Budapesti Hírlap, 1905. január (25. évfolyam, 1-31. szám)

1905-01-14 / 14. szám

1905. január 14. BUDAPESTI HÍRLAP. (14. sz.) csak minden nemzetiségi rezerváta nélkül le­het belépni; 2. kijelenteni, hogy a törvény alapján állva, nem fogod tűrni, a m­íg hatalmon vagy, hogy oly politikai pártszervezetek létesüljenek, melyek a politikai magyar nemzet egységének megtagadásával külön nemzetiségi individualiz­mus alapján állanak. Rendkívül megkönnyítené mindazok hely­zetét, a­kik téged november tizennyolcadika óta, vagy mondjuk, ellenére is rendületlenül támo­gatnak, ha kategorikus kijelentésedre hivatkoz­hatnánk, hogy semmi sem köt a nemzetiségekkel szemben és hogy nem szaporítják öntudatlanul azok számát, a­kik hajlandók politikádat kö­vetni még akkor is, ha ez csak a nemzetiségekkel a magyarság rovására kötött alku árán volna keresztülvihető. Felelj tehát és cselekedjél! Ezzel jó lesz tisztába jönni és azért válasz­tottam a nyílt levél útját, mert alkalmat akar­tam neked adni ily nyilatkozatra már csak azért is, mert tudom, hogy szaporodik hála Isten­nek azok száma, a­kik a fajpolitikát a pártpoli­tika fölé helyezik. Abbázia, 1905 január 12-én. Igaz tisztelettel Esterházy János gróf. A vámtárgyalás Németországgal­ a legközelebbi napokban megtörténik. Az osztrák köz­­gazdasági miniszterek­ Gautsch báró miniszterelnök­kel együtt ma reggel Bécsbe tértek vissza. Golu­­sievszk­i gróf külügyminiszter még Budapesten maradt. A Gautsch-kormány és az osztrák horvá­­tok. Gautsch báró, az új osztrák miniszterelnök az osztrák pártok vezetőivel folytatott hosszas tanácskozás és alkudozás után végre annyit jutott, hogy a ref­­­rát összeillése után, január 26-án, a parlamenti béke legalább egy időre biztosítottnak látszott. Most azon­ban, mint Bécsből jelentik, újabb veszedelem fenyegeti az amúgy is nagyon ingatag­­alapokon nyugvó osztrák parlamenti békét és pedig váratlanul az osztrák, kü­lönösen a dalm­áciai horvátok részéről. A dalmáciai horvátok lapja ugyanis azt írja, hogy abban az esetben, ha az osztrák kormány a reixrát összeillése előtt el nem távolítja a helytartót, a­kire a horvátok hara­­gusznak, nemcsak ők maguk fognak obstruálni, hanem ráveszik az új cseheket is, hogy velük obstruáljanak. Ebben az esetben pedig Gautsch báró a reixrát össze­illése után ott volna, a­hol elődje volt. Az új francia kamaraelnök, Doumer, a­ki­nek megválasztása a köztársaság elleneinek és néhány miniszterségre aspirálónak közös munkája volt, mint tegnapi számunkban írtuk, elfoglalta elnöki székét. A folyton ingadozó többség, mely legföljebb 10—13 szavazatot tesz ki, megingott­­és a ti­tkos szavazás még inkább lehetővé tette a nagy meglepődést okozott vá­lasztást. Minő változást fog előidézni a kamara maga­tartásában az új elnök, azt ma, békés hangú és szűk­szavú megnyitója után még nem lehet megítélni. Egyelőre beérik a párisi lapok azzal, hogy múltját, politikai pályafutását ismertetik, mely oly korán emelte a legelőkelőbb méltóságok évükére. Paul Doumer ma negyvenhét éves, még közép­iskolai nevelésben sem részesült, mert már tizennégy esztendős korában gyári munkás lett, csak mint húsz éves ifjú kezdett szorgalmasan foglalkozni önmaga kiképzésével és mint magántanuló