Budapesti Hírlap, 1913. szeptember (33. évfolyam, 207-231. szám)

1913-09-14 / 218. szám

1913. szeptember 14. BUDAPESTI HÍRLAP (218. sz.) ja­ vaslatairól. Ugyancsak az országos bizottság fogja végérvényesen eldönteni, várjon Bárczy István dr. polgármester, pályabirósági tag javaslatához képest fölemeljék-e a pályadíjakat és a pályatervek meg­vételére szánt összeget. A végrehajtó­ bizottság dön­tése értelmében a három első díjjal kitüntetett ter­vet örök időkre megőrzik, s azokat ideiglenesen a Szépművészeti Múzeumban helyezik el, így a mú­zeumba kerül: Teles Ede első díjas, Szentgyörgyi István második díjas, Maróthi Géza harmadik díjas, továbbá Zala György és Róna József díjazásra aján­lott Erzsébet királyné szobra. A végrehajtó­ bizottság ez után is értesíti a pályázatban részt vett művésze­ket, hogy terveiket rendelkezésükre bocsátja, mert azok elhelyezésére nagy arányuk miatt nincs ele­gendő hely. Kéri tehát a pályázatban részt vett mű­vészeket, hogy terveiket a Műcsarnokból legkésőb­ben most kedden, szeptember 16-án estéig elszállít­sák. A díjazott, jutalmazott és jutalmazásra ajánlott tervek szállítási költségeinek a megtérítéseképpen a végrehajtó­ bizotság egyenként kétszáz-kétszáz koro­nát fog kifizetni. * (Kiss József hetvenéves.) Farkas Pál or­szággyűlési képviselő, a következő nyílt levelet in­tézte a Pe­tőfi-Társaság elnökségéhez: A Petőfi-Tár­­saság tekintetes Elnökségének. Kiss József ez év no­vember 30-án tölti be hetvenedik életévét. Úgy vé­lem, fölösleges munkát végeznék, ha Kiss József je­lentőségéről éppen e fórum előtt egyetlen szót is vesztegetnék. Úgy hiszem azonban, hogy a társaság minden tagja egyetért velem annak átérzésében, hogy kötelességünk e jelentős évfordulónak megadni azt a külső díszt, a­mellyel elsősorban nem Kiss Józsefet, hanem a Petőfi­ Társaságot tiszteljük meg. Éppen ezért indítványozom, hogy a társaság szeptember 14-iki zárt ülésén Herczeg Ferenc elnök úr vezetésé­vel bizottságot küldjön ki, a­mely az összes illetékes tényezőkkel érintkezésbe lépve Kiss József 70-ik szül­letésenapjának méltó megünnepléséről gondoskod­jék. Kiváló tisztelettel Farkas Pál, a Petőfi-Társaság tagja.. . (Az észszerű táplálkozás titka.) A konyha művészetének és a racionális táplálkozás tudomá­nyának nálunk Glück Frigyes az apostola. A maga példájával oktató mesternek derék tanítványa akadt Löhnert Mátyásban, a Hungária nagyszálló chef de cuisine-jében. A kitűnő szakács egy tanulmányával elnyerte a Magyar Szakácsok Köre pályadíját. Mit tud a szerző a gyakorlatban, azt megmutatta a tavasszal a kör ünnepi lakomáján, a­melynek pom­pás ízletességét, könnyűségét és gazdag változatos­ságát a szimpozion résztvevői nem fogják egyhamar elfeledni. Gyakorlati képességének elméleti alapveté­sét mutatja az a pályamű, a­mely Terra incognita címen most jelent meg. A címül szolgáló jelszó Glück Frigyestől ered, a­ki a pályadíj megajánlása alkal­mából azt mondotta: „A vizen, a víz alatt, a földön, a levegőben, mindenütt úrrá iparkodik lenni az em­ber, törekedvén a tökéletesség felé. Csak a mi ma­gunk szervezetének jóvolta, testünk célszerű táplálá­sának módja terra incognita előttünk.