Budapesti Hírlap, 1926. október(46. évfolyam, 222–248. szám)

1926-10-01 / 222. szám

2 A világháborúból a kapitalizmus került ki győztesként A német Szociálpolitikai Társulat ezidei közgyűlése. A szociálpolitika kilátásai. Irta Mailáth József gróf. Az elmúlt héten — szeptember 23-ától 25-éig — tartotta meg egyévi szünet után a német birodalmi Szociálpolitikai Társulat (Verein für Sozialpolitik) ezidei közgyűlé­sét Bécsben, amelyen, mint közel harminc­éves tag, magam is személyesen részt vet­tem. A nagy számban megjelent vendégek Németország, Ausztria és Svájc közgazda­ságtudományának képviselői, valamint a hatóságok kiküldöttei a Tudományos Aka­démia dísztermében gyűltek össze, Magyar­­országból Fellner Frigyes dr.-t és Heller Farkas dr.-t láttam ott, melynek akuszti­kája — sajnos — annyira nem jó, hogy csak az erőshangú és jól beszélő szónoko­kat lehetett megérteni. Különös érdekességet kölcsönzött a köz­gyűlésnek az, hogy diszelnöki tisztét maga az osztrák szövetséges állam elnöke, Hai­ni­sc­h Mihály dr. töltötte be, ki egyébként körülbelül már 25 év óta tagja a Társulat­nak. Mikor a közgyűlés programját hetek­kel azelőtt megkaptam , láttam, hogy Hai­­nisch dr. lesz a diszelnök; sőt, hogy ő a ta­gok tiszteletére egy teával összekötött fo­gadóestét is fog adni a volt közös diplo­máciánkról híressé (!) vált Ballhausplatz épületében: elküldöttem neki személyemre vonatkozó tájékozódás szempontjából a háború utáni események följegyzését tar­talmazó naplóm III. kötetét (Erlebnisse und Erfahrungen nach dem Kriege). Ezt a küldeményemet a szövetségi elnök egy közvetetlen hangú levélben mindjárt meg is köszönte s tudatta, hogy nem vagyok is­meretlen előtte, mert a Philippovich tanár szerkesztésében megjelenő Staatswissen­­schaftliche Studien-ben 1905-ben közölt Studien über die Landarbeiterfrage in Un­­garn címü munkámat nagyon jól ismeri s az 1924-ben megjelent Die Landflucht című művében több helyen föl is hasz­nálta. Ezt a könyvét én azonnal meghozat­tam s nagy élvezettel olvastam át, mi ál­tal abba a kellemes helyzetbe jutottam, hogy a mostani közgyűlésen háromnegyed órán át tartott előadását — mely az e mű­vében kifejtett alapelveken mozgott, — nagyszerűen megértettem. Az első napon, — csütörtök, szeptember 23-án — Hainisch dr. csak nagyon röviden üdvözölte a közgyűlésre egybegyűlteket ál­lamfői minőségében s engedélyt kért, hogy mint a Társulat egyszerű tagja, adhassa elő nézeteit, mery azért voltak érdekesek, mert ő nemcsak neves nemzetgazdász, hanem — birtoka lévén a Semmeringen, — egyút­tal gyakorlati gazda is. Hainisch dr. abból indult ki, hogy En­gels ama jóslata, mely szerint egy világhá­ború katasztrófájára a szocializmus ural­mának kell bekövetkeznie, nem teljesedett be. Igaz ugyan, hogy a világ proletariá­tusa nagyon sokat nyert erőben és öntu­datban, de ez még nem elégséges az elmé­leti szocializmus teljes gyakorlati kifejlesz­téséhez. A szocializálási törekvések Ausz­triában is teljesen csődöt mondottak, mert Marx a vállalkozó tevékenységében meg­nyilvánuló kereskedői érzéket és szellemet egészen figyelmen kívül hagyta, így a vi­lágháborúból ismét csak a kapitalizmus került ki győztesként. Mutatja ezt az Egye­sült­ Államok példája, melyek a világhábo­rút nemcsak eldöntötték, de azt politikai­lag és gazdaságilag a legnagyobb nyereség­gel zárták le, ugyannyira, hogy azok ma a világ bankárjává váltak. De azért Ausz­triában és Németországban is haladást ért el a kapitalizmus az­által, hogy azok a ha­talmi tényezők, melyek egyeduralmát el­eddig korlátok közé szorították, mint pél­dául a császárság az ő katonai és bürokra­tikus szerveivel, megszűntek. Milyen kilátásai lehetnek ezek­ után a szociálpolitikának a világháború terem­tette új viszonyok közepette? A szónok ezeket a kilátásokat nagyon kedvezőtle­neknek ítéli, minthogy a világgazdaság vál­ságát rettenetes munkanélküliségével nem csupán átmeneti