Budapesti Hírlap, 1855. augusztus (784-807. szám)
1855-08-01 / 784. szám
nyitva állanak, ment lenne ama költségektől, miknek a többi hatalmasságok ki lennének téve. Kételkedni lehet róla, ha várjon.-Britannia néhány év múlva kész lenne-e továbbra is ily nagy kiadást tenni. A kitűzött czélt két különböző módon lehet létesítni, t. i. Oroszország fekete-tengeri haderejének méltányos határokig leszállítása, s a fekete-tengernek, Törökország megegyezésével , a többi nemzetek tengeri ereje előtti megnyitása által. a felsége kormánya nagyon fájlalná, ha a porta annyira el lenne telve saját aránylagos gyöngeségének érzetével, mikép kész lenne lemondani saját hatalmáról, a birodalomnak még egy csekély ellenséges sereg elleni megvédése végett is.Jobb lenne Európára nézve, a portát saját segélyforrásaibani bizalomra bátorítni fel, anélkül hogy ez megfosztatnék azon jogtól, miszerint szükség esetében a barátságos államokat segélyül hívhassa; azonban a fekete-tengeri orosz tengeri erő korlátoztatásának azon további közvetett előnye is van, mikép jövőben az orosz seregeknek Konstantinápoly felé nyomulását meggátolná, vagy minden esetre igen vakmerő hadműködéssé tenné, mivel a tapasztalás bizonyítása szerint, egy oly erős hajóhad, mely az előnyomuló sereggel együtt működhetik, s azt a szükséges készletekkel elláthatja, minden Konstantinápoly elleni mozdulat sikerére lényegesen szükséges. .. Az alapok jelen rendje szerint, a tárgyalandó első pont, teljes eltörlése minden a porta s Oroszország közt, Moldva, Oláhország s Szerbiára vonatkozólag köttetett előbbi szerződéseknek- Nem mintha ezen tartományokat ismét a porta közvetlen uralma alá kellene helyezni, hanem azt kell kieszközölni, hogy Oroszország különös szerződési köteleztetéseket ne használhasson fel többé ürügyül beavatkozásra. Vitatkozni az iránt, hogy vájjon fölebb emeltessék-e azon adó, mit most a fejedelemségek a portának fizetnek. A hospodárok kinevezése, valamint a fejedelemségekbeni külföldi ügynökök megerősítése is a szultánnál meghagyatnék. A 2-ik alapra vonatkozólag, azon orosz jogok eltörlését, melyek a dunai hajózás szabadságát háborgatják, legjobban lehetne biztosítni, ha Oroszország a Duna-torkolatok melletti területet, melyről Törökország a drinápolyi szerződésnél fogva lemondott, ismét visszaadná Törökországnak azon föltét alatt, hogy azt Törökország az európai nagyhatalmasságok védelme alá helyezze, melyek a portával egyetértőleg gondoskodnának az iránt, hogy minden hajózható folyamágak megőriztessenek valamely egyes hatalmasság kizárólagos uralmától stb.“ A 4-ik pontra vonatkozó utasítások semmi újat sem foglalnak magukban. Végül Russell lord oda utasíttatik, hogy a sürgönyt Westmoreland lorddal sinórmértékül közölje. (Az „Indep. beige"1 távird- sürg.) A „Press“ azt állítja, mikép Austria a nyugati hatalmasságoknak véd- s dacz-szövetséget ajánlott oly föltételek alatt, miket ez utóbbiak nem fogadtak el. — Simpson tábornok hír szerint gyöngélkedése miatt, magát parancsnokságától fölmentetni kérte volna, s hihetőleg rövid időn visszatérne Angolországba. — Lowe elfogadta a közmunkaügyi hivatal elnökségét, melylyel előbb Sir B. Hall kínáltatott meg. Ezen kinevezés nagy tetszésre talált; mivel Lowe-t a közigazgatási reformok párthívének tartják.szágba, a közte s a krimi sereg főparancsnoka közt támadt viszályok következtében, ez esetben Canrobert tábornok venné át a cs. testőrség