Budapesti Hírlap, 1888. augusztus (8. évfolyam, 212-241. szám)

1888-08-31 / 241. szám

4 TÁVIRATOK. A száműzött királyné. Bécs, aug. 30. (Saját tudósitónk t­á­v­i­r­a­t­a.) Az orosz nagykövetséghez kö­zel álló körökből hallatszik, hogy Natália szerb királyné Parisból való elutazása előtt táviratot küldött M­i­l­á­n királynak s kérde­­kezte őt, hogy engedje találkoznia trónörökössel. Választ még nem ka­pott, de valószínű, hogy kívánsága telje­sülni fog. Belgrád, aug. 30. (Saját tudósí­tónk távirat­a.) Pirosán­ác tegnap visszatért ide. Hire jár, hogy ismételten kért kihallgatást a királynál Toblachban, de kéré­sét mindannyiszor megtagadták, annak jeléül, hogy a békés kiegyezésre kevés a kilátás. Pirosanác ma meglátogatta a metropolitát és 11 i c­s-et, a konzisztorium elnökét. Lázas ér­deklődéssel várják a konzisztórium holnapi határozatát. Az ellenzék Natália királyné névnapja alkalmából nagy tüntetést akar rendezni. Belgrád, aug. 30. (A Bp. //.eredeti távirata.) Natália királyné nemrég írásbeli javaslatokat küldött Mil­­­á­n királynak. A királyné javaslatai majd­nem teljesen megegyeznek ama szerződés fel­tételeivel, melyeket a király tett Natáliának, csakis arra nézve van eltérés, hogy a trón­örökös mely országban nyerje kiképeztetését. Milán király azonban a wiesbadeni események után aligha lesz abban a helyzetben, hogy a királyné ajánlatait elfogadja. Fejedelmi vendégek Berlinben. Berlin, aug. 30. A svéd király ideérkezett és a császár által fogadtatott. Berlin, aug. 30. K­á­r­o­l­y L­a­j­o­s fő­herceg és neje déli 12 óra 15 perckor ide ér­keztek. A fenségeket a pályaudvarban V­i­l­­m­o­s császár osztrák-magyar huszár-egyenru­hában, több herceg, Széchenyi gróf osz­trák-magyar nagykövet, a nagykövetség sze­mélyzetével és számos főméltóság fogadta. Kölcsönös szives üdvözlet után Károly Lajos főherceg, ki porosz dzsidás­ egyenru­­hát viselt, a császárral ellépett a Ferenc csá­szár nevét viselő gránátos-ezredből kivezényelt díszszázad előtt. Az üdvözlés alkalmával V­i­l­­m­o­s császár kezet csókolt a főhercegnének s ismételten megölelte és megcsókolta a főherce­get. A császár vendégeivel négylovas nyitott díszkocsiban hajtatott a királyi palotába, az összesereglett óriás néptömeg lelkesült ovációi közben. A cárné Gmundenben. Pétervár, aug. 30. (A Bp. II. eredeti távirata.) A c­á­r­n­ó valószínűleg szep­tember hó 4-én vagy 5-én utazik el Gmunden­­ból, egyenesen Péterh­ofba. Onnan a cári pár Dél-Oroszországba utazik. Gmundenbe való elutazása előtt a cárnó atyjához, Korosz­tály dán királyhoz, ki akkor Berlinben volt, táviratot intézett, kérve őt, hogy jöjjön Gmun­denbe. A görög király Kopenhágából valószínűleg szintén oda fog utazni. A német császár római útja. Róma, aug. 30. (A Bp. II. eredeti távirata.) A Bpl. Corr. vatikáni levelező­jének értesülése szerint Bismarck és C­r­i­s­p­i találkozásuk alkalmával megbeszél­ték Vilmos császár látogatásának részleteit is. Azon a napon, melyen a díszkihallgatás lesz, a császár a német nagykövetséghez megy dejeuner-re és onnan Schlözer követ kí­séretében a Vatikánba hajtat. Az olasz kor­mányhoz közel álló lapok utasítást kaptak, hogy a császár látogatását mint a német-olasz szövetség szilárdságának jelét és ne a szentszék akarata ellen történt tények szentesítése gyanánt tün­tessék fel. A vatikáni lapok viszont utasítást kaptak, hogy egyszerűen regisztrálják a csá­szárlátogatás egyes részleteit, az utazás céljá­ról és jellegéről azonban ne nyilatkozzanak. Az a hír, hogy Bismarck a császárlátogatás alkalmával me­­g fogja kísérleni a Vatikán és a BUDAPESTI HÍRLAP. (241 sz.) idött augusztus 31. Quirinál kibékítését, hitelt sem érdemel, mert ma, midőn az ellentétek teljes élességükben fennállanak, ily kísérlet­ hiába­való lenne. Leg­feljebb csak a jelenlegi helyzet mérséklése volna elérhető, de ez is csak nagy nehézsé­gekkel. Goblet válaszjegyzéke, Paris, aug. 30. Goblet jegyzéke, me­lyet C­r­i­s­p­i