jelenségnek, hanem an­nak a ténynek igazolásául tekinti, hogy az egész világgazdaság ma fordulóponton áll. A világháború katasztrofális hatását a szó­nok éppen abban látja, hogy igen sok ag­rárállam túl rohamosan alakul át iparál­lammá, ami pedig évtizedes lassú fejlődést tesz föl s ez­által gyengül anyagilag a nép s lesz elégtelen a mezőgazdasági termelés. Éppen ezért Hainisch dr. a helyzet ala­pos vizsgálata után arra a meggyőződésre jut, hogy maga a kapitalista gazdasági rend sem lehet egyéb puszta epizódnál az embe­riség történetében. A szövetségi elnök véleménye szerint a jövő gazdasági rendjének az autarkizmus elvén kell felépülnie, aminek azonban az az előfeltétele, hogy megfelelő kiterjedésű gaz­dasági területeknek egymással egyesülnie kell. Egy ily gazdasági szervezkedés sem­miesetre sem teremthető máról-holnapra és éppen ezért — hogy visszatérjünk a kiin­dulási pontra — nagyon kedvezőtlenek a szociálpolitika kilátásai. Hivatkozik azon­­ban Laytonra, aki már kifejtette, hogy ha Anglia a jelen gazdasági nehézségeit le akarja győzni, akkor a munkásoknak a végső erőteljesítményt kellene kifejteniük s valamennyi néposztálynak a legegyszerűbb életmódot kellene megszoknia. Ha ez Ang­liára vonatkozhatik, akkor vonatkozhat ez Németországra és Ausztriára is. Fönn kell tehát tartani és fejleszteni mindazt, ami az autarkizmust előmozdítja. Sokaknak bizonyára nem lesz kecsegtető ez a megoldás, de két vigasztaló momen­tumot ez mégis rejt magában: bizonyos technikai lehetőségek kimerítését és azt, hogy a legnagyobb kultúra is összeegyez­tethető az egyszerű életmóddal. Végül Hainisch dr. hivatkozik Fichtére, akinek az volt a véleménye, hogy a világ­béke legbiztosabban autarkista államok egy­­másmellettiségében tartható fönn. Hainisch dr. beszéde után az a napra kitűzött téma, „a világgazdaság válsága" tárgyalására tértek át. Az első referátumot Harms Bernhard dr. kieli professzor mon­dotta, terjedelmes képet adván a mai világ­­gazdasági helyzetről, főleg pedig a háború utáni átalakulásról. Nem a konjunktúra, hanem a struktúra okozta változásokat szemléltette s arra a megállapításra jut, hogy a kapitalista szellem nem hogy fogyó­ban volna, hanem ellenkezően: a nagykapi­talizmus korszakának megyünk elébe. Ezt követte Eulenburg dr. berlini profesz­­szor referátuma „a háború utáni idők ke­reskedelempolitikai eszméi" címmel. A második napon Nyugateurópa túlnépe­sedése és a munkanélküliség témája került vitára, melyhez az anyagot Aereboe dr. ber­lini, Mombert dr. giesseni és Winkler dr. bécsi egyetemi tanárok referátumai szol­gáltatták. Aereboe kifejtette, hogy szakszerű állat­tenyésztéssel és modern módszerek alkal­mazásával mennyire lehet fokozni a mező­­gazdasági termelést. Azonban a földmive­­léssel foglalkozó lakosság alapos iskolázott­sága előfeltétele a mezőgazdaság intenzivi­­tásának. A harmadik napon az adó­áthárítás té­májára került a sor, mely azzal az ered­ménnyel végződött, hogy a gyakorlatban minden üzem áthárítja az adóját, ha for­galma és gazdasági ereje megengedi. Ezzel a közgyűlés véget ért. Utána követ­kezett a szövetségi elnöknél való fogadás, amelyre a napokban megtartott szociológu­­sok kongresszusának résztvevői is hivata­losak voltak. mi szándékkal vagyon a várbeli németek iránt? — Hát azt tudod-e, öcsém, hogy urunk hadnagyait a falvakból ide parancsolta? Titokban akart velük szót váltani a fegy­verházban, de én kihallgattam. — Gyülekezzetek — mondá — napszállat­­kor az ebédlő melletti szobában legelszán­tabb embereitekkel. Lövőszerszámra nincs szükség, nehogy a várbeli legénység vala­mit megneszeljen. Amint az ének felhang­zik, rontsatok az ebédlőbe, aztán ... A többit nem értettem, mert ő figyelme suttogva mondta. Az árgyelusát, András bátyó, nem sze­retnék ilyen vendégségbe járni. Urunk ma korán kelt, mit csak akkor tesz, ha nagy dologra készül. Szokása ellenére az égetett bor tetejébe egy pokár csípős