“ Löhnert na­gyon megbízható kalauz ezen az ismeretlen területen. Sok érdekes, sok szomorú, sok megszívlelni való dol­got mond el nyílt őszinteséggel a vendéglős praxis­ból. És a­mit közöl velünk, az egyformán fontos a fogyasztó közönségre és a produkáló vendéglősre. Hogy valaha megvalósul az a racionális program, a­melyet mesterétől tanult, abban kételkedünk. De az nem kétséges, hogy vannak keresztülvihető és üdvös javaslatai is a kész­­ült korlátozottabb mér­tékben való fogyasztására, életrendünk okosabb berendezésére, az ételek gondosabb megválogatására nézve. Löhnert Mátyás pályakoszorús művecskéjé­­ből tanulhatnak a szerző kartársai, de mi is, a­kik a vendéglőben rengeteg pénzt adunk ki, ősi magyar szokás szerint nem ritkán káromkodunk és évről­­évre következetesen növeljük Karlszbad idegenfor­galmát. * (Kísvészház.) A Művészház holnap nyitja meg negyedik zsürimentes kiállítását. Nehéz meg-,­állapítani, hogy ezeknek a kiállításoknak van-e kü­lönösebb jelentőségük. Annyi bizonyos, hogy na­gyon sok rossz kép kerül így össze, a­mi föltét­lenül ártalmára van annak a néhány jó képnek, mely akkor is megütné a mértéket, ha a zsűri nem az alkotó művész személyében összpontosulna. És ha szabad egy megjegyzést kockáztatnunk: a zsűri­­mentes kiállítás mindig a mellett bizonyít, hogy a művész csak a más képét ítéli meg szigorúan, a magáét sohasem. Ez bizonyos fokig természetes, hisz itt a szülő szeretete nyilvánul meg gyermeke iránt. De viszont igazat ad azoknak, a­kik a leg­rosszabb kritikusoknak az alkotó művészeket tart­ják. A kiállítók közül a következők nevét említhet­jük meg: Czóbel Béla, Egry József, Csont Ferenc, Bánsághy Vince, Náray Aurél, Körmendy-Frimm Ervin és Józsa Károly. A zsűrimentes kiállítással együtt bocsátották a nyilvánosság elé a tragikus módon elhunyt Jánossy Béla dr.-nak hátrahagyott képgyűjteményét is, a­melyet szeptember 22-én el­árvereznek. Ez a galéria két részre oszlik: régi mesterek és ma élő mesterek­ alkotásaira. A szobr­­ász-munkák közül Beck Vilmos virágtartója, a grafikából pedig Tuszkay több színes plakátja válik ki. Végül a kiállítás egyik termében látható Rippl- Rónai Józsefnek két érdekesen színes, meleghatású üvegablaka. * (Új Idők.) A legújabb szám a hosszas be­tegségéből felépült hetven éves költő, Kiss József arcképét közli, alatta a poéta két gyönyörű versé­vel. Lövik Károly mesteri elbeszélést irt Éjféli be­szélgetés címmel. Nádai Pál cikke a modern ker­tekről szól. Zsoldos László novellát irt. Kémeri Sándor pedig a fellahok életét ismerteti. Balla Ignác verse, Richepin kis romantikus drámája. Lakatos László, Paál Jób cikke egészíti ki a lap szövegrészét. A lap gazdag illusztrációi felölelik az elmúlt hét eseményeit. * (Boccacció-ü­nnep Certaldóban.) A nagy olasz humanista születésének hatszázadik évforduló­ját impozáns ünnepséggel jubilálta a toszkánai Cer­­taldo városa, a­hol valamikor a költő gondtalan gyermekéveit töltötte. Az ünnepség, melyre nemcsak Toszkána népe, hanem igen sok irodalmi és tudomá­nyos előkelőség gyűlt össze, szeptember 6-án kezdő­dött. A lelkes közönség kora délelőtt fölkereste és megkoszorúzta Boccaccio szobrát. Del Lunge firen­zei tanár a Dekameron költőjének méltatása után bejelentette, hogy 1921-ben szintén nagy ünnepe lesz az olasz irodalomnak. Dante halálának hatszázadik évfordulója, mely alkalommal a költő műveinek tel­jesen átnézett új kiadása fogja elhagyni a sajtót. Nagy feltűnést keltett Hortis Attilia trieszti tanár beszéde, a­mellyel az olaszságot hazájában fenyegető szláv veszedelemre mutatott. Másnap a tudósok és költők Boccaccio sírját látogatták meg. A sírhely, melyet márványtábla és a költő mellszobra jelez, ma üresen áll. De Pierotti Alessandro, a templom papja elárulta az