parancsnokságát. A „Constitutionnel“ ma ismételve azt állítja, mikép Hübner báró nem hagyandja el itteni követségi állomását. Rachel tegnap reggel elhagyá Párist, hogy Angolországba menjen, hol négyszer fog föllépni, s erre aug. 11-én az Egyesült államokba induland. Mint mondják, a nemzeti kölcsönre eddig előgyűlt aláírások 2,400 millióra mennek föl. — Lyonban tegnapelőtt már 326 millió volt aláírva. Krímből érkezett tudósítások szerint Péssier tábornok a „Consitutionnel“ levelezőjét, ki őt a jun. 18-ki csata miatt hevesen megtámadta, Krímből erőszakosan Konstantinápolyba vitette. Pé issier tábornok parancsára 3 zephir - zászlóalj fog Krímbe küldetni a zuávok felváltása végett, kik a legutóbbi időben igen sokat szenvedtek. Ezen zephyrek a legvakmerőbb algíri csapatokhoz tartoznak, s oly katonákból állanak, kik katonai vétségek miatt küldettek Algírba. Távirati sürgönyök. L o n d o n, júl. 30. Pee 1 kijelenti, miszerint a kormány egy olasz idegenlégió alakítását is munkába venni szándékozik. A budget-előterjesztvény nagy ellenzés nélkül elfogadtatott. Lord Palmerston nyilatkozata szerint a parlament aug. 24-n fogna elnapoltatni. Páris,júl. 31. A „Moniteur“ közli a kölcsönaláírás eredményét ; az aláírók száma 310,000; az aláírt öszveg 3600 millió frankra megy. 50 külföldi aláírás meghaladja a 600 millió frankot. Berlin, jul. 31. A hannoveri hírlap július 29-ki különszáma közli a már ismeretes miniszernévsort. Ancona,jul. 30. A cholera e városban elenyészett, csak a környékben fordulnak még elő esetek; általában a kór az egész Romagnában szűnik. A Görögországból ma érkezett gőzös semmit sem tud pestis-gyanús esetekről Albániában. Konstantinápoly, jul. 26. Thouven e franczia cs. követ tegnap beigtatási audientián volt a szultánnál. Benedetti eddigi ügyviselő ma Ramiesbe indul. A párisi új török követség épen most ült hajóra. A porosz kir. követ múlt hétfőn Triestbe elutazott. Beatson unokot a Dardanellákban több parancsa alatt állott basikozuk agyonlőtte. Damaskus, jul. 12. Bagdadból jelentik, miszerint az arabok Piait és Fresnel uraknak épen Ninivéből érkező régiséggyüjteményeit elsülyesztették, és Clement grófot, ki azokat kisérte, kirabolták. Bombay, jun. 26. Egy dandárnak Pendzsabba a hegyi nép ellen, a hátralevő adó behajtása végetti elmenetelén és a mamádoknak a határra beütésén kívül semmi említésreméltó nem történt. A pekingi üdvlap a császári csapatoknak a felkelőkön északon kivívott új győzelmeiről tudósít. Pu t i a t i n admirál a szerencsétlenül járt hajókkal még Yeddában van Japánban. Csak 150 embert szállítottak Petropavlovszkyba Kamcsatkában. Napi hírek és események. Pest, augustus 1. — Egy helybeli lap írja, hogy közelebbről egy városi küldöttség fog Bécsbe felmenni, hogy Albert főherczeg magyarországi kát. és polgári kormányzó ő cs. fenségének, ki fens, családjával jelenleg Baden mellett weilburgi kastélyában mulat, aug. 3-a leendő 38-ik születésnapjára alázatos üdvözlését bemutassa. — A leopold-városi egyház számára czélba vett s már említett önkéntes adakozások gyűjtése szép sikerrel látszik biztatni. A mint mondják, már is jelentékeny évenkinti segélyöszvegek vannak ígérve. — Múlt julius 28-án volt a Nyitray-Gschröfl Fanny leánynevelő és tanintézetében az évi nyilvános megvizsgálás, dicséretes és méltánylást érdemlő sikerrel. A három osztályban levő növendékek az ismeretek különböző ágaiban szép előmenetelt