ürmöst is eresztett. (Ugyan mit szólnának a mai pa­­szomántos gyomruak az ilyen reggelihez?) Én csak ammondó vagyok, fickó, hogy itt ma kurucvilág lesz. Nem h­allottad-e éjfélkor a kuvik szavát? De ne szólj szám, nem fáj fejem. Herberstein várparancsnok hadnagyai­val a nagy, négyszögletes asztal mögé ül a fal mellé állított, bőrrel bevont padokra, szembe velük Balassinak benfentes em­berei a karszékekbe telepednek. A csen­­gettyűszóra gyűl mindenfelől a sok szolga. Az asztalnak intésére előkerülnek a jónál­­jobb étkek. A tehénhús aranyszínű levesét a külön­féle halak sokasága követi. Kecsege, piszt­ráng forró vajban, csuka tejfölös lében, vagy tejfölös tormában, viza savanyú lében. Nem hiába dicsérik messze földön a divényi gróf konyháját, mert ennél jobban elkészített halat a bécsi Burgban sem et­tem, mondja Herberstein. Egyébként er­délyi módra főz itt a szakács, mióta Bar­­csay Juditka a kastély úrnője. A savanyu, édes lucskos káposzta, mely a magyar gyo­mor legillendőbb eledele, meg van rakva lúd-, tehén- és disznóhússal, a héjjalt borsó perzselt szalonnával. Ma elámulnánk a sok léfélén. Van ott kaszás-, tárkonyos- és hosszúlé, egyikben tehénhús, másikban ürü, a harmadikban ludhus úszkál. Van disznóláb (sonka) ecettel, sült tyúk hagy­mával, ecettel. Végül jönnek a szárnyas vadak tűzdelt szalonnával, majd a szarvas-, őz-, nyálkús fekete lében. A mézes és kür­­tőskalácsokon, marcipánokon kívül sok­féle a bécsi módra készült édesség; nevüket hiába kutatná valaki memóriám gyarló masinájában. A borkirály szerepére maga a vendég­látó gazda vállalkozik, ki talán Apaffy Mi­hály uram ő nagyságánál is jobban győzi a szöllő nedűjét. Soha nem részegedik el. Asztalánál mindenkinek innia kell, ment­séget senkitől el nem fogad. Sűrűn felhar­san a trombita pohárköszöntéskor. De a német atyafiak kemény, boredzett legé­nyek, egy sem készül az asztal alá. Megszólal a hegedű, cimbalom, nyeke­reg a duda; a török síp (tárogató) szomorú magyar dalt sirdogál. Szklabonyai Peti, az udvari bolond, a várbeliek mulattatására német bohóságokat ad elő, majd hopsza­­szát jár. Ért hozzá, fiatal éveit bécsi urak mulattatására fordította. Sebestyén regős megpengeti lantját s mély baritonján rázendít Balassi Bálint gyönyörű dalára: Boldogtalan vagyok. Mert kinaim nagyok, Béborult ifjúságom ... S mikor e sorokhoz ér: Régi időm elmúlt, Most másképpen fordult. Szomorú az én sorsom mintha a Balassi uram tekintete ellá­gyulna, de csak egy pillanatra, mert meg­szégyelvén gyengeségét, szeméből haragos villámokat szór. A dándó legmagasabb fokát éri. Bee­le­­ledik s mikor a sok szövétnek kigyul, a Balassi intésére feltárul a szomszéd terem ajtaja. Annak j­ólé­tjében felfug a fenséges halotti ének, a „Circumdederunt". Mintha Borgia Lucretia látná vendégül a ferrarai halálra szánt ifjakat. — Kinek szól ez a halotti ének? — kérdi Balassától a halálsápadt Karberstein. — Elsősorban neked, hitvány plundiás, ki nemcsak hogy váramba tolakodtál, ha­nem minden lépésemet kémlelted, kopóidat még a zólyomi vadászatra is utánam küld­­ted, hogy beárulhass. Megvillannak a spadasszinok szablyái. Hozzávágnak a németekhez. Azok is érte­nek ám a viadalhoz, a tanú rá László András meg Vajda Pista, kik nem fogják többé a boroskupát emelgetni — de a sok­szoros túlerő elnémítja őket, sorban dől­nek le a palota szőnyeges pádimentumára. Utolsónak kerül hozzájuk Herberstein, kit a Balassi pengéje vert által a másvilágra. Kardok csattogását, halálhörgést túlhar­­sog a borzalmas gyászdal. Mire felhangzik: et cum Lazaro cluondam paupare vitam ha­­beas sempifernam, a német sógorok már az egykor szegény Lázárral paroláznak va­lahol a paradicsomban. (Ha ugyan labanc­népség ilyesmire számíthatott.) Kik borzadozni kezdenek a Balassi véres lakomáján, azoknak jusson eszébe, hogy akkor a világnak nem volt üldözöttebb vadja a magyarnál. Törököt, németet pusz­títani bármi módon, dicsőségszámba