legutóbbi jegyzékére válaszké­pen a hatalmakhoz intézett, első­sorban Crispi megokolására utal és megjegyzi, hogy az olasz kormány által idézett példák bizonyítják, hogy mindennemű változás a szuverenitásban szer­ződések alapján nyer megerősítést. így történt ez, — foly­tatja a jegyzék — Al­gírban, hol a bej szerződéssel ruházta át jogait mi reánk és így történt a Dobrudja és a Szerbiának átengedett területek feletti sz­uverenitás átátruházása a berlini szerződés alapján. Sőt a­ hódítás is csak akkor válik teljessé, ha szerződéssel végződik. Csak Olaszország mellőzi a szerződést, ellenben maga az olasz kormány ismételve kinyilatkoztatta, úgy a parlament előtt , mint más hatalmak­kal szemben , de az 188­3. évi június hó 30-dikán közzétett zöld könyvben is hangsú­lyozta, hogy Olaszország Masteauában csak a köz­­igazgatást vette kezébe. A kapitulációk eszerint érvényben voltak az olasz kormánynak julius hó 25-én kelt jegyzékéig, mely az olasz szuverenitást megállapította. Ennélfogva Olaszország nem volt jogosítva ingerült magatartást követni masszanai konzulunkkal szemben, kinek meg volt az exekva­­tum­a a portától s kit a francia­­kormány visz­­szahívott , hogy elkerülje az ingerült polé­miát. A jegyzék azzal a megjegyzéssel végződik, hogy Olaszországnak Franciaországgal kellett volna egyetértésre jutnia, a­helyett, hogy a vitát Európa elé vitte ; minthogy azonban az ügy most már a hatalmak előtt van, azok be fogják látni, hogy Franciaország magatartásában nem tévesztette szem elöl azt a határt, melyhez alkalmazkodnia kell az oly kormánynak, melynek tekintettel kell lennie arra, a­mivel egy vele baráti viszonyban élő nem­zetnek, valamint saját jogai és méltósága megoltal­­mazásának tartozik. Crispi találkozásai. Róma, aug. 30. (A Bp. II. eredeti távirata.) Crispi ismételten a legna­gyobb megelégedéssel nyilatkozott a fried­r­i­c­h s r­u­hei és égeri ta­lálkozás eredményéről. — A masszauai ügyre vonatkozó legutolsó francis jeg­y­­zékre Olaszország nem fog válaszolni, mert az olasz kabinet is befejezettnek tekinti az ügyet. A népszerű király, Róma, aug. 30. Umberto király Forliban meglátogatta a szegények házát és a munkásháza­kat és a legszegényebb munkásokkal beszélgetett. A szegények házában a király a betegek szobájába ment s vigasztalta a szenvedőket. A királyt min­denütt lelkesült ovációkban részesítették. Délután az aostai herceg érkezett Forliba, kit a király fo­gadott. A lakosság lelkesült éljenzéssel üdvözölte a királyt és a herceget. Róma, aug. 30. A­ király a trónörö­kössel és az aostai herceggel jelen volt a nagy hadgyakorlatoknál és mindenütt lelke­sülten fogadtatott. Riminiben a király, megér­kezése alkalmával, fényes ovációkban részesült. Bulgária és Macedonia, London, aug. 30. (A Bp. H. eredeti távirata.) Stoilov miniszter állítólag azt mondta, hogy a bolgár kormánynak esze­­ágában sincs a macedóniai kérdést szőnyegre hozni. Különböző jelek alapján azonban attól lehet tartani, hogy az oroszbarát párt a mace­dóniai kérdés fölvetése által ferde helyzetbe akarja juttatni a mostani bolgár kormányt Európa vagy a porta előtt, vagy pedig magá­ban a fejedelemségben akarják diskreditálni. Ha a porta a rablókat kiirtaná, ha nagyobb szabadságot adna Macedóniában és a bolgár egyház elleni ellenségeskedéseket megszün­tetné, elfojthatná az agitációt, mely rá nézve épp oly veszedelmes, mint a bolgár kormányra. Gurko tábornok — öngyilkos. Berlin, aug. 30. (Saját tudósítónk távirata.) Egy pozeni lengyel újság varsói le­­velezője azt írja, hogy Gurko tábornok a múlt héten öngyilkossági kísérletet köve­tett el, de megmentették. — Ezt a hírt senki sem hiszi. Rablóvilág Bulgáriában. Szófia, aug. 30. (A Bp. I­.eredeti táv­irata.) Kerülő utá­n. Nagy felháborodást kelt Szófiában, hogy három szobrán­yi kép­viselő a rablók közé állt. Kettőt e képviselők közül már felakasztottak, a har­madikat, a rablóbanda tagját még üldözik. Szófia, aug. 