tanusítanak, s helyes és tiszta felfogást mutató feleletükkel jövőre nézve is szép reményre jogosítnak. A megvizsgálás felváltva magyar és német nyelven történt, azonkívül az újabb nyelvekből,, jelesen franczia, angol és olaszból is feleltek, s kivált az elsőben mind a három osztály szép és kitűnő készültséget tanúsított. Főt. Majer István iskolafelügyelő ur a próbatétel végével tartott beszédében az intézet irányában maga megelégedését nyilvánítá, s azzal a jelen volt hallgatók érzelmét is tolmácsolta. — Közelebbről megjelent irodalmi újdonság: „Magyar nyelvészet.“ Szerkeszti Hunfalvy Pál. I. füzet.— Pest, 1855. (Kiadja M . 11 er Emil.) Ennek tartalma: „Mit akar a magyar nyelvészet ?“ Hunfalvy Páltól. „A nyelvészet általában. Riedl Szendétől. „Gymnasiumaink és az uj tanterv. 7. 8.9. Végre: „Mit jelent a magyar szó?“ Hunfalvy Páltól. Tíz, 20 ivnyi füzet teszen egy kötetet, melynek ára 5 spft. — E tudományos folyóirat tárgya : a magyar nyelvtudomány leginkább a rokon nyelvek tanulása és összehasonlítása által, valamint a hellén és latin nyelvtudomány. Az összehasonlítások az összes altaji nyelvfajból vétetnek és a nyelvészetre mint történetre kiterjesztetnek, s e végből az altaji nemzetek szellemi sajátságát kitüntető mondák, hitregék, közmondások közöltetni fognak. — Előttünk áll Oláh László felhívása a tiszai árvízkárosultak felsegélésére« Említett tehetséges írónk 4 munkájának folyó évi tiszta jövedelmét a Tisza s mellékfolyamai által károsult, s a közgyámolítást s felsegélést leginkább szükséglő 12 község javára ajánlja föl- A munkák következők:1.)A végrendelkezési és örökségi ügyekre vonatkozó törvények s rendeletek kimerítő magyarázata. Előfizetési ára 2 pft. Második kiadás. 2.) Házasságkötés és elválás a jelen törvények értelmében. Előfizetési ára 1 pft. 3.) Oktató s mulattató házikör olvasmányok, családkönyv műveltebb osztályok számára. Előf. ára 2 pft., mely munka most ment sajtó alá. 4.) Vadászkalandok képekben, ígéret szerint több mint 100 kitűnő fametszvénynevel. Előf.ára 2 pft.— Mindegyik munkánál postán való bérmentes szétküldésért 15 krral több fizetendő. — A 12 gyámolítandó község közöl csak 5 van eddig kiválasztva, t. i. E szár, Kőrösladány, Gyula, Nagyfalu s Nagyvarsárny, a többiekre nézve, melyek a felsegélést s gyámolítást leginkább szükségelik, szerző még további útmutatásokat vár. Az előfizetési pénzek a szerző lakásába, hatvani utczai Horváth-házba intézendők. — Az egész vállalatot meleg részvéttel ajánljuk a t. ez. olvasók figyelmébe annál inkább, mert a szerző ily szép áldozatáról a közönség előtt bizonyosan számot adand, s óhajtandó, hogy azt mielőbb tehesse. — Hogy a pestiek, ha mulatásra és jó színi falatozásra kerül a dolog, s ha tudják, mikép rájuk jó konyha és pincze vár, a fáradságot és messze utat nem sajnálják, arról bizonyságot tesznek azon három vendéglők, melyek a város erdejében a Hermina-kápolna háta mögött vannak. Bár a várostól meglehetős távolságra esnek, azok mégis mindig tömvék vendégekkel, a konyha, különösen a jó kőbányai bor, melynek itezéje 8 pir, kicsalja oda a közönséget — s mind ennek, mind a vendéglősöknek van okuk megelégedve lenni. — Szilágyi Virgil úr a bécsi magyar lapban nyilvánítja, mikép fel volt ugyan szólítva egy erdélyi magyar politikai lap szerkesztésének elvállalására, azonban az ez iránti alkudozás közbenjött akadályok miatt félbeszakadt. — Tegnap kedden jul. 31-re