elbocsátó (érettségi) bizonyítványt nyert, majd a tanári kurzust végezte el és Laonban a líceum matematikai professzora lett. Gégebaja azonban arra kényszerí­tette, hogy elhagyja tanári székét s ekkor kezdte politikai pályáját. Előbb újságíró volt, majd polgárm­ester-helyettes Laonban, 1888-ban, harminc éves korában radikális program­­mal bejutott a képviselőházba. Mindjárt föltűnt és pedig nem annyira szónoklataival, mint szorgalmas és produktiv munkásságával; az 1889-iki általános vá­lasztásnál egy boula­ngista megbuktatta s akkor Floquet, a ház elnöke, kinek most utóda lett, az elnök­ségi iroda fejévé tette; 1890-ben újra bejutott és most tiz éve a Bourgeois-minisztérum pénzügy­minisztere lett. Egy év múlva Meline az indo­kma­i gyarmat kormányzójává nevezte ki; hat évet töltött e nehéz és felelősséggel teljes állásban, de 1902-ben le­mondott róla és ismét megválasztatta magát kép­viselőnek. Mint a pénzügyi bizottság elnöke óriás föl­hoz, de a magyar ember mint individium rend­kívül alkalmazkodó. Mindegyik boldogul, Ame­rikában, Angliában, Németországban, sőt min­denütt kiválik. Az is javunkra írható, hogy a társadalom nem oly szakadozott, mint egyebütt Európában. Nem a kasztokat értjük, melyek nálunk is sze­retnének mereven elzárkózni egymástól, mert ez a kaszt természetéhez tartozik, hanem az ér­­telemi és érzelmi egységet. Nyelvünk nem oszlik annyira tájnyelvekre, mint a német, vagy más európai nyelv, gondolkodásunk és érzésünk is egységes. Az ur megérti a parasztot és a paraszt is megérti, okkal-móddal, az urat. Minden pil­lanatban mozgósíthatnak bennünket nagy tö­megekben nagy nemzeti munkára. íme, a pro és a kontra. Látni való, hogy a­mi a forrást illeti, minden a forrás jósága mel­lett szól. Az ősi erő épnek látszik. Csak most van abban a veszedelmes állapotban, midőn új viszonyok teszik próbára. A küzdelem ránk nézve nagyon izgalmas, főleg, ha erről a magas­latról nézzük. Mert, ha magunk volnánk a vilá­gon, akkor semmit se félnénk. De köröskörül lesben állnak ellenségeink, a­kik minden botlá­sunkat nagy örömmel fogadják, sőt szívesen meg is löknek bennünket, hogy elbukjunk. És minthogy ma mindenki politizál, ez a nem poli­tikai elmélkedés is politikai csattanóval végző­dik. Küzdjenek, uraim, küzdjenek, csak ne na­gyon sokáig. Nem bírjuk el. Békét szerezzenek számunkra, ez a fő. Mert dolgoznunk kell, dol­gozni akarunk, a magyar kultúra érdekében, mely az ő átmeneti állapotában nem bírja el ezeket a végnélküli, szörnyű izgalmakat, tűnést keltett a múlt év végén mondott hatalmas filippikájával a kormány ellen; nem volt még példa rá, hogy a legfontosabb bizottság feje ily hangon szólt volna a kormány politikájáról; a rendelkezési alapot a korrupció költségvetésének nevezte. Mindenki tudta róla, hogy halálos ellensége Combesnak s hogy megbuktatására nem riad vissza semmiféle mahi­nációtól. Célját elérte, Brisson, a kormány megbíz­ható embere, kibukott a kamaraelnöki székból és a legvegyesebb származású szavazatok Doumert ültet­ték helyére. Elődje hosszú éveken át a mérsékelt köz­­társasági többség bizalmából bírta díszes állását; sok mindent jóvá tett tapintata, korrekt és pártatlan vi­selkedése, a­mit különösen az utóbbi időben a