30. (A Bp. II. eredeti táv­irata.) Minthogy S­z­a­v­o­v, az elfogott rabló, eleinte makacsul vonakodott megmondani cinkostár­sainak tartózkodási helyét, ma éjjel erős lovasosz­tályok kutatták át Szófiát és környékét. Az éj folya­mán elfogtak két , Ballacsuk és Dub­n­i­c­z­k­y nevű oroszt, kiket a rabló Szófiába érke­zésekor azonnal meglátogatott. A két orosz, addig, m­íg az orosz tisztek nem hagyták el Bulgáriát, al­tisztek voltak a tüzérségnél. Akkor azonban elhagy­ták a katonai szolgálatot és együtt korcsmát nyitot­tak a tüzérségi laktanya közelében. Most kantinjuk van az itteni helyőrség nyári táborozó helye mellett. Elfogták továbbá azt a szintén orosz bérkocsist, a­kivel itt Szavov kocsizott és a kinek azt mondá, hogy azért jött ide, hogy Oroszország érdekében forradalomra izgasson. Az egész éjen át tartott kihallgatás után Szavovot vasra verték, mire azt mondá, hogy cinkostársai még a bellovai hegyek közt vannak. Idejövetelének céljáról azonban nem akar semmi felvilágosítást sem adni. Hadgyakorlatok. Pécs, aug. 30. A honvédség fegyvergyakor­­latai a pécsi sátortáborban e hó 16-án kezdődtek a 19-ik féldandár első és második zászlóaljával. A másik két zászlóalj este 9 órakor érkezett a táborba Kaposvárról, hogy folytassa a dandárgyakorlato­kat szeptember 7-éig, midőn ugyanis két csapatban Horvátország Zelenice nevű községébe vonul s egyesülve a nagykanizsai 20-ik féldandárral, meg­alakítja a 82-ik dandárt. Szeptember 8-ától részt­­vesznek honvédeink a Daruvár és Belovár közt tartandó hadosztály-gyakorlatokon, melyeken a ki­rály is jelen lesz. Berlin, aug. 30. (Saját tudósí­tónk távirat­a.) Bennigsen kine­vezésével foglalkoznak állandóan a lapok. A PuSt, Bismarck lapja, nagy megelégedéssel nyi­latkozik. A kinevezés azt bizonyítja, hogy a belpolitika oly után halad, a­melyen igényt tarthat a mérsékelt liberalizmus támogatására. A Kreutzzeitung savanykás arcot vág és azzal vigasztalódik, hogy Bennigsen legalább nem lett miniszter. A szabadelvű lapok véleménye megoszlik. A Tactblatt szerint a nemzeti sza­­badelvű párt eljátszotta játékát és csak még lógósa a kormánynak. A Voss­ Zeitung ellen­ben kedvezően magyarázza az eseményt és azt hiszi, hogy talán sikerül most a nemzeti sza­badelvű pártnak az ultrakonzervativok osztály­­érdekeinek határvonalát világosan megjelölni. London, aug. 30. (Saját tudósítónk távirata.) A Daily Chronicle- nak jelentik M­a­d­­r­i­d­b­ó­l, hogy a spanyol uralkodócsalád kibékült Don Carlo­s-szal s ennek elsőszülött fia el­je­g­y­z­i a régen­s-királyné legidősebb leányát. E hir legalább is valószínűtlen, mert tudvalevő, hogy a királyné legidősebb leánya is gyermek még. Paris, aug. 30. (S­a­j­át tudósítónk távirata.) Boulanger lapjai egész ko­molyan megcáfolják a G'll Bias meséjét, mely szerint Boulanger nem Svédországba utazott, hanem Friedrichsruheba, Bismarckhoz. Közgazdasági táviratok. Bécs, aug. 30. (Magyar értékek zár­lat­a.) Magy. földteherm. kötv. 104.90. — Erdélyi földtehem­. kötv. 104.80. — Erdélyi vasutrészvény 170.50. — 1876. m. k. v. áll. els. kötv. 113.—. — Magyar nyeremény-kölcsönsorsjegy 129.—. — Szőlő­­dézsmaválts. kötv. —.—. — Kassa-oderbergi vasut­­részv. 141.50. — 5 száz. papirjáradék 91.50. — Magyar vasúti kölcsön 148.—. — Magyar hitelbank­­részv. 306.50. — Alföldi vasut-részvény 183.—. — Magyar észak-keleti vasut-részv. 160.75. — 1869. m­. k. v. áll. els. kötv. 98.—. — Magyar leszámítoló és pénzváltó-részv. 96.—. — Tiszai és szegedi köl­­csön-sorsjegy 125.60. — 4 százalékos aranyjára­dék 101.97. — Tiszav. vasut-részvény 248.—. — Magyar fegyvergyár —.—. Bécs, aug. 30. (O­s­z­t­r­á­k értékek zár­lata.) Osztrák hitelrészvény 313.—. — Déli vasut­­részv. 113.70.— 4V% osztrák aranyjáradék 111.70.— Londoni váltóár 123.25. — Károly Lajos vasutrészv. 211.— . — 1864. sorsjegy 168.75. — 4.2% ezüst­járadék 82.60. — 1860. sorsjegy 140.—. — Török sorsjegy 20.—. — Dunagőzhajós-társ.-részv. 406.—

Next