viradólag 3—4 óra közt Pesten a Leopold-városban tűz volt, a cs. k. katonai élelmezési raktár az uj épület háta megett a hengermalom szomszédságában meggyűlt, csakhamar az egész fedelet a lángok elborították, minek következtében a padlás beszakadt, és az épület belseje minden abban található készletekkel, állítólag 40,000 mázsa liszttel, a lángok martaléka lett. A leggyorsabban érkezett segély daczára is nehezen lehetett a tüzet eloltani, s annak tovább terjedését nagy erőfeszítéssel sikerült megakadályozni. A tűz a sütőházban ütött ki. 1— Még csak egy pár ölnyi helyet kell szétvettetni és a tűnnel egész boltíve bevégezve van. Amint a dolgok ma állanak, az összes munkálatok még a tél beállása előtt bevégezve leendőek. A költségvetést illetőleg, az e végre kijelölt egész tőkére hihetőleg nem lesz szükség. Az utczák tisztaságára jelenleg sokkal több gond fordíttatik, mint régebben, jelesen szoros ügyelettel vannak az iránt, nehogy a tisztátalanság következtében rosz gőzölgések támadjanak , melyek az egyességre nézve káros hatással lennének. E felvigyázás egészen Ó-Budáig kiterjed, és Buda ezen quasi-külvárosának olyan látogatói, kik ott már rég nem fordultak meg, most oda menve elbámulnának, mikép az utczák nincsenek oly elhagyatott állapotban mint ezelőtt. — A sípládák ügyének uj szabályozását illetőleg azoknak száma korlátoltatni fog s csak oly egyének fognak arra engedélyt kapni, kik semmi más keresetre nem képesek. Nemzeti színház. A múlt hó utolsó felében, jelesen 18-tól fogva — az ismeretes franczia dráma „A családi dráma“ a nemzeti színpadon mint rendesen elég jól játszatott,— az előadásokról egybefoglalva, s csak az érdekesebbekre szorítkozva terjesztjük elő szemlénket. Július 19-n léptek fel a sokszor látott „Tiszaháti libácska“ után Lanner Katalin k. a. a bécsi cs. k. udvari dalszínháztól és, Le vasseur úr a párisi cs.zeneakadémiától „A postakocsis és markotányosné“ czímű kevés hatással bíró balletben. A tánczművészek azonban daczára annak, hogy illető intézetüknél elsőknek valának more solito hirdetve, a várakozást nem épen elégítették ki. Hogy elég mesterségesen s néha ügyes lejtéssel is tánczoltak, igaz, de a kellem és báj egészben véve sajátjuknak nem mondható A tánczosnő némi könnyűsége nem pótolja ki a táncz jellemét kifejező plastika, mondhatnék a táncz alakjának hiányát, míg a franczia tánczosnál a franczia könnyűséget és finomságot nem találtak. Julius 20-án adatott „A márvány-hölgyek.“ Dráma 4 felvonásban, előjátékkal, mely 2000 esztendővel előzi meg a drámát. Mi czélból hozták a párisi frivolitásnak erkölcsi külszínnel csaló s az érzékiségre eltakarva hatni akaró e termékét a magyar színpadon a józan és becsületes magyar közönség elé ? — azt bajos kitalálni, mert időtöltést keresni az erkölcs rovására, csiklandoztatni az ízlést a szív és nemesebb érzések megvesztegetésével, ez csak nem lehet a színház feladata — se annak díszére nem válik, ha egy édesanya, ki leányát erkölcsnemesítő vagy legalább ártatlanul mulattató intézetbe véli vinni, a játék végével pirulni kénytelen,s nem mer leányával azon darabról beszélni, annak belőle kissé vastagon kiolvasható tartalmáért. Az athenei márványhölgyek olyanféle teremtések, amelyeknek nevét művelt társaságban kimondani nem lehet, s mi azokat, utánozva Párist, hol e darab helyi viszonyok következtében tetszett, s mint botrány hatás nélkül nem maradott — a színpadra