ment. Balassiék most magukra öltik a legyil­kolt németek ruháit. A várkapu őre been­gedi őket abban a hiszemben, hogy gazdája jött meg kíséretével. Utánuk betódul Ba­lassi fegyveres népe s az ellenálló őrséget levágja, a többit foglyul ejti. Másnap a divényi vár fokán bölényes­­bölény van a Balassi-cimerben) zászlót lenget a szél. Fáradt lovas kopogtat Tályán György diák házának ajtaján. — Erdélyből jövök, Györgyöm, — kezdi Imre gróf — Kapy undok cselszövénnyel kiijesztett. A gazdag várur, a hatalmas fő­ispán, a szentelt lovag (eques auratus) ha­zátlan bujdosó lett. Párnám sincs, hová fe­jemet lehajtsam, pedig már pihenni vá­gyom. Végzetem betelt. Mikor a császár pribékjei divényi váram palotáit enyészet­nek adták, javaimtól megfosztottak, maga­mat béklyóba vertek, hitvestársamat elvitte a bánat. Fiaim már előbb beleuntak nya­valyás földi életükbe. Utánuk megyek, lát­hatod arcomon a halál rózsáit. Boldogtalan Balassi Imre! A zord tekin­tetű histórikus pálcát tör fölötted, én nem tudok, mert mindig az a nemes cél vezette karodat, hogy magyar földön magyar le­gyen az úr. Divényi kastélyodról az idő le­­málasztotta, mit reá vésettél: Homo propo­­nit, Deus disponit (Ember tervez, Isten vé­gez); de az oroszlán bátorságával harcoló hős emlékét nem tudja feledtetni. Egyik kortársad találóan írja rólad: „Vitézség csillaga nemde nem Balassa?! Kinek életében nem volt harcra mássa. Tigrismódra futó lovára ha felül. Aranyos fegyverben ellenségre repül — Előtte az pogán mindenfelé csak dűl, Ki miatt sok török lélekben meg is hal." Életedben sokat vigadtál a tárogató hangja, meg hegedüszó mellett, most mű­vészi kéz játékában találhatod kedvedet, mióta Lavotta mester osztályos atyafiságra lépvén veled, pihenni fért melléd a tályai árnyas temetőbe. Hallod-e odalent dara­­bokra tört magyar hazádnak keserves sór hajtásait? Budapesti Hírlap , 1926 október 1. ^222. sz.­» A POLITIKA HÍREI. Bethlen ma folytatta tanácskozásait a miniszterelnökségen. Bethlen István gróf miniszterelnök ma délelőtt elsőnek Mayer János földmivelés­­ügyi miniszter jelentését hallgatta meg a miniszterelnökségi palotában, majd Sci­­tovszky Bélával, a nemzetgyűlés elnökével folytatott hosszabb tanácskozást, amelyen a többi között a nemzetgyűlés összehívásá­nak kérdése is szóba került. A miniszterel­nök ezután az állami pénzverde ünnepsé­gére ment, visszaérkezésekor pedig Koszó István belügyi államtitkárt fogadta, aki a választói névjegyzékek összeállítása ügyé­ben referált. A miniszterelnöktől való tá­vozása után Koszó államtitkár az újságírók előtt kijelentette, hogy a választói névjegy­zékek ellen beadott panaszok dolgában megállapodás történt, amelynek értelmében a fellebbezési határidőt egy hónappal meg­hosszabbítják, vagyis a hibák ellen október 31-ig lehet panasszal élni. Elmondotta még az államtitkár, hogy Rakovszky Iván bel­ügyminiszter két hét múlva Budapestre ér­kezik és mivel egészségi állapota tartósan javul, viszaérkezése után rövidesen átveszi hivatala vezetését.­­ A választói névjegyzékek elleni fel­­szólalások ügyében hozott döntésről hiva­talos jelentést adtak ki, amely szerint a felszólalások és észrevételek megbírálására megállapított határidőt kivételesen október elsejéig meghosszabbítja, mely időpontig a hozott határozatok azonnali kézbesítésére nézve is intézkedni kell. A panaszoknak a közigazgatási bírósághoz való felterjeszté­sére megállapított határidőt a rendelet a fentiek figyelembe vételével november 15-ig hosszabbítja meg. A kormányzó és a kormány látogatása a pénzverőben. A kormányzó ma déli 12 órakor Ma­­gasházy László alezredes, első szárnysegéd kíséretében magánjellegű látogatást tett az állami pénzverőben, ahol Bod János pénz­­ügyminiszter fogadta és üdvözölte. Az ál­lamfő Mihaelis Samu miniszteri tanácsos, a pénzverő igazgatójának kalauzolásával több mint egyórás körsétát tett a pénzve­rőben, amelynek során megtekintette az

Next