vádkereset megindítására. Louis Blanc a bizottmányban hosszasan mentette magát, de si­ker nélkül. A gyűlésben csak néhány szót szólott: „mint képviselő kötelességemnek tartottam olly rendszer ellen szólni, mellyet romlásra vezetőnek tartok; mint ember, feleslegesnek tartom ezt tenni,“ é­s néhány barátjával eltávozott a gyűlésből. Ügyének valószínűen fordulatot fog adni az , hogy Barbés kinyilatkoztatta, hogy a vád­levélben felhozott s L. Blanc-nak tulajdonított szavakat, mellyeket ez állítólagosan a néphez intézett: „szerencsét kívánok, hogy újra kivívtátok a jogot, kérelmeiteket személyesen terjesztni a gyűlés elébe,“ – mondta. ANGLIA, London, máj. 31 én. A ministerium tegnap a felső­házban uj megveretést szenvedett. G. Lucan indítványa, hogy az izlandi szegényi­ törvény megvizsgálására bizott­mány neveztessék ki, Grey a Lansdowne ministerek el­lenzésére is keresztül ment­­ szó többséggel.­­ Az alsó­házban Bou­vérné indítványozta az egyházi törvényszékek eltörlését, mellyek köztudomás szerint, Angliában nem csak polgári, hanem némelly bűntetti perekben is ítélnek. Grey kinyilatkoztatta, hogy a jövő gyűlésszakon maga a kormány teend indítványt e tárgyban. Inglis és Libthorp azon különös erősséget hozták fel az indítvány ellen, hogy centralisatióra vezet. — Bowring azon fontos indítvány­­nyal lépett fel, hogy a ministerium azon 7 millió font sterlingről, mellynek hova fordítása eddig a budgetben különösen nem jelöltetett ki, tartozzék számot adni, hogy a nemzet pénzéből egy fillér se adathassák ki, minek hova lett fordítását ministerei kimutatni ne tartoznának. A kincstár kanc­ellárja ellenezte az indítványt, mind a mellett is 56 szóval 51 ellen keresztül ment; hangos öröm­kiáltás üdvözölte a mérsékelt radical párt ezen győzelmét. Palmerston által a spanyol ügyeket tárgyazó legújabb oklevelek közzététele, átalános bosszankodást idézett elő az angol lapokban a gőgös madridi katonai kormány iránt, s most már, a túlzó­ tory ,Standard­ is határzottan Pal­­merstonnak adja az igazságot. A ,Sund számítgatja, meny­nyit érnek a spanyolok néhány romladozó állapotban levő hajói s mennyibe kerülne elvételek. Aldunai tartományok, Jassy, máj. 29. Az Östr. Ztg egyik levelezője mint hitelest állítja, hogy Bessarábiában Itus és Falszki közt nagy orosz sereg van összegyűjtve; egy másik hadtest Hamieniecz mellett áll. A Pruthon Stephanestinél hid van verve, s a zsidók Moldvában és Oláhországban, orosz megbízásból, a sereg számára nagy mennyiségű lisztet 8 gabonát vásároltak össze. Az itteni hírek szerint, az oroszok egy­felől Bukowinán kereztül Beszterczénél, más felől Ojtoznál Brassó felé készülnek nyomulni Erdélybe (?). Az első felszólításra bizonyosan minden oláh hitek­­sorsosa az orosz császár mellé nyilatkozand. S mit tesz­nek Ausztriában e veszélyek ellen ? A magyarok ellen felizgatják a szerbeket, horvátokat, s a szászok — kik a magyaroktól a legszebb s legtermékenyebb földeket, leg­nagyobb kiváltságokat nyerték, kik a hiresztelt magyaro­­mánia daczára is nyelveket, nemzetiségeket, előjogaikat a magyarok közt sértetlen fentartották, kik a törökök, ta­tárok s oláhok ellen a magyarok testvéri segélye által tartattak meg — egyesülnek az oláhokkal a magyarok ellen, s nem látják, hogy ezeknek legyőzetésével oláhok­ká vagy oroszokká fognak tétetni. Az ünnepek közbejötte miatt vasárnapi lapunkat csak ma adhatván ki, az az alatt megjelent sürgetősebb hivatalos ira­tokból, a­mi fér, pótlólag ide iktatjuk: Királyi leiratok. Kedves öcsém István főherczeg! Midőn a hű­ség és ragaszkodás érzelmeit, mellyeket kedveltséged a ma­gyar nemzet nevében elömbe terjeszt, — azon örömteljes meggyőződéstől áthatva fogadnám , miszerint magyarjaimnak századok óta állandóan tanúsított hűsége jelen idő viszontag­ságai közt is helytálland, ezennel felhatalmazom kedveltsége­­det, Magyarországom s hozzákapcsolt részei lakosainak ki­nyilatkoztatni , hogy ezen érzelmek keblemben hő viszhangra találtak, s erősen el vagyok határozva, azonnal, mihelyt le­hetséges , minden esetre a legközelebbi magyar országgyűlés megnyitására családommal együtt, hiv magyarjaim kö­rébe jőni, s hosszasb ottmaradás által a nemzet ebbeli óhajtásának megfelelni. — Inns­bruck, május 29én 1848. — Ferdinand s. k. A horvátországi bánhoz. Miután az 1791: 58. törvényczikk világos rendelete szerint, a Horvát- Tót- és Dalmátországok tartományi gyűlése csak legfelsőbb engedel­­mem előleges kinyerése mellett hirdettethetik ki, ön mégis ennek ellenére a határnapot f. évi június 5-ére önhatalmúlag kitűzte, megparancsolom önnek , hogy ezen tartományi gyű­lést , mellyet különben törvénytelen összejövetelnek s az ott hozandott határozatokat érvényteleneknek kellene tekintenem, rögtön tiltsa be, s a közelebbi felvilágosítás és a Horvátor­szágban jelenleg uralkodó zavaroknak , ha lehet békés kie­gyenlítése végett, jelen legfelsőbb parancsolatom vétele után 24 óra alatt udvaromban Innsbruckban jelenjen meg. — Innsbruckban, május 29én 1848. — Ferdinand s. k. Felelős szerkesztő— Vida Károly.

Next