állítjuk, például, tanulságul a magyar hölgyeknek.!! Az előjáték a fényes Athénében történik s a nézőt Phidias, a hires szobrász műtermébe viszi, kinél Gorgias gazdag polgár három nőszobor készítését rendelte meg. Ez Alkibiadessel s korhely s dorbézoló pajtásaival megjelenvén, ott nagy zajt ütnek, s Gorgias követelvén márványszobrait, Phidias tőlük mint hajlama tárgyaitól megválni nem képes, a felvett pénzt Gorgiasnak viszszaadni akarja, de ki azt nem fogadja el s törvényhez folyamodással fenyegetődzik. A korhelyek által kiűzött s Gorgiastól éji szállást kérő Diogenes közbejőve javasolja, hogy a peres ügy eldöntése rá bizassék. Ennek következtében a két peres társat felszólítja, hogy mindenik igyekezzék a „márványhölgyek“ szívét megnyerni, s őket maga részére hajtani. Phidias művészeti ékesszólása siker nélkül marad, a kőszívű márványhölgyek saját mesterük irányában hidegek és némák, míg Gorgiasnak, ki őket a fényűzés, pompa és gazdagság mutogatásával kecsegteti, magukat oda adják s felé fordulva rá kegy teljesen mosolyognak. — Ez a darab morálja s Diogenes kritikája, hogy 2000 év múlva is olyanok leendnek, — a dráma erkölcsnemesítő irányát úgy is sejdítteti. E dráma nem egyéb mint az athenei kéjelgésnek — valóban jól eltalálva,—Párisba áttétele, s a görög márványszobrok (Aspasia, Lais és Phryne) franczia fővárosi grisettek (Marco, Josefa, Julia) a görög korhely ifjak (Gorgis, Alkibiades) párisi könnyelmű iparlovagok (Fresne gróf és Julien Phidias Rafael s Diogenes egy journalista alakját öltik fel. Ez egész darab egy párisi ifjú művész viszonya, melyben egy „márvány-hölgy“hez áll, a ki szerelme ezen tárgyáért édes anyját, művészetét s mindent elhanyagol, érette sok pénzt pazarol — s végre meghal. — Mint az egész darab irányát eléggé ismertető vonást kell említni, hogy a párisi márványhölgy Marco (a görög Aspasia) jelleme azon tény által van kitüntetve, szavakban azt bajos lévén kifejezni , hogy fejéről az irányában kiábrándult művész a fehér koszorút, az ártatlanság emblémáját letépi, s így pellengérre állítja. Mellőzve a darab kifejtett irányát, bár sok franczia könnyűség de egyszersmind könnyelműség is van benne, valódi költői és drámai becscsel nem bír, valamint az egészben inkább csak egyes alakokkal, de nem kifejtett és jól egybefüggő cselekvénynyel találkozunk. Nem fog semmi kár abból eredni, ha e mű a színházi repertoiroból végkép kitöröltetnék, mi sok tekintetben óhajtandó volna. — Az előadás egészben véve kielégítő volt, a szobrok ingatagsága ellen méltán panaszt lehetett emelni, de hiszen a nők, ha még márványból vannak sem ismerik az állandóságot. (Vége következik.) Francziaország, Páris, jul. 28. A „Moniteur“ tegnap közte, Penand és Dundas admiráloknak Nargen-ből jul. 16-ról kell az iránti értesítését, mikép a Nystadt-tól északra eső orosz kikötők, valamint az Aland-szigetek zárlat alá helyeztettek. — — Továbbá jelenti, mi kép a császár s császárné Biarritzból legközelebb Párisba indulandnak. Végre közli Napoleon herczegnek egy a nemzetközi esküttszék elnökeihez , a jutalmak tárgyában intézett körlevelét, melynél fogva az arany érdemjel nagy „tiszteleti érdemjel”, az ezüst érdemjel „első osztályú érdemjel“, s a bronz” érdemjel „második osztályú érdemjel“, nevét veendik föl. A dicséretes megemlítés megtartandja nevét. A nagy tiszteleti érdemjel csak kivételesen fog adatni rendkívül kitűnő érdemekért. Mint Calaisból írják, Shirley