egybegyűlteknek, hogy 1900-ban, a­mikor a templomot renoválták, megtalálta Boccaccio csont­jait. Ez alkalommal több koporsóban bukkantak emberi csontvázra s az egyik koporsó a Boccaccio címert viselte. Pierotti föltétlenül meg van győződve, hogy az ebben talált csontok Boccaccio földi marad­ványai. Az ünnepség harmadik napján volt a törté­nelmi díszfelvonulás, melynek tárgyául az 1425. év­ben beiktatott certaldói helytartó üdvözlését válasz­tották. A korhű jelmezekbe öltözött résztvevők dob­­pörgés és trombitaszó mellett vonultak végig a fő­utakon, a­melyeket teljesen ellepett a közönség. A templom elé érve, meghajtották a zászlókat Boccac­cio szobra előtt, azután a helytartó mondott lelkes beszédet a néphez. * (Statisztikai kiadványok.) A Középponti Statisztikai Hivatal kiadásában most hagyta el a sajtót, mint a Magyar Statisztikai Közlemények új sorozatának 39. kötete a Magyarország községei­nek háztartási statisztikája az 1908. évben című munka. Hogy a kiadvány tanulságai minél széle­sebb körökben elterjedenek, a Statisztikai Hivatal a kereskedelemügyi miniszter fölhatalmazásával a községi háztartási statisztikai közleményéből külön lenyomatot is készített, mely az összes tanulságokat kritikailag megvilágító szöveges jelentésen kívül az összes adatokat országos és vármegyei összefogla­lásban mutatja ki, s a nagy kiadványtól mindössze abban különbözik, hogy az adatokat községenkint nem részletezi. A teljes mű ára tizennégy korona,­ a külön lenyomaté két korona. Megrendelhető Kilián Frigyesnél s a Budapesti Hírlap könyvkiadóhivata­­lában is. * (Az Iparművészeti könyvtár megnyi­tása.) Az Iparművészeti Múzeum és iskola együttes könyvtára hétfőn, szeptember 15-én nyílik meg a nagyközönség számára. A könyvtár hétköznapokon, hétfő délelőtt és szombat este kivételével,­­ naponta délelőtt tíztől tizenkettőig és este héttől kilencig, vasárnap és ünnepnapon délelőtt tíztől tizenkettőig lesz nyitva. A könyvtár bejárata nappal az üllői-úli kapunál, este pedig a Kinizsi­ utcai kapunál van. A kutatóknak a könyvtár tisztviselői mindenkor szíve­sen nyújtanak segédkezet és tanáccsal szolgálnak a könyv kiválasztásában. A könyvtár használata, a be­iratkozás és a ruhatár ingyenes. A nyilvános rajz­terem naponta este héttől kilencig van nyitva. A rajzterem látogatói hetenként egykoronás jegyet tar­toznak váltani. * (A József és testvérei bemutatója.) Tegnapelőtt volt a londoni His Majesty's-színház­­ban Parker bibliai tárgyú drámájának, a József és testvérei­nek bemutatója. Az érdekes darabról, mely az első bibliai tárgyú dráma angol színpadon, már több ízben megemlékeztünk. A főszerepet Sir Her­bert Tree játszotta. A kritika nem egyforma véle­ménnyel fogadta Parker művét. Némely lap han­gos örömmel üdvözölte az úttörő kísérletet, a kon­zervatív újságok ellenben erkölcsi nézőpontból el­ítélik az ótestamentum színpadra vitelét. Ez a föl­fogás azonban csak kitűnő reklámul szolgál az új­donság számára s a jegyeket máris hetekkel előre elkapkodták. * (A Skála műsora.) Legújabb hangverseny­­vállalatunk, a Skála, az idén a Vigadóban bérletben tizenkét estét rendez. A vállalat igazgatósága kon­­centjeire a művészet nemzetközi sztárjainak egész sorát biztosította. Az első hangversenyen a bécsi udvari opera ünnepelt tenorja, Piccaver Alfréd ka­maraénekes és Porges Maurice gordonkaművész működik közre. A második estén a newyorki Metro­­politan-opera világhírű primadonnája, Tetrazzini Lujza, Serato Arrigo