kor­mányelnök szertelen, szélőséges temperamentuma el­rontott. Még politikai ellenfelei is csak a föltétlen tisztelet hangján szólnak megnyerő egyéniségéről, éleslátásáról, higgadt ítéletéről. De nem is Brisson­­ról volt itt szó, ezt tudta mindenki, hanem a kormány megbuktatásáról. Maga Doumer mondta ezt ki a szélső­bal ülésén, mikor radikális feleinek bejelentette je­löltségét. „Ama kormány ellen foglalunk állást jelö­lésemmel, mondotta, mely egyetlen megígért reformját sem hajtotta végre, hanem a helyett tengerészeti mi­­niszterének ártalmas munkásságával, a korrupció megnövesztésével, az árulkodás rendszerével, melyet maga provokált és bátorított, botrányköve és valósá­gos veszedelme lett az országnak. Minden eszköz jó a jelenlegi minisztérium megbuktatására." A szavazás­nál jelen nem volt képviselők közül jó­val több az ellen­zéki a kormánypártinál s ennélfogva Doumer többsége még nagyobb lehetett volna, és eléri a negyven szó­többséget, ha az összes képviselők részt vesznek­ a sza­vazásban. A kedv kormányellenes voltát abból is­ meg lehet ítélni, hogy Lockroy, Pelleton tengerészeti mi­niszter leghevesebb ellenfele, lett az egyik alelnök. A ház elnökségének összeállítása a legvérmesebb re­ményre jogosítja föl az ellenzéket, hogy a Combes­­kormány napjai meg vannak számlálva. A legkü­lön­félébb elemek szövetkezése a makacs és elhamarkodott kormányelnök megbuktatására hatalmas segítő társat talál az ország kedvében mely hathatósan sürgeti Franciaország erkölcsi ujjászük­­ését. Az a közös miniszteri tanácskozás, mely tegnap este a Németországgal való kereskedelmi szerződéses tárgyalás dolgában a budai minisz­terelnöki palotában megkezdődött, hajnali ne­gyed három órakor ért véget. A magyar és osz­trák kormány tagjai között teljes megegyezés jött létre a megbízottaknak adandó utasításra nézve. Az ellentét köztünk és Németország között tudvalevőleg csak még az állategészségügyi kér­désre nézve állott fönn és a német kormány a magyar javaslattal szemben ellen­javaslattal ál­lott elő. Ennek a német ellenjavaslatnak dolgá­ban kellett állást foglalni a közös miniszteri ta­nácskozásnak, a­mi meg is történt. Megbízot­­taink még ma elutaztak Berlinbe, hogy ott újabb utasítással fölfegyverkezve befejezzék a tárgyalást Németországgal, a­mi, mint irányadó helyen hiszik, egypár nap múlva meg is fog történni, mert immár nem gátolják­ többé át­­hághatatlan akadályok a kereskedelmi szerződés létrejöttét. A félhivatalos Budapesti Tudósító jelenti. A közös miniszteri konferencia, a­mely tegnap este ti­­zedfél órakor kezdődött, óra reggel negyed háromra ért véget. Megállapodás történt azokat az utasításo­kat illetőleg, a­melyekkel a magyar és osztrák szak­referensek még a mai nap folyamán Berlinbe utaz­nak, hogy a német szerződésre vonatkozó tárgyaláso­­kat folytassák. Ú­gy látszik, hogy a végzetes döntés­ei a fejlődés termékei, és körülöttük egész csillag­­sereg gyűlt össze. Egy nép kultúráját nem az átlag jellemzi, hanem az erőfeszítés maximuma, mennyit tud legnagyobb felében elérni. A nép­iskolákról tehát, ebben a vonatkozásban, nem lehet szó, ezzel egyszer s mindenkorra végez­tünk. De a középiskolákkal is. Általában min­dennemű iskolákkal. Az iskolák roppant fonto­sak, mert a csatornák is fontosak, de a csator­nák sem érnek semmit folyók és Isten esője nél­kül. Ez már a legnagyobb mértékben biztató. Száz év alatt megteremtettük a magyar irodal­mat, a magyar tudományt, művészetet, állam­­tudományt. A többit meg lehet csinálni, észszel, ügyességgel, de a nagyok a mi kultúránk érté­kének igaz mértékei. Azután fő, mint nagy mérték a szabad­ságharc. Ez a mi népünk erkölcsi ereje mellett szól. Az egész XIX. században egy népnek sem volt ily harca. Mindig mondják, hogy ez egy­szer volt, hogy most már vége van a hős kornak és több ilyfélét. Igaz. De egy népnek csak egy­szer szabad is, ha szükséges, kell ilyet csinál­nia. Ez elég mindenkorra, vagy legalább hosszú, hosszú időre. Lehetetlen, hogy ötven év alatt ez az erkölcsi erő teljesen kiveszett volna. Ma nem leéli és nem szabad forradalmat csinálni, de az összetartozásnak és összetartásnak ez az ereje kell, hogy népünkben még ma is éljen. Az sem tagadható, hogy a magyar ember­anyag rendkívül értékes. Minden fajta tehetség terem itt bőven, ellátjuk vele egy kissé az egész világot. Úgy látszik, hogy a fajok keveredése, mely itt évszázadokon át folyik, nagyon megne­­ntesítette az emberanyagot. A magyar nép lát­szólag nehezen alkalmazkodik az új viszonyok­ A választási mozgalom. Budapest, jan. 13. Hatalmas arányokat ölt az alkotmányos mozgalom az egész országban. A legöregebb em­berek, a­kikre hivatkozni szokás, nem emlékez­nek a népesség minden rétegének olyan ben­sőséges és nagymértékű érdeklődésére a vá­lasztás iránt, mint ez idő szerint. Még az egyház­i politika sem kavarta föl úgy a lelkeket, mint a jelenlegi politikai és parlamenti helyzet­ű jelölt talán még sohasem volt annyi, mint a mostani választáson. Már magában az a körülmény is, hogy megmozdultak az összes nemzetiségek, bi­zonyságul szolgálhat a rendkívüli viszonyokra nézve, a­melyek közt a mostani választás végbe megy. Minden párt roppant erőfeszítést tesz, hogy legalább is megóvhassa jelenlegi erejét. Vígan megy a korteskedés s a Kárpátoktól az Adriáig kortes-nótáktól hangos a vidék, bárha még nincs is befejezve a jelölés mindenütt. De próbálkozás, tapogatózás és az erők kikémlése mindenütt van s ha megtörténik minden kerület­ben a végleges megállapodás a jelölt, illetve a jelöltek személyére nézve, akkor domborodik ki majd csak igazán az alkotmányos küzdelem képe. A fővárosban máris a legerőszakosabb mó­don folyik a korteskedés s a miniszteri jelöltek érdekében olyan eszközökhöz is nyúlnak, a­me­lyek túlmennek a korteskedésnek legtágabb mértékén is. Az ellenzéki meggyőződésű válasz­tók a megmondhatói, hogy hányféle módon iparkodnak nyomást gyakorolni rájuk s erősza­kosan befolyásolni meggyőződésük szabadságát. Megfélemlítés egyfelől és kecsegtető kedvezés másfelől napirenden van. Hogy milyen lesz a kormány választási rendszere, majd elválik a választás napjain. Tisza gróf ismételten kijelentette, hogy a válasz­tás szabadságát korlátozni nincs szándékában. Ma megjelent egy belügyminiszteri rendelet, a­mely utasítást foglal magában a törvényhatósá­gok számára arra nézve, hogy miként gondoskod­janak a választás szabadságának biztosításáról s a rend fentartásáról és a közbiztosság megóvd- e

Next