tábornok, Krímből jővén, 25-én onnan Doverbe indult, oly sürgönyöket vivén magával, miket tüstént Londonba érkeztekor át kelle adnia a hadügyministernek. Meyerbeer 26-kán Calaisban kiszállott, Párisba szándékozván. Az ünnepélyekrel előkészületek már megkezdettek Páris, Saint-Cloud s Versailles ban. Minden oda mutat, mikép a Mars - mező nagyszerű katonai ünnepély szinhelye leend. Bineaud, hajdani pénzügyminister, ki rendeletileg az erkölcs- s politikai tudományok akadémiájának tagjává neveztetett ki, ezen kinevezést nem fogadta el. A tudományok akadémiája az elhunyt híres csillagász Gauss helyébe Herschellt választa meg külföldi tagjává. Az angol királynő Boulogneban fog kiszállani, s az északi vaspályán érkezendik Párisba. Némely Spanyolországból kiűzetett carlistacsapatok, melyeknek nem akarnak Francziaországban menhelyet adni, az andorrei völgybe menekültek, melynek területe független. Mint mondják, a spanyol kormány oly rendszabályokat szándékozik létesítni, melyek reá nézve kevésbbé kellemetlenekké tegyék ezen kis köztársaság semlegességének következményeit. Rothschild Salamon, ezen híres bankárcsalád legidősb tagja Párisban meghalt. Hírszerint Regnault de Saint- Jean d’Angely tábornok visszatérend Francziáoz Németország, Frankfurt. A szövetesgyűlés egyhangú határozata az austriai előterjesztvényre , a „Frankf. Postr.“ szerint következő szavakban van szerkesztve : „Határoztatott: az austriai cs. kormánynak a tett közlésért és az európai béke helyreállítására intézett törekvéseiért köszönetet mondani; továbbá abba egyezését kijelenteni, miszerint a keleti ügy jelen állása a német szövetségre nézve nem tartalmaz okot új kötelezettségek elvállalására; végre elismerni, hogy a béke érdeke a szövetségi hadjutalékok f. é. febr. 8-a elhatározott hadkészenállásának továbbtartását kívánja.“ Karlsruhe, jul. 25. A hivatalos „Karlsr. Zrg“ következő czikket hoz : „A nhgi kormánynak a pápai székbeli alkudozásai a nhgségbeni püspökség állását illető különféle kérdések végleges szabályozása tárgyában annyira haladtak, mikép egy ez iránti egyesség alapjai „közelebbi megfontolás és elhatározás végett“ anligi kormány elé terjesztethettek. A római udvarral egyetértőleg most Brunner államtanácsos legközelebb ide érkezendik, további szóbeli közlések által a végleges egyességet tehetségig előmozdítani.“ Schweiz, Bern, jul. 25. A schweizi szövetséggyűlés ma berekesztetett, miután mindkét tanács a vitás pontokra nézve megegyezett, és a rendi tanács maga részéről az Austriávali kiszolgáltatási szerződvényt, és a ressini választási zavarokérti közbocsánatot megerősítette. 2339 Színházi előadások. Nemzeti színpadon: „Dom Sebastian.“ Nagy Opera 5 felv. Zenéje Donizettitől. Reina és Bodorfi urak mint vendégek, Jekelfalussy mint szerződött tag. Pesti német szinpadon: „Des Glückes und des Unglücks Launen.“ Posse mit Gesang in 3 Aufz. Igazítás. A mult számbeli londoni levél utolsó sorában 1 1855. helyett 1854 olvasandó. Bécsi börze július 31-ről. Státuskötelezvény................................. 765/e 5% dtp. ..................................................91 1834-kis 100 .... . 224 1839-ki sorjegyek 100 ftos . . . .120 Bankrészvény.........................................959 Északi vaspálya 1000 203 Dunagőzhajózás.......................................539 Bécs, jul. 31. Agiparany: 243/4 ezüst 19% Dunavízállás: Augustus 1. (reggeli 7 "óra) 8, 2" 0" fölött.