hegedűművésszel lép fö. A harmadik estét Wagner Rikárdnak szentelik. Az est műsorán a magyar királyi Operaház zenekarán kí­vül, melyet Kerner István karnagy fog vezetni, két kiváló vendég szerepel: Kurt Melania kamaraéne­kesnő, a berlini udvari operaház tagja és a desszaui udvari színház hőstenorja, Engelhard Leonor ka­maraénekes. A negyedik hangverseny drámai est lesz, melyet Molnár Ferenc fog konferansszal­ beve­zetni; utána a bécsi Hofburgtheater tagjai: Wohlge­muth Elza, Heine Albert, Treister Ottó és Walden Harry drámai előadást tartanak. Az ötödik estre Isage Jenőt, a népszerű hegedűművészt sikerült megnyerni. A hatodik hangversenyen meg fog is­merkedni a budapesti közönség Hoffmann Anyegin stuttgarti kamaraénekesnővel és Marigardi Enrika gordonkaművésszel. Rosenthal Mór zongoraművész szerepel a hetedik hangversenyen. A nyolcadik es­tén a génuai Teatro Fenice dívája, Corosa Mária és Feuermann Zsigmond hegedűművész lépnek föl. A kilencedik estén a párisi nagy operaház egyik­­primadonnája, Campredonne Margit szerepel. A tizedik estét Fernhals Frigyes kamaraénekes és Mar­teán Henri hegedűművész fogja betölteni. A tizenegyedik estén meg fogunk ismerkedni Toselli Enrikóval, a híres zongoraművésszel és zeneszerző­vel, vele együ­tt lép föl Gomez Erminia génuai opera­énekesnő is. A tizenkettedik és utolsó estén de Lys Edit, a londoni Courent Garden operaénekesnője fogja gyönyörködtetni a közönséget. Ugyanezen az estén az Operaház zenekara, Kerner István karnagy vezetésével fog közreműködni. A bérletre és az egyes estékre előjegyzéseket kizáróan a Skála hangver­seny-irodájában, VI., Andrássy­ út 6. fogadnak el. Te­lefon 21—37. * (Juventus.) Az egyetlen latin nyelvű ifjú­sági folyóirat, a­mely Budapesten jelenik meg két­­h­etenkint, most lép ötödik évfolyamába. Latin nyelvű hírlapok megjelennek ugyan Rómában, Bre­­merhavenben, Aquila dei Abruzziban, sőt Mogyo­­róssy Árpád hazánkfia Amerikában is szerkeszt egy Praeco Latinus című folyóiratot. Ezek közül azon­ban egyik sem ifjúsági lap. Mint ilyen egyedül a Juventus szerepel, mely éppen ezért széles e vilá­gon gazdag kiterjedésnek örvend. A Juventus-nak törzse természetesen Magyarországon van, de a magyar jegyzetes kiadáson kívül van német, sőt francia jegyzetes is, mely külföldre jár. Jellemző, hogy míg angolok és franciák nagy számban járat­ják, németek kevebben, osztrákok alig, kivéve a lengyeleket, a­kik lelkes hívei és tömegesen sora­koznak zászlaja alá. Érdekes finn testvéreink köz­reműködése, mely nemcsak számos előfizetésben, hanem szellemi közreműködésben is nyilvánul. A múlt évben a francia közoktatásügyi minisztérium 35 példányt járatott, Amerikából pedig egyre sza­porodik az olvasók száma. Az idegen földrészek közé tartozik Ázsia is, a­mennyiben kínai hittérítők is járatják. Újabban pedig egy bom­bayi Shamrao Dadaji Kolhare nevű hindu tudós is jelentkezett előfizetőnek. Augusto de Benedetti, a híres olasz költő és tudós Tunisba járatja az ő példányát. Nem érdektelen fölemlíteni, hogy a szulzburgi ér­seki főgimnázium a latin nyelv tanításában a Ju­­ventust használja segédkönyvnek. A Juventus ha­­vonként kétszer jelenik meg változatos tartalommal, gazdagon illusztrálva. Van rendes vezércikke, tár­cája, hasznos mulattató része, sport­ rovata, föld­rajzi közleményei, regényrésze, élcrovata, rejtve­ ja jch­anhoi* legjobb hygienikus -SoáSctts szere ? Mindenütt kapható ffffigp*“ vészsgeikk Tubusa l't 'SO, tégelye K 1'60

Next