Budapesti Hírlap, 1906. augusztus (26. évfolyam, 209-238. szám)

1906-08-01 / 209. szám

2 BUDAPESTI HÍRLAP. (209. sz.) 190­6. augusztus 1. mint a faji különállás közjogi szervezetét ismeri el. A törvény ellene mond továbbá ön­magának, a mikor nem csak az egyese­ket mint magánembereket, hanem mint az egyháznak és az országnak a tisztvise­lőit is fölmenti az államnyelv tudása alól és nem csak a falusi községekben, hanem a városokban és a felsőbb egyházi ható­ságokban is megengedi azoknak az al­kalmazását, a­kik az állam nyelvét nem tudják és megengedi, hogy egyik község a másikkal, egyik megye a másikkal való érintkezésben ne az állam nyelvét, ha­nem az illető községnek vagy megyének, a­melyhez fordul, jegyzőkönyvi nyelvei egyikét tetszése szerint használhassa. Hiszen ha kimondja a törvény, hogy a törvényhatóságok ügyviteli nyelve a magyar, azzal kimondotta azt, is, hogy a törvényhatósági tisztviselőktől az állam nyelvének az ismeretét is megköveteli. Hia pedig megköveteli, akkor nincsen ér­telme annak, hogy megengedtessék két törvényhatóság között az érintkezés oly nyelven is, a­melyet az egyik törvényha­tóság területén talán nem is ismernek, csak a másikban van egy jelentékeny kisebbség, mely azt a nyelvet érti. Ez nem egyéb, mint megengedése annak, hogy a törvényhatóságok az állam hiva­talos nyelve ellen tüntessenek. Az anyanyelvhez való ragaszkodás­sal járó érzékenységnek kímélése szem­pontjából teljesen elégséges, ha minden polgárnak saját hatóságához joga van saját anyanyelvén fordulni, saját közsé­gében joga van a maga nyelvének mint ügykezelési vagy jegyzőkönyvi nyelvnek a használatát kívánni, gyermekeit a nép­iskolákban, de csakis itt,, a saját nyelvén ■ taníttatni. De arra,­hogy az állam nyelve a közélet felsőbb fokozataiban is mellőz­hetővé tétessék, semmi szükség sincsen és a nemzeti egység szempontjából hatá­rozottan veszedelmes. Intelligenciájától minden állam megkövetelheti, hogy az­­állam nyelvét elsajátítsa. "A­ki ezt el­ nem sajátítja, az nem tarthat igényt arra, hogy az állam a maga intelligenciájához számítsa. A törvény mai alakjában vesze­delme a nemzeti egységnek és a nemzeti kultúra­ egységének. És mivel az egyhá­zak némelyike az 1868. évi IX. törvény­cikk szerint nálunk nemzetiségi alapon van szervezve és igen az egyház, ellentét­ben a túlvilági életre irányuló hivatásá­val, a lelki eszközöket is a nyelvi és faji különállás föntartására és­­fejlesztésére használhatja föl; az egyházi élet is oly tényezővé válik, mely a nemzeti politi­kának föladatai megoldását lehetetlenné teszi. A mikor a vallás akadályául szol­gálhat annak, hogy a kebelébe tartozó polgárok az állam nyelvét elsajátítsák és az egységes nemzeti kultúrában és a ma­gyar nemzeti értelemben egygyé olvad­janak, az egyetemes , célokat, szolgáló nemzetben egyesüljenek-, akkor lehetet­lenség elkerülni az összeütközéseket, akkor a. közélet mindig, a. .nemzeti egység és a.faji és nemzetiségi különállás­ között vívott harc, mely tömérdek bajt zúdít az államra és elkeseredést kelt az egye­sekben. .......­­ A .nemzetiségi­ törvény egy­séges és oszthatatlan magyar nemzetet­ akar és mégis faji, nyelvi és kultúrai szempont­ból darabokra tört nemzetet teremt. Ezt így hagyni nem lehet. A nem­zeti egység és a belső béke egyaránt azt követelik, hogy ez a törvény­t módosíttas­­sék, hogy az abban lévő­ ellentmondások kiküszöböltessenek s hogy a törvényben érvényesülő főelvek,­­ tudniillik a nem­zeti egység és. az­­ államnyelv föltétlen uralma, valamint az állampolgárok jog­­egyenlősége ne csak üres szólamok le­gyenek; de élő valóság'és csak az egyén­nek • any­a­ny­elvéhez való ragaszkodása kiméltessék, de a törvénynek a faji 'kü­lönállásra törekvést . .és­ a széthúzást istápoló­ rendelkezései, mint a kultúra, a, közigazgatás­ és az egyházak soknyelvű­­sége,megszüntessenek. ..Meg­ kell tehát, szüntetni törvény út­ján a közép- és­ felsőbb iskolai oktatásban a tanítási nyelv meghatározásának a­­jo­gát, meg kell szüntetni a törvényhatósági és a városi igazgatásban a jegyzőkönyvi nyelvek meghatározásának a jogát, meg kell szüntetni az­ egyházaknak azt a jo­gát, hogy nem­­csak a­ benső egyházi életben, hanem a kifelé való érintkezés­ben és a hívekkel szemben is maguk ha­tározzák meg ügykezelési nyelvüket s akkor meg fog szűnni a nemzetiségi izga­tás is, mert elpusztul a melegágy, a melyben ma tenyészik. Wekerle és Andrássy a királynál. Bécsből jelentik, hogy Wekerle Sándor minisz­terelnök és Andrássy Gyula­ gróf belügyminisz­ter ma délben a 12 óra 45 perckor induló vonat­tal utaztak F­ischlbe’, a hol holnap a király külön kihallgatáson fogadja őket. —­ A Távirati Iro­dának ezt jelentik Pécsből: Andrássy Gyula gróf belügyminiszter ma délelőtt ide érkezett és a ma­gyar minisztérium palotájában szállott meg.­ Wekerle Sándor dr. miniszterelnök­­és Andrássy­ Gyula gróf belügyminiszter hosszabb ideig ta­nácskozott egymással. — Ischlből táviratoztak:" Wekerle Sándor dr. miniszterelnök, és Andrássy Gyula gróf belügyminiszter-ma este háromnegyed órai­ késéssel ide,.érkeztek. W­ekerle dr., holnap délelőtt 11 órakor.,, Andrássy Gyula "gróf déli­­12 .órakor jelenik meg ő felsége előtt külön kihall­gatáson. Királyi döntés a kvótáról. Hirt adtunk már arról, hogy a két kvótaküldöttség nem tu­dott megegyezni és működése­ eredménytelenül végződött. A kvóta arányát most a király döntötte el s az eddigi hozzájárulási arányt tartotta fönn. A király döntését a hivatalos újság holnapi­­ száma közli. - .• •. - - • Justh Gyula október máról. A Magyar Tu­dósító jelenti: A képviselőház tegnapi ülésével kap­csolatosan egyes lapok olvasói­it irupullált­ák Ju­sthi Gyula képviselőházi, elnöknek, mintha ő feledékeny­­ségből, vagy éppen,. más egyéb­­ okból , . mulasztotta A Bandi. írt­a Burgyán Aladár. Az anyját Mancának hitták, az apja Kontó volt. Ma is emlékezem arra a ritka szép májusi napra, a­mely aranysárga szőrét először be­aranyozta. Szokatlan meleg volt; kristálytiszta az ég s a magas Tátra úgy látszott a szántóföldről, mintha kézzel elérhető volna; tele volt még hói val, de a lába alatt legelt már a bárány és költött a pacsirta. Ott, a hol át kelő nap legelőször érte a havas csúcsot, halvány rózsaszín volt; lejebb citrom színű, azután meg lila, vízszintes sávokban. Csu­dálatos, gyakori fényjátszása ez a hóval födött magas Tátrának: a nap játszik-e a Tátrával, vagy ő enyeleg a nappal, ki tudná megmondani ? Lassú, egyenletes lépésben folyt a mezei munka. Német, tót, lengyel és m­orva cselédség szántotta a termékeny Koprád völgyét. Az oda­való szorgalmas német és tót népből már alig kapni cselédséget: a javarésze Amerikában van s a mi itthon maradt, nem is megfelelő, nem is elegendő; pótolni kell idegen országból hozott lengyellel, morvával. Kín­a magyar gazda élete az északi határ­szélen; akármilyen szép a vidék képe, akármi­lyen televé­lű földet szánt, ötféle nyelvet kell tudni a gazdának, akárcsak a pallérnak a bábeli toronyépítésnél. Szóval, folyt a munka; egyik része szán­tott, a másik koronáit; egy pár ló, meg három ember a vetőgépnél volt elfoglalva. Az egyik ló a Manca volt. V. A tagnak egyik szélén szántó tót legények a „Szeretnék szántani“ nótát énekelték, tót szö­veggel; a boranárlóffeét morva legény meg valami egyhangú, végtelen bús halotti énekszerű dalba kezdett, de csak rövid ideig bírták, mert nehéz ám a frissen szántott földön reggeltől napestig járni és még dalolni is hozzá: ehhez képest a leghosszabb katonai menetelés is csak gyerek­játék a nem süppedő, egyenes, kemény után. A frissen szántott, simára koronáit földből az a minden gazdának kedves" tavaszi földillat szűrődött fölfelé s távolból nézve reszketett ez az illat, mozgott a levegő, a­mint a nap fölszitta. A közönséges és aranyos futóbogár ezrei sütkéreztek, ide-oda szaladgálva a vetőgép töl­cséreinek barázdáiban. Megkezdődött a­ természetrajzi élet soha meg nem szűnő, örök körforgása, az az alig föl­fogható gondos, tervszerű vegetáció, a­mi a tű­nődő szemlélet­e­ vallásossá teszi. Az­­ ember mezei munkájától kezdve az utolsó hangyáig minden céltudatosan mozog és ennek a mozgásnak a fűszálon csillogó harmat­­cseppig, mely a nap tüzét minden elképzelhető színben tükrözi vissza, mint egy képzelhetetlen, mert nem­ létező szépségű drágakő, megvan a maga mélyén fekvő, sokszor egészen elrejtett rendeltetése. "És ezen a csendes, nyíszsgő örök körforgá­son végigömlik a báj, a­mely meleg, színes, illa­tos. A fogékony emberben azt az érzést kelti: óh, mily szép az é­let! .... A vetőgép megáll­ a tagnak közepén; a Manca nem akar tovább menni; nagy, okos sze­meivel felém tekint és én megértem a tekintetét; már egy hete, hogy várom ezt a pillanatot. A könnyű vetőgépbe másik két lovat fog­nak be s Mancát a kocsija levezeti a sárgavirágos rétre. Szép, nagy, jól táplált ló a Manca, de most különösen nehezen esik neki a hajlás, ha­­­nem azért egy világért el nem engedné,­hogy egyik első lábát visszahajlítva, mohón,, gyors ,egy­­­másutánba, bele ne harapjon a máskor tilos rét gyönge pázsitjába.­­ De csakhamar­­lefekszik, és­ néhány perc múlva közöttünk van Bandi csinos kis fejével, okos nagy szemével méregetve minket s ezt a nagy világot, a­melyben neki is megvan a­ ren­deltetése. •­­Néhány perc múlva már állt az összes iga, még a vetőgép is; lejött az összes cselédség a rétre, megnézni a nap nagy eseményét, a fiatal csikót. Patájától kezdve a füle hegyéig, minden részét tüzetesen megvizsgálták és megbírálták. „Olyan a lába, mint az őzé.“ „Akkora, mintha félesztendős volna.“ „Olyan, a szőre, mint az ol­vasztott arany.“ Egy gáncsoló szó, egy kifogás sem volt! • Hagytam őket enyelegni a csikóval; mind­egyik simogatta, mindegyik tisztogatta.­ Nagy, munkától érdes kezével mindegyik gyöngéden­ becézgette. Egyszer az egyik igás kocsis a fejéhez bök a mutatóujjával s szinte elképedve kérdi: „igen, de­ mi lesz a neve ?“ Ez nem jutott eszébe senki­nek. Intettem az anyja kocsisának, a morva Ja­nónak: legyen ő a keresztapja. Nem is gondol­kodott rajta, úgy látszik, m­ár kész volt a felelet­tel, mielőtt kérdeztem: két kezébe vette a már szilárd lábon álló csikó szép metszésű fejét gyön­géden­­ simogatta, azután homlokon csókolta és annyi szeretettel, a mennyi csak tőle tellett, azt mondta, hogy „hiszen ez olyan Bandi.“ .Valamikor Trencsénben szolgált magyar helyen, az ő országa határszélén, ott hallhatta ezt a­ nevet, mert nem­ tudott egy kukkot sem magyarul, így lett „Bandi“ az aranysárga csikó neve; a fölötte a magasban vibráló, trillázó pacsirta volt a keresztanyja. Mire dél lett, Manca, a körülményekhez képest,, kitűnően érezte